Страницы

12 августа 2013 г.

In memoriam...

Члены ЕАК. Слева направо: поэт Ицик Фефер, врач Б. А. Шимелиович, актёр Соломон Михоэлс, журналист из США Бенцион Гольдберг, физиолог Лина Штерн, генерал Арон Кац и поэт Перец Маркиш

Кульминацией послевоенного сталинского антисемитизма многие считают "дело врачей", которое, по слухам, должно было завершиться массовой депортацией советских евреев. Депортация, однако, не состоялась (если вообще планировалась), а большинство фигурантов вышли на свободу. Гораздо трагичнее сложилась судьба евреев, проходивших по другому, менее известному делу – о Еврейском антифашистском комитете.
Дело было возбуждено в отношении группы еврейских общественных деятелей СССР — членов Еврейского антифашистского комитета (ЕАК) в 1948 году и продолжалось до 1952 года. 13 из 15 обвиняемых были расстреляны 12 августа 1952 года. Всего по делу ЕАК было репрессировано 125 человек, в том числе 23 были расстреляны и 6 умерли в ходе следствия. Впоследствии все осуждённые по этому делу были реабилитированы. Историки рассматривают дело ЕАК как проявление политики государственного антисемитизма в СССР.

Предлагаем вашему вниманию краткий список литературы, посвящённый трагическому событию 12 августа 1952 года.


  • Блюм А. Еврейский вопрос под советской цензурой 1917 – 1991. – СПб, 1996. – 185 с.
  • Гейзер М. Семь свечей. – Иерусалим: Гешарим, 1999. – 384 с.
  • Кандель Ф. Книга времён и событий. – Т. 6. – М.: Мосты культуры; Иерусалим: Гешарим, 2007. – 560 с.
  • Краюшкин А. А, Тепцов Н. В.  Неправедный суд: последний сталинский расстрел: стенограмма судебного процесса над членами Еврейского антифашистского комитета. – М.: Наука, 1994. – 399 с.
  • Маргулис М. «Еврейская» камера Лубянки. – Иерусалим: Гешарим, 1996. – 216 с.
  • Шпитальник С. Зовущих слов огни: сборник материалов, посвящённый памяти еврейских писателей – членов ЕАК, расстрелянных 12 августа 1952 г. – К.: Б.и., 2009. – 63 с.

***

  • Бергельсон Д. На Днепре. – М.: Сов. писатель, 1983. – 543 с.
  • Гофштейн Д. Избранное. – М.: Сов. писатель, 1958. – 390 с.
  • Квитко Л. Избранное. – М.: Художественная литература, 1990. – 525 с.
  • Маркиш П. Стихотворения и поэмы. – Л. Сов. писатель, 1964. – 702с.
  • Фефер И. Стихи и поэмы. – М.: Художественная литература, 1958. – 319 с.

С этими и другими книгами вы сможете познакомиться в нашей библиотеке.

СТИХИ ПОЭТОВ – ЧЛЕНОВ ЕАК




Лев КВИТКО
11 ноября 1890 – 12 августа 1952

Столпились елки, обступив березу,
И жмутся все плотней.
Но белая мечтает о свободе,
О ласковой, о солнечной погоде, —
Меж елок тесно ей.

Как мне стерпеть подобное насилье?
Стальной топор остер,
Все, что соединилось бестолково,
Под топором разъединится снова
И ляжет на костер.

Я предаю огню обрубки веток
И липкий перегной
Кладу на раны елкам. А береза
Под теплым ветром распустила косы
И шелестит листвой.




Перец МАРКИШ
7 декабря 1895 — 12 августа 1952

ПУТНИКИ

Проносится краса лесов и сёл прибрежных.
Чьих поножовщин звон ты слышал издали?
Прошло ли? Кончилось ли в далях безмятежных?
Чьи в поле черепа преданьем заросли?

Всё заросло давно не кошенной, вихрастой,
Высокой зеленью, кладбищенской травой.
... Житомир, Киевщина, Знаменка и Фастов,
Прощай! И только свист ответит верстовой.

И поезда кричат в скудеющую осень,
И старики в глазах, заплаканных навек,
Лицо пылающей УкрАины уносят
На север, к берегам больших сибирских рек.

Ветрами всех широт обуглены их лица,
Им сотни тысяч верст знакомы позади.
Всмотрись же в путников, червонная столица,
Дай, Киев, руку им и песней проводи!
1920
(Перевод П. Антокольского)




Ицик ФЕФЕР
23 сентября 1900 — 12 августа 1952

На воротах запоров нет,
Мы летим из конца в конец.
Разве мог так стрелять мой дед,
Разве мчался так мой отец?

Где дневал — ночевал не там,
Нет следов — замели пески.
И я радуюсь ветеркам,
Что отесывают шаги.

Затерялся в верстах мой дом,
Я не беспокоюсь о нем,
Ибо тысячелетним путем
Мы идем.





Давид ГОФШТЕЙН
6 августа 1889 — 12 августа 1952

ПУШКИНУ

 Мы ночевали на казачьих постах.
 А. Пушкин

И тем оправданы мои печали,
И тем легка тоска моя порой,
Что здесь его шаги в горах звучали,
Что он лежал под этою луной.

От нежных лет моих в степи бескрайней
Его свободный дух мне сны шептал,
Его покой главу мою венчал
В тяжелый час невольничьих страданий.

И здесь, придя к горам и злым ущельям,
Пью буйной радости его струю.
Как он, в путях проведший жизнь свою,
Я, раб и царь, — его пьянею хмелем.

1912
(Перевод Д. Выгодского)

Комментариев нет:

Отправить комментарий