Прошлый 2013 год, год 100-летия писателя
был объявлен Годом Ихила Шрайбмана и эту инициативу подхватили все еврейские организации Молдовы. Только НАШЕЙ библиотекой было проведено 42 культурно-массовых
мероприятия,
посвященных 100-летию писателя. Одним из
значимых явлений стал выход в свет издания биобиблиографического указателя
«Рашковский мудрец – Ихил Шрайбман», презентация которого прошла вчера в
Библиотеке им. И. Мангера. Данное
издание является 3-м дополненным и исправленным изданием (1-е изд. вышло в 1998
г., 2-е – в 2000 г.; составитель С.С.Шпитальник), которое включает 511
наименований библиографических источников на языке идиш, русском, румынском,
немецком, английском, французском и польском языках. В указателе полно отражены жизнь и творчество писателя,
как выдающейся личности в литературной и культурной жизни еврейской общины
Республики Молдова, приводятся высказывания о нем ряда известных еврейских и
румынских писателей, литературных критиков: Тевье Гена, Ефима Левита, Михаила
Лемстера, Бориса Сандлера, Михаила Хазина, Рудольфа Ольшевского, Семена Шойхета,
Михая Чимпой, Влада Похилэ и многих
других.
Биобиблиография состоит из трех разделов:- Жизнь и деятельность;
- Сочинения;
- Идиш–центр.
Раздел «Жизнь и творчество» включает исследования и
высказывания о творчестве писателя, основные даты жизни и деятельности, биографию писателя. Раздел «Сочинения»
составлен по языковому принципу:
документы на идиш, на русском языке, на румынском языке, на других
языках. Каждый из подразделов включает перечень книг, публикаций в периодике,
литературы о писателе. Библиографические описания документов даны в прямой
хронологии. Раздел включает также библиографические описания статей из электронных источников.Раздел «Идиш–центр»
отражает деятельность И. Шрайбмана в качестве организатора, председателя и
его бессменного ведущего на протяжении 13 лет. Библиографические описания
составлены в соответствии со стандартом 7.1 – 2003 «Библиографическое
описание документов». Сокращения слов даны в соответствии с
межгосударственным стандартом 1.11-2004
«Сокращения слов и словосочетаний в европейских языках». Для уточнения
библиографичеких описаний некоторые периодические издания, антологии и сборники
просматривались de visu. Поиск документов осуществлялся на основе «Кэрциле
Молдовей советиче» (1956 - 1985), «Кроники пресей» (1956 - 1994), «Bibliografia
Națională a Moldovei (1990 - 2011)», фонда библиотеки им. И. Мангера,
личного архива И. Шрайбмана и электронных ресурсов. Отбор источников для указателя окончен 1 июня 2013 года. Для удобства пользования биобиблиографией составлен
именной указатель и указатель периодических изданий в которых
печатались произведения И. Шрайбмана и статьи от нём (72 периодических издания). Завершается указатель фотографиями
из личного архива семьи Шрайбман и архива библиотеки им. И.Мангера. В указатеь включены несколько
миниатюр писателя, наиболее сильно отражающих любовь писателя к языку идиш, к
родной литературе. На презентации присутствовала
супруга писателя – Марина Шрайбман, она и две юных читательницы библиотеки прочитали
на идиш несколько любимых миниатюр Ихила Шрайбмана. Миниатюры также звучали на
русском языке.
Татьяна ИСКИМЖИ
Комментариев нет:
Отправить комментарий