345

Evreii Moldovei * Евреи Молдовы

Мы переехали! Теперь мы здесь!
Acum suntem aici!



На этой странице мы будем помещать информацию о людях, представляющих гордость еврейского народа Молдовы. Дополнительные сведения о них вы сможете найти в фондах еврейской библиотеки им. И.Мангера.
источники:http://ru.wikipedia.org; http://www.eleven.co.il и др.
*************************************
11.10.2015

ЗЕЛЬВЕНСКИЙ
ДАВИД АЛЕКСАНДРОВИЧ (Соломонович)
р. 10 октября 1930, Рыбница Молдавской АССР
Военный историк, публицист, организатор музейного дела.

Отец, техник-интендант 2-го ранга, начальник финчасти 466-го полевого автохлебзавода Соломон Давидович Зельвенский (1909—1943), погиб на фронте. Окончил Тбилисское горно-артиллерийское училище имени 26 Бакинских комиссаров (1951), исторический факультет Свердловского университета (1963), Высшие офицерские курсы (1968) и Высшие музейные курсы Министерства культуры СССР (1972). Подполковник. Работал старшим преподавателем в Томском высшем военном училище связи и Томском государственном университете. Занимался организацией выставок и музейных экспозиций воинской символики, создал Музей 14-й армии, руководил отделом Музея воинской славы Молдавии.
Автор четырёх монографий по военной символике (знамёнам и наградам) и боевым традициям вооружённых сил России и СССР: «Подвиг зовёт» (1974), «Искры негасимые» (1976), «У древка сыновья и внуки» (1979), «Храброе сердце Сибири» (2005), публицистических сборников «Легенда о Днестровских Маккавеях» (2010) и «Код надежды» (2012). Сотрудничал в томских газетах «Молодой ленинец» и «Красное знамя». С 1980-х годов жил в Кишинёве, был главным редактором культурно-публицистического ежемесячника «Рандеву», директором кишинёвской ешивы Цирельсона. Кавалер ордена «Почёта» (1991).

В 1994 году поселился в Израиле. В 1995 году создал военно-исторический музей «Энергия мужества» в Хадере, председатель Томского землячества в Израиле, возглавил военно-историческую и музейную комиссию Израильского Союза ветеранов Второй мировой войны.

05.10.2015

КАМКОВ (Кац)
БОРИС ДАВИДОВИЧ
1885, Сорокский у. Бессарабской губ. — 29 августа 1938
Cоциалист, лидер российских социалистов-революционеров, 
один из создателей партии левых эсеров.
Сын земского врача-еврея. Участвовал в революционном движении в Кишинёве, Одессе, Николаеве. В 1904 арестован как член боевой организации эсеров. В 1905 выслан в Туруханский край. B 1907 бежал за границу. Установил связи с M.A. Натансоном, В. М. Черновым; сотрудничал в эмигрантской прессе. В 1911 окончил Гейдельбергский университет, юрист. В годы Первой мировой войны «интернационалист». Входил в редакцию антивоенной газеты «Жизнь», в Парижскую группу содействия ПСР; участник Циммервальдской конференции (1915). В 1915 один из учредителей «Комитета помощи русским военнопленным», который, помимо оказания материальной помощи, проводил революционную пропаганду. Зарубежная агентура охранки указывала, что комитетом напечатано и распространено «несколько тысяч килограммов изданий ПСР. К осени 1916 обслуживалось более 100 лагерей.» После Февральской революции 1917 г. вернулся в Россию через Германию. Правая печать обвинила Камкова в «шпионаже». В апреле 1917 избран в Петроградский Совет РСД; много сделал для объединения радикально настроенных депутатов Совета. На I-м Всероссийском съезде Советов РСД (3-24 июня 1917) Камков был избран во ВЦИК, работал в его Аграрном отделе. 6-10 августа Камков участвовал в работе 7-го Совета ПСР. 10 сентября 7-я Петроградская конференция ПСР одобрила резолюцию (отклонённую Советом партии), требовавшую перемирия, передачи власти Советам, а земли — земельным комитетам; осуждавшую коалицию с буржуазией и настаивающую на образовании «однородного социалистического правительства». Камков был вновь избран членом ПК ПСР. Осенью 1917 Камков занял главенствующее положение в крупнейшей в стране петроградской организации ПСР. Эсеры Петрограда выдвинули его кандидатом в Учредительное Собрание, 8-я городская конференция ПСР 15 октября переизбрала членом ПК. Камков направлял усилия на подготовку II Всероссийского съезда Советов рабочих и солдатских депутатов, привлечение к его работе Советов крестьянских депутатов, организацию рабочих и солдат для поддержки съезда на случай, «если бы Временное правительство не ушло добровольно в отставку». Одновременно стремился не дать большевикам захватить власть до съезда, что, по его мнению, разведёт советские партии по разные стороны баррикад и ввергнет страну в гражданскую войну. Камков поддержал участие левых эсеров в Петроградском военно-революционном комитете. Камков участвовал в разгоне Учредительного Собрания, в объединении 13 января III Всероссийского съезда Советов РСД и III Всероссийского съезда Советов КД в создании Крестьянской секции ВЦИК, в выработке закона о социализации земли. Камков настаивал на сближении с большевиками главным образом потому, что они боролись против войны, одобрил участие левых эсеров в Брестской мирной делегации. 27 ноября Ревтрибунал при ВЦИК рассмотрел дело о заговоре ЦК ПЛСР «против Советской власти и революции». Из 14 человек, проходивших по процессу, присутствовали лишь Спиридонова и Ю. В. Саблин. Остальные, в том числе Камков, были в «бегах». Суд приговорил 10 человек, в том числе Камкова, к заключению «в тюрьму с применением принудительных работ на три года». В декабре 1918 Камков в Литве воссоздавал партийные организации, затем стал одним из лидеров Украинской ПЛСР. В январе 1920 в Москве Камков был арестован, но в мае освобождён. В феврале 1921 арестован вновь. По воспоминаниям сокамерников, Камков был уверен, что диктатура большевиков — обречена, что борьба левых эсеров останется в памяти поколений. В 1923 сослан в Челябинск, затем в Тверь, Воронеж. Отсидел 2 года в тюрьме по делу «Трудовой крестьянской партии». С 1933 в ссылке в Архангельске. Камков был арестован ОГПУ в феврале 1937. В марте 1938 выступал свидетелем на процессе «Правотроцкистского антисоветского блока». 29 августа 1938 Тройкой НКВД по Московской области осуждён к расстрелу, приговор приведён в исполнение в тот же день на Бутовском полигоне. В соответствии с законом Российской Федерации от 18 октября 1991 подлежит реабилитации.

27.09.2015

УДЛЕР 
РУБИН ЯКОВЛЕВИЧ
27 сентября 1925, Брэила, Румыния— 20 февраля 2012, Питтсбург, США  
Лингвист, диалектолог-романист.

Родился в портовом валашском городе Брэила в правобережье Дуная. Его родители, выходцы из Арциза и Аккермана (тогда Четатя Албэ) Яков Аронович Удлер и Дина Владимировна Глейзер переселились в Брэилу из Бессарабии после бракосочетания в начале 1920-х годов. Вскоре Яков Аронович основал фирму «Янку Басарабяну», которая вобрала в себя кожевенный магазин, дубильню и шорную мастерскую, и уже через несколько лет превратилась в доходное предприятие. Будущий языковед учился в румынском лицее имени Николае Бэлческу и к 1940 году успел окончить 5 классов. Усиливавшиеся, однако, в конце 1930-х годов в Румынии антисемитские настроения кульминировали в 1940 году рядом антиеврейских законов, которые привели к массовому возвращению бессарабских евреев в родные края сразу же после аннексии территории Советским Союзом. Бросив прибыльное дело, вернулась в ставшую советской Бессарабию и семья Удлер. В Аккермане Рубин Удлер продолжил учёбу теперь уже в русской школе, но меньше чем через год началась Великая Отечественная война и с потоком беженцев семья Удлер оказалась в Одессе. Здесь с помощью знакомого румынского офицера Удлерам удалось пережить массовый погром, учинённый над евреями румынской армией. Но вскоре они были депортированы в пересыльное гетто на Слободке, а оттуда в феврале 1942 года так называемым «маршем смерти» (в товарном вагоне и пешим шествием, по ходу которого расстреливались немощные и отстающие) в небольшое гетто на хуторе Виноградный Сад Богдановского сельсовета в 7 километрах к югу от печально известного гетто Богдановки — одного из самых крупных в Транснистрии. Здесь, на правом берегу реки Южный Буг семья Удлер находилась на принудительных работах до конца 1943 года. Двенадцать членов семьи были убиты в Транснистрии, но сам Рубин Удлер с родителями и сестрой выжили и в 1944 году, после освобождения Одессы вернулись в этот город. В Одессе Р. Я. Удлер записался добровольцем для отправки на фронт и был направлен в артиллерийское училище. Но вместо действующей армии как неблагонадёжный узник нацистских лагерей был откомандирован в 8-ю трудколонну в Коми АССР, где находился до конца сентября 1945 года, когда получил вызов на учёбу в Московский строительный техникум. С 1946 года учился на французском отделении филологического факультета Черновицкого университета. В 1956 году был принят по конкурсу на должность младшего научного сотрудника Института истории, языка и литературы Молдавского филиала Академии наук СССР. С тех пор целиком посвятил свою научную деятельность диалектологии молдавского языка, что к концу 1960-х годов завершилось публикацией монументального четырёхтомного диалектологического атласа молдавского языка и серии последующих статей и монографий по этой тематике. Защитил кандидатскую диссертацию в 1961 году в Институте языкознания Академии наук СССР, докторскую диссертацию — в 1974 году в Ленинградском отделении Института языкознания Академии наук СССР. С 1961 по 1992 год заведовал отделом диалектологии и лингвистической географии Института языка и литературы Академии наук Молдовы. С 1989 по 1992 год был заместителем академика-секретаря Отделения гуманитарных наук Академии Наук Молдовы.

Помимо собственно романской филологии, Р. Я. Удлер занимался также изучением молдавско-славянских и молдавско-гагаузских языковых контактов. С 1992 года жил в Питтсбурге (штат Пенсильвания), где подготовил изданные в 2003—2006 годах на русском, английском и румынском языках воспоминания о пережитых годах в гетто Транснистрии, основанные на дневниковых записях и дополненные обширными архивными материалами и документами.Книги находятся в коллекции нашей библиотеки: 
  • Удлер, Рубин. ГОДЫ БЕДСТВИЙ : Воспоминания узника гетто/ Рубин Удлер. -Питсбург; Кишинев: Б.и., 2003. -327 с.
  • Udler, Rubin. ANI DE URGIE: / Rubin Udler. -Pittsburg; Ch, 2006. -324 p.: il.
  • Udler, Rubin. СURSED YEARS: Reminiscenses of a Holocaust Survivor. / Rubin Udler. Pittsburg; Ch, 2006. -324 p.: il.


20.09.2015

ГЕРШОНИ ЦВИ
(Эрш Яковлевич Пинкензон)
1915, Бельцы, Бессарабской губ. — 1 сентября 1976, Израиль
Политический деятель.

Родился в семье Якова и Эстер Пинкензон в Бельцах, там же закончил хедер и еврейскую гимназию сети «Тарбут» с обучением на иврите. Будучи гимназистом, стал активистом молодёжных сионистскихорганизаций «Макабби» и «Гордония». Позже был избран членом центрального комитета поселенческой организации «ге-Халуц» и одним из руководителей «Гордонии» в Румынии. В 1936 году поселился в Палестине, работал в сельском хозяйстве в районе Реховота (Гиват ха-киббуцим), в 1937—1943 годах — в хайфском порту (жил в Сабинии). Учился на экономическом факультете Еврейского университета в Иерусалиме. Стал одним из основателей киббуца Нир-Ам в пустыне Негев (1943), после войны был эмиссаром в лагерях для перемещённых лиц в Европе. Как член руководства рабочей партии «Мапай» дважды избирался депутатом Кнессета (1969—1976).
Жена (с 1938 года) — Хана Гершуни (в девичестве Руткова; род. 1919, Оргеев), опубликовала книгу воспоминаний о своей с мужем юности «Мой жизненный путь» (перевод на русский язык, 2009).



13.09.2015

ЭЛЬМАН
БОРИС ШЕВЕЛЕВИЧ 
12 сентября 1900 Байрамча, Аккерманский у., Бессарабская губ.  - 
26 февраля 1939 Москва

Родился в семье мельничного комиссионера. Окончил реальное училище (1917). Владел английским, немецким, французским, итальянским и испанским языками. В 1917 году переехал в Румынию, откуда в 1920 году перебрался в Италию и при помощи руководителя советской делегации В. В. Воровского выехал в РСФСР. Окончил факультет общественных наук 1-го МГУ (1924). В том же году вступилв РКП(б) и был принят на работу в ИНО ОГПУ. Работал в Германии, Швейцарии и др.странах Центральной Европы (вместе с женой Анной Петровной Петрушанской, также сотрудницей ИНО). В 1929-1932 гг. - легальный резидент ИНО ОГПУ в Риме (под именем Бориса Семеновича Эрдмана и дипломатическим прикрытием 2-го секретаря полпредства, и. о. консула), в 1933-1934 гг. работал в США (под прикрытием помощника руководителя акцио-нерного общества «Амторг» по нефти). Раскрыл планировавшееся антисоветскими эмигрантами покушение на наркома иностранных дел СССР М.М. Литвинова (во время его визита в Вашингтон) и сообщил в Москву, сорвав таким образом террористический акт.

. В 1935 году перешёл на работу в Разведывательное управление РККА в группе сотрудников А. Х. Артузова. Принимал участие в операциях по доставке оружия в Испанию для республиканской армии. Награждён орденом Красной Звезды (1937), знаком «Почётный работник ВЧК-ГПУ». В июле 1937 года уволен в резерв РККА («сын торговца, уроженец Румынии, с 1920 по 1921 г. жил в Италии», «жена Эльмана родственница врага народа Зиновьева»). 5 ноября 1937 года арестован, 26 февраля 1939 года приговорён ВКВС к высшей мере наказания и в тот же день расстрелян. Место захоронения: Донское. Реабилитирован 20 октября 1956 года.

06.09.2015



ВЫШКАУЦАН
ЕФРЕМ (Фроим)  АБРАМОВИЧ
1915, Оргеев Бессарабской губернии — ?
Музыкальный педагог-методист, скрипач.

В 1933—1940 годах учился в частной кишинёвской консерватории «Униря» (Unirea) по классу скрипки, в 1940 году стал студентом новообразованной Кишинёвской консерватории. В годы войны занялся дирижированием, учился на отделении симфонического дирижирования в эвакуированной в Ташкент Ленинградской консерватории, преподавал в музыкальной школе. После войны вернулся в Кишинёв и восстановился на третьем курсе дирижёрского факультета Кишинёвской консерватории, которую окончил в 1951 году.
С 1946 года преподавал в Кишинёвском музыкальном училище, руководил ансамблем скрипачей. Преподавал также скрипичное мастерство в средней специальной музыкальной школе имени Е. К. Коки и в Кишинёвском институте искусств имени Г. Музическу. Был председателем комиссии по поиску талантливых детей при Министерстве культуры Молдавской ССР. Среди учеников — М. Кодряну, Л. Няга, Б. Гольдбланк, Л. Коган, П. Ривилис.
Е. А. Вышкауцан — автор «Хрестоматии для скрипки, виолончели и фортепиано для I—IV классов детских музыкальных школ» (Кишинёв: Лумина, 1977), нотных сборников «Пьесы для скрипки. С сопровождением фортепиано» (Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1975), «Молдавская скрипичная миниатюра. С сопровождением фортепиано» (Кишинёв: Литература артистикэ, 1980); написал ряд учебных пьес для скрипки.

Жена — музыкальный педагог Лия Эммануиловна Оксинойт.

24.08.2015

КАРСКАЯ
ИДА ГРИГОРЬЕВНА
5 июля 1905, Бендеры Бессарабской губ. — 23 марта 1990, Париж
Живописец, график, книжный иллюстратор.

Ида ШРАЙБМАН (в замужестве Карская) родилась в Бендерах в 1905 году, училась в румынской гимназии в Черновицах. С 1922 года училась медицине сначала в Генте (Бельгия), а с 1924 года — на медицинском факультете Парижского университета. В Париже вошла в круг русских художников и поэтов, обучалась у Хаима Сутина, с 1935 года целиком посвятила себя живописи и уже в 1936 году выставлялась в салоне Тюильри. В 1930 году вышла замуж за художника и журналиста Сергея Осиповича Карского (2 июня 1902 — 21 марта 1950).
Сёстры Карской также входили в литературно-художественную элиту русской эмиграции — Дина Шрайбман (графиня Татищева; 1906—1940, умерла в оккупированной Франции 17 августа 1940 года) и Бетя (Бетти) Шрайбман (была депортирована как иностранная подданная еврейского происхождения и погибла в концентрационном лагере). После оккупации города в 1940—1941 годах работала в мастерской по росписи шарфов и плакатов, затем бежала в Монпелье, где в 1943 году прошла первая персональная выставка художницы (галерея Favier). Вторая персональная выставка прошла уже после войны — в 1946 году в парижской галерее Pétridès. Оставила портрет Антонена Арто, написанный незадолго до его смерти. С конца 1940-х годов всё более тяготела к абстракционизму, стала включать в свои работы объёмные элементы, в начале 1950-х годов занялась коллажами. В 1962 году состоялась персональная выставка работ послевоенного времени в парижской галерее Flinker. Занималась также созданием ковровых узоров и картонов для декоративных настенных ковров.
С 1970-х годов включила в своё творчество куклы, в частности в 1989 году был закончен кукольный цикл «Семь саркофагов». Последняя прижизненная выставка состоялась в парижской галерее Philip (1989). Иде Карской посвящены стихотворения Бориса Поплавского «Звёздный яд» (В гробовом таинственном театре) и «Морелла», а также картина Исаака Анчера «В саду у Иды Карской» (Dans le jardin d’Ida Karsky, 1941). Сын Иды Карской — композитор Мишель Карский (род. 25 октября 1936), автор музыки к мультипликационным картинам Сержа Аведикяна, акусматических композиций.

 16.08.2015




ГРЮНБЕРГ

БЕНДЖАМИН ЧАРЛЬЗ

15 августа 1875, Новоселица, Бессарабской губ. — 1 июля 1965, Нью-Йорк Ботаник и педагог.

Бенджамин Грюнберг родился в Новоселице (теперь в Черновицкой обл. Украины) в еврейской семье. В восьмилетнем возрасте вместе с родителями, Джоном Грюнбергом и Шарлоттой Майберг, переехал в Америку (1883) и поселился в Минеаполисе. В 1896 году получил степень бакалавра от химии в Университете Миннесоты, в 1908 году — магистра в Колумбийском университете; в 1911 году защитил докторскую диссертацию. В 1898—1902 годах работал полярископистом в лаборатории Нью-Йоркского ботанического сада, в 1907—1910 годах был директором Школы обществоведения Рэнда, основанной за год до того. С 1908 года работал в Управлении образованием Нью-Йорка. Бенджамин Грюнберг организовал первые отделы научного и биологического образования в государственных школах Нью-Йорка, возглавил огранизованный им Департамент научного образования Нью-Йорка и в 1919 году написал первый учебник биологии для средних школ. В 1920—1922 годах руководил педагогической работой Государственного отдела здравоохранения, под эгидой которого организовал первую программу полового обучения школьников и опубликовал ряд педагогических разработок в этой области. Преподавал в Новой школе социальных исследований.

Жена (с 1903 года) — Сидони Мацнер Грюнберг, педагог, автор книг для детей и родителей, в том числе написанных совместно с мужем.
 

09.08.2015
 

БОТОШАНСКИЙ

ЯКОВ АБРАМОВИЧ

6 августа 1895, Килия, Бессарабская губ. (ныне Одесская обл.) 
26 октября 1964, Йоханнесбург, ЮАР.

Писатель, журналист, драматург, театральный постановщик. Писал на идише.



Янкев Ботошанский получил традиционное религиозное образование, учился в хедере, русской гимназии, ешиве в Кишинёве, затем в Одессе. Начал писать на русском языке в Одессе, дебютировал на идише там же в 1912 году серией рассказов и путевых заметок в газете «Гут Моргн» (Доброе утро).

С 1914 года живёт в Бухаресте, где входил в группу литераторов, объединившихся вокруг ясского журнала «Лихт» (Свет), издаваемого поэтом Янкев Гропером.В 1917-18 годах вместе с Яковом Штернбергом написал 9 музыкальных пьес малого жанра, которые были ими же поставлены в специально созданной для этого труппе-ревю и имели необычайный успех. Все пьесы представляли собой музыкальные комедии с элементами гротеска. В 1920 году совместно с Штернбергом (и при участии Э. Штейнбарга) редактировал журнал «Дэр Вэкер» (Будильник) — кратковременный орган еврейской секции Румынской социалистической партии. Много путешествовал, в 1923 году впервые посетил Буэнос-Айрес, где поселился насовсем в 1926 году. Здесь стал редактором главной ежедневной аргентинской газеты на идише «Ди Пресэ» (Пресса), которую редактировал практически до конца жизни. Был также редактором других периодических изданий Буэнос-Айреса, включая «Уфганг» (Восход) и «Дорэм-Америке» (Южная Америка). С 1951 года — председатель союза еврейских литераторов Аргентины им. Номберга. Умер во время выступлений с циклом литературных лекций и семинаров в Южно-Африканской Республике.

Был женат на актрисе и антрепренёре Мириам Лерер. Янкев Ботошанский написал множество книг — прозы, публицистики, мемуаров, драматургии; составитель антологии еврейской литературы Аргентины (1944) и один из основных авторов монументального «Лексикона Новой Еврейской Литературы»; переводил на идиш произведения русской литературы, в том числе роман Бориса Пастернака «Доктор Живаго» (1959); вместе с И. Янасовичем составил «Книгу Памяти волынского местечка Ратно» (1954). Занимался также театральной режиссурой. В июле 1926 года вызвал фурор в местной театральной среде Буэнос-Айреса своей постановкой и публикацией пьесы Лейба Малэха «Ибергус» (Переплавка) на табуированную в то время тему проституции и торговли живым товаром. В результате, пьеса (и тема) приобрела широкую известность, с последующими постановками в Париже, Нью-Йорке и других городах. Впоследствии Ботошанский основал собственное издательство «Я. Ботошанский», где издавал произведения еврейских литераторов Аргентины.
 

02.08.2015


 
ВУЛЫХ

ИДА ПИНХАСОВНА

1910, Бельцы Бессарабской губернии — 1989, Москва

Библиограф.




Окончила Бухарестскую (по другим данным Пражскую) консерваторию по классу фортепиано. Работала музыковедом. После присоединения Бессарабии к СССР в 1940 году вернулась в Бельцы. В годы войны находилась в эвакуации в Джамбуле. Отец, фотограф и владелец фотоателье Пинхус Моисеевич Вулых (родом из Сорок), был в числе 40 видных представителей еврейского населения, расстрелянных немцами 12 июля 1941 года у Бекировского моста в Сороках. Мать, Бася Ихиловна Вулых (урождённая Бровер), погибла в гетто осенью того же года.После переезда в Москву поступила на работу в музыкальный отдел Государственной библиотеки имени Ленина, где работала до конца жизни (впоследствии — главный библиограф). Была одним из инициаторов, а впоследствии руководителем проекта многотомного реферативного указателя зарубежной литературы о музыке. Автор обширной библиографической серии «Зарубежная литература о музыке», методических пособий по библиотечно-библиографическим таблицам и классификациям, серии «Библиотечно-библиографическая классификация» (в 4-х выпусках), статей по организации библиотечного дела. Сотрудничала в журнале «Советская библиография».

Семья:

Старшая сестра — Миля Пинхусовна (2 января 1909 — 1987), экономист, сотрудница министерства внешней торговли Румынии, торгпред СРР в Исландии; репрессирована в 1959 году в ходе чисток «ставленников Москвы» в министерстве внешней торговли (осуждена по обвинению в саботаже экономики СРР).

Тётя (сестра матери) — Шлима (Суламифь Михайловна, урождённая Бровер), была замужем за математиком Абрамом Фроймовичем Штернталем (1900—1956), доцентом кафедры физики и математики Кишинёвского педагогического института имени Иона Крянгэ, автором учебника по математическому анализу для вузов на молдавском языке «Întroducere în studiul analizei matematice» (1957, 1966) и переводчиком серии школьных учебников по алгебре и геометрии на молдавский язык.

Двоюродный брат — Юрий Моисеевич Бровер (род. 1934), инженер, автор монографии «Уплотняющие устройства электропечей сопротивления» (М.: Энергоиздат, 1971 и 1982), изобретений.



Публикации:
  • Кананов П. Х., Вулых И. П. Зарубежная литература о музыке: реферативный указатель книг за 1954—1958 гг. Выпуск 1. М.: Советский композитор, 1962. — 266 с.
  • Кананов П. Х., Вулых И. П. Зарубежная литература о музыке: реферативный указатель книг за 1954—1958 гг. Выпуск 2: Музыкальная культура стран Европы. М.: Советский композитор, 1963. — 496 с.
  • Вулых И. П., Комарова Р. А., Колесникова Л. Д., Вартанова М. Г. Библиотечно-библиографическая классификация: таблицы для научных библиотек. Выпуск 21: Изобразительное искусство. Искусствознание. М.: Книга, 1964.
  • Вулых И. П. Библиотечно-библиографическая классификация: таблицы для научных библиотек. Выпуск 7—11: Техника. Технические науки. Строительство. М.: Книга, 1965.
  • Кананов П. Х., Вулых И. П. Зарубежная литература о музыке: реферативный указатель книг за 1954—1958 гг. Выпуск 3: Воды и жанры музыки. М.: Советский композитор, 1966. — 190 с.
  • Кананов П. Х., Вулых И. П. Зарубежная литература о музыке: реферативный указатель книг за 1954—1958 гг. Выпуск 2, часть II. М.: Советский композитор, 1967. — 110 с.
  • Кананов П. Х., Вулых И. П. Зарубежная литература о музыке: реферативный указатель книг за 1954—1958 гг. Выпуск 3, часть II. М.: Советский композитор, 1968. — 246 с.
  • Вулых И. П. Библиотечно-библиографическая классификация: таблицы для научных библиотек. Выпуск 5: Культура. Наука. Просвещение. Филологические науки. Художественная литература. Искусство. Искусствознание. Религия. Атеизм. Философские науки. Психология. М.: Книга, 1971.
  • Кананов П. Х., Вулых И. П. Зарубежная литература о музыке. Реферативный указатель за 1959—1966 гг. Выпуск 1: Литература общего содержания. Методология и история музыкознания. Теоретические и исторические музыкальные дисциплины. М.: Советский композитор, 1972. — 604 с.
  • Данилова О. В., Вулых И. П. Общая методика классифицирования произведений печати по таблицам библиотечно-библиографической классификации для научных библиотек: общие положения и правила. М., 1973.
  • Кананов П. Х., Вулых И. П. Зарубежная литература о музыке. Часть 1: Музыкальная культура стран и народов мира. М.: Советский композитор, 1978.
  • Алексеева Е. И., Беневоленская А. В., Вулых И. П. Классифицирование произведений печати по таблицам библиотечно-библиографической классификации: Общая методика. Пособие для библиотекарей. М.: Книга, 1980. — 228 с.
  • Вулых И. П., Жданова Т. А., Озеров В. Ю. Зарубежная литература по музыке. Реферативный указатель за 1959—1966 гг. Выпуск II. Часть вторая. М.: Советский композитор, 1988. — 496 с.
 
 26.07.2015


Б. И. МИХАЛИ

26 июля 1910, Атаки Сорокского у. Бессарабской губ. — 20 января 1989, Израиль

Литературовед, публицист и литературный критик. 

Писал главным образом на иврите.

Б. И. Михали родился под именем Беньюмен-Ицхок ДУХОВНЫЙ в бессарабском местечке Атаки (ныне Окницкого района Молдавии). Его отец — Бенцион Израилевич Духовный (Ихил-Михл Духовный; 1886—1937) — был комиссаром финансов Бессарабской ССР и заведующим финотдела Одессы; мать — Хинда Хаимовна Ройзман. После окончания гимназии продолжил учёбу Бухаресте, где жил на протяжении 1930-х годов. Перед самым началом Второй мировой войны поселился в подмандатной Палестине.

В 1927 году семнадцатилетний Духовный написал письмо самому известному в те годы в Бессарабии ивритскому литератору Мордхэ Гольденбергу, с которого началась их многолетняя переписка. Гольденберг стал литературным наставником будущего литератора и помог ему в его первых литературных опытах. Впоследствии Михали завязал переписку также и с другими бессарабскими ивритскими литераторами Ицхоком Вайнштейном, Яковом Кучером и Золменом Розенталем. В ежедневной газете последнего «Ундзер Цайт» (Наше время), издаваемой в Кишинёве на идише, и состоялся литературный дебют Духовного. Здесь он публиковал свои произведения, изначально написанные на идише, а также и переводы собственных работ с иврита.

В Израиле Б. И. Михали стал одним из самых авторитетных литературных критиков, опубликовал ряд книг эссеистики и монографий, посвящённых творчеству собратьев по перу, которые творили как на иврите (Яков Фихман, Хаим Хазаз, Шимон Галкин, Аба Ковнер, Элиэзер Штейнман, И. Д. Беркович, Шауль Черниховский, К. А. Бертини и многие другие), так и на идише (Шолом-Алейхем, Авром Суцкевер, Шлоймэ Бикль и др.). Под его редакцией в 1946 и 1951 годах в Тель-Авиве вышел двухтомник избранной поэзии и прозы его литературного ментора М. Гольденберга, погибшего в гетто Транснистрии в годы Великой Отечественной войны; он также участвовал в сборнике, посвящённом тридцатилетию литературной деятельности писателя Шлоймэ Бикля — одной из центральных фигур идишской литературы предвоенной Румынии. Совместно с К. А. Бертини и Ицхоком Корном участвовал в составлении тома, посвящённого еврейству Бессарабии в многотомной энциклопедии диаспоры (1971). В 1966 году в Тель-Авиве вышла составленная Б. И. Михали первая двухтомная антология современной ивритской эссеистики в английском переводе. В последние годы жизни вновь начал публиковаться на идише (в журнале «Ба Зих» — У себя).
 
19.07.2015


ШЛЯХУ

САМСОН ГЕРШЕВИЧ

наст. имя Шимшн Гершевич Шлейзер

20 июля 1915, Калараш  Бессарабия — 27 марта 1993, Кишинёв

Писатель.


Родился в 1915 году в бессарабском местечке Калараш. Учился в в художественной школе в Бухаресте. В годы Великой Отечественной войны служил в действующей армии; после демобилизации поселился в Кишинёве.

Печататься начал в 1946 году. Первый сборник рассказов «Строители» вышел в 1950 году. Большинство романов Шляху посвящены фронтовой теме: «Товарищ Ваня» (1955), «После войны» (1957), «Необстрелянные» (1968), «Надёжный человек» (1970). В романе «Нижняя окраина» (1963) действие происходит в Бессарабии 1930-х годов. Проза Шляху переводилась на венгерский язык, выходила в Румынии и в многочисленных переводах на русский язык.

По повести «Солдат идёт за плугом» на киностудии Молдова-филм в 1972 году был поставлен художественный фильм «Последний форт».

Самсон Шляху является автором сценария художественной ленты «При попытке к бегству» (1965, совместно с К. Кондрей). Переводил на молдавский язык (Л. Т. Космодемьянская «Повесть о Зое и Шуре», 1953).

В 1968 году Самсон Шляху стал лауреатом Премии комсомола Молдавии имени Бориса Главана за книгу «Товарэшул Ваня» («Товарищ Ваня»).



Библиография:

Ziditorii, 1950.

Licurici. Кишинёв: Госиздат Молдавии, 1955.

Tovarăşul Vanea, 1956.

După război. Кишинёв: Шкоала советикэ, 1957.

Oameni trecuţi prin foc, 1960.

Cel Ion cu ghinion. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1961.

Mahalaua de jos, 1963.

Luminează, soare! (с Петру Заднипру). Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1964.

Dragoste târzie. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1966.

Hăul, 1968.

Şi luna era ca o gură de tun…, 1970.

Camertonul pierdut. Кишинёв: Лумина, 1972.

Omul de încredere, 1974.

După război. Mahalaua de Jos: Roman. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1975.

Din carnetele scriitorului, 1977.

Scrieri, I—II, prefaţă de H. Corbu, 1979.

Omul de încredere: Roman. Povestiri. Кишинёв: Литература артистикэ, 1980.

В переводе на русский язык:
Случай в степи. Картя молдовеняскэ: Кишинёв, 1959.
Солдат идёт за плугом (роман «Товарищ Ваня», повести). Воениздат: Москва, 1960.
Такими я их видел. Картя молдовеняскэ: Кишинёв, 1960.
Товарищ Ваня (роман). Картя молдовеняскэ: Кишинёв, 1961.
Нижняя окраина (роман). Советский писатель: Москва, 1964.
Такими я их видел (романы, рассказы). Картя молдовеняскэ: Кишинёв, 1966.
Рассказы. Картя молдовеняскэ: Кишинёв, 1969.
50 лет советского романа (сборник романов Анны Лупан, Василе Василаке и «Нижняя окраина» Самсона Шляху). Известия: Москва, 1969.
Необстрелянные (повести и рассказы). Советский писатель: Москва, 1971.
Надёжный человек (роман). Советский писатель: Москва, 1975.
Солдат идёт за плугом (повести). Художественная литература: Москва, 1976.
Надёжный человек (роман, рассказы). Литература артистикэ: Кишинёв, 1978.
Луна как жерло пушки (роман и повести). Советский писатель: Москва, 1980.
Луна как жерло пушки (повесть), Советакан грох: Ереван, 1984.
Солдат идёт за плугом (роман, повести, рассказы). Литература артистикэ: Кишинёв, 1985.
На других языках[править | править исходный текст]
Tovarăşul Vanea (roman, на румынском языке). Editura Ţinereţului: Бухарест, 1955.
Vízesés: Ana Lupan, Borisz Vlesztaru, Szamszon Sleahu (на венгерском языке). Európa Könyvkiadó: Будапешт, 1971.
 


12.07.2015


БЕРЕЗИН
ЯКОВ ДАВЫДОВИЧ
9 (21) июля 1890, Рышканы, Бельцкий у., Бессарабская губ.  —
1 июля 1957, Москва
Революционер, чекист, позже инженер-энергетик и строитель.

Родился в семье мелкого землевладельца. После окончания в Подольской губернии ремесленного и коммерческого училищ работал бухгалтером на бумажной фабрике в Единцах. Помимо идиша, владел французским, немецким и румынским языками. С началом Первой мировой войны Березин вернулся в Бессарабию, где его в 1917 году избрали председателем волостного, затем уездного Совета. В июле 1917 года Березина был принят в РСДРП. В декабре 1917 года был арестован. Вместе с двумя арестованными красноармейцами организовал побег. В январе 1918 года Березина избрали товарищем (заместителем) председателя ЦИК Советов Бессарабии (Румчерод). Он формировал молдавские вооруженные полки, которые составили основу Красной гвардии в Бессарабии. Потерпев военное поражение, ЦИК Бессарабии реорганизовал Красную гвардию в партизанское движение для продолжения вооруженной борьбы с румынами, немцами и гайдамаками. В бою Березин получил тяжелое ранение и был эвакуирован в Москву.
В конце января 1919 года Ф. Э. Дзержинский назначил Березина секретарем и членом коллегии Московской ЧК. На него возлагались функции второго заместителя председателя Московской ЧК Дзержинского, совмещавшего эти обязанности с должностью председателя ВЧК. В 1919—1920 годах Березин — организатор и участник многих операций по борьбе с бандитизмом в Москве и Московской области. В ноябре 1920 г. назначен управляющим делами особых отделов Южного и Юго-Западного фронтов и исполняющим обязанности начальника особого отдела Юго-Западного фронта, где он служил до сентября 1921 года. В 1921 году Дзержинский назначил Березина сотрудником для выполнения особых поручений при Председателе ВЧК. В этом же году Дзержинский выдвинул его на должность председателя правления промышленного объединения «Трестпуть». Вскоре после этого Березин назначен начальником административно-организационной части постпредства ГПУ по Юго-Востоку России в Ростове-на-Дону. Но уже в ноябре 1923 года отозван в Москву и утвержден в должности заместителя начальника административно-организационного управления ОГПУ.
В 1930 году окончил Московский электромашиностроительный институт, получив диплом электромонтажного инженера. В 1927—1940 годах работал  заведующим общим отделом Главэлектро, членом правления Энергоцентра, в Наркомате топливной промышленности, управляющим Уралэнерго в Свердловске, директором Челябинской ГРЭС, начальником строительства электроподстанций Центроэнергостроя. 1 августа 1939 года Березин назначен начальником строительства Семёновской ТЭЦ в Москве и в ночь с 4 на 5 августа арестован.
Ему было предъявлено обвинение в руководстве контрреволюционной троцкистской вредительской организацией. Несмотря на допросы с пристрастием, Березин отказался оговорить себя. 21 января 1940 года был освобождён. Работал управляющим трестом «Электрострой» в Москве, начальником строительста оборонного завода во Владимире, начальником по восстановлению Сталиногорской ГРЭС, начальником строительства оборонных рубежей участка Тульского полуобвода, управляющим трестом «Мосэнергомонтаж». Умер Я. Д. Березин 1 июля 1957 года от паралича простреленного легкого. Похоронен в Москве на Донском кладбище.




ДОМНИЧ ИЦЕК
27 июня 1920, Унгены, Бессарабия — 21 апреля 1988, Беверли-Хиллз, США
Киносценарист

И. А. Л. ДАЙМОНД (или Ай Эй Эл Даймонд, известный также как Из или Изи Даймонд) родился под именем Ицек Домнич в приграничном бессарабском городке Унгены (теперь райцентр Унгенского района Молдовы) в семье Давида Домнича и Эльки Вальдман. Учился в хедере, a когда ему было 9 лет семья перебралась в США и поселилась в бруклинском районе Краун-Хайтс. Здесь Ицек учился в Средней школе для мальчиков, где был известен как Исидор (или Израиль) Домнич и где проявил незаурядные способности к математике, в 1936—1937 годах победив на математических олимпиадах в штатах Нью-Йорк, Нью-Джерси и Коннектикут, в общем итоге завоевав 17 золотых медалей.
Однако после окончания школы в 1938 году он неожиданно поступил на журналистское отделение Колумбийского университета, где начал регулярно публиковаться в студенческой газете и сразу под литературным псевдонимом «И. А. Л. Даймонд». Происхождение псевдонима доподлинно неизвестно, хотя сам Даймонд попеременно и очевидно шутливо называл его аббревиатурой The Interscholastic Algebra League (рус. Межучебная лига алгебры), в которой он состоял будучи школьником, либо «„I“ — от Изи, а „A“ и „L“ — потому, что они неплохо смотрятся после „I“».
В университете же Даймонд начал писать для «Varsity Show» (традиционное ежегодное студенческое представление в Колумбийском университете), став среди прочего единственным автором в истории этого шоу, которому довелось работать над ним на протяжении четырёх лет подряд. Писал он также и для студенческой газеты «Columbia Spectator». Хотя Даймонд и планировал продолжить обучение в магистратуре Колумбийского университета, но после необычайного успеха целиком написанных им четырёх «Varsity Show»:  «Что-то у тебя там есть», 1938; «Вполне справедливо», 1939; «Жизнь начинается после сорока», 1940; и «В путь», 1941, он был приглашён писать для «Нью-Йорк таймс» и бросил учёбу.
В том же году его заметили в Голливуде и он был приглашён сценаристом в компанию «Paramount Pictures», где работал до 1943 года. В этом году Даймонд перешёл в «Warner Brothers» и написал сценарий к своей первой полнометражной картине «Убийство в синей комнате». Именно в «Warner Brothers» к нему пришёл первый успех после выхода на экраны в 1946 году картины «Никогда не говори прощай», и Даймонд становится востребованным сценаристом.
В 1951—1955 годах Даймонд работал в компании «20th Century Fox», где написал сценарии к трём кинофильмам, а в 1955 году стал независимым киносценаристом и начал сотрудничество с режиссёром Билли Уайлдером, которое продолжалось 25 лет. Это сотрудничество, начиная с картины «Любовь после полудня», привело к созданию серии лучших американских комедий 1950—1960-х годов, созданию популярного комического дуэта Джека Леммона и Уолтера Маттау, к нескольким номинациям и премиям «Оскар». Всего Ай. Эй. Эл Даймонд был номинирован на премию «Оскар» четыре раза и награждён один раз.
С 1959 года Даймонд был и сценаристом и продюсером ряда фильмов тандема Даймонд—Уайлдер , в том числе «В джазе только девушки» (1959), «Квартира» (1960), «Азарт удачи» (1966) и «Частная жизнь Шерлока Холмса» (1970).
Кроме того, он три раза становился лауреатом премии нью-йоркских кинокритиков (1958, 1959, 1960) и премии писательской гильдии США (1957, 1959, 1960), а также лавровой премии писательской гильдии США (1979). 
Последние годы жизни Ай. Эй. Эл. Даймонд тяжело болел и умер от рака в своём доме в Беверли-Хиллз в 1988 году. Ежегодная «премия Ай. Эй. Эл. Даймонда» («The I. A. L. Diamond Award») с 2004 года присуждается на «Varsity Show» в апреле выпускникам Колумбийского университета или нью-йоркского колледжа Бернард за достижения в области искусств.
Ай. Эй. Эл. Даймонд с 21 июля 1945 года был женат на сценаристке и писательнице Барбаре Бентли. В браке родился сын Пол Даймонд, ныне телевизионный сценарист и продюсер.

21.06.2016

ГРАНОТ АВРААМ
        
19 июня 1890, Флорешты, Бессарабская губ. –  5 июля 1962, Иерусалим, Израиль
Экономист и общественный деятель, многолетний глава Еврейского национального фонда, ведущий теоретик еврейской сельскохозяйственной колонизации Палестины, автор современной аграрной политики Израиля.

Абрам Моисеевич ГРАНОВСКИЙ родился в семье Моисея Соломоновича (Мойше Шлоймовича) Грановского (1865—1927), уроженца Умани, и Ханы Берковны Грановской (?—1949). С 1911 года учился на отделении юриспруденции университетов Фрибура и Лозанны, в 1917 году получил степень доктора юриспруденции.
В 1919 году был утверждён секретарём Еврейского Национального фонда (ЕНФ) в Гааге, с 1922 года — управляющий фондом в Иерусалиме.
План Гранота по объединению земель Еврейского Национального фонда и Государства Израиль послужил основой для разработки законодательства о земельных владениях и управлении ими, принятых Кнессетом в 1960 году.
В 1948 году стал соучредителем и председателем либеральной Прогрессивной партии (мифлага прогресивит), 14 мая 1948 года был в числе 37 подписавших Декларацию независимости Израиля, в 1949 году был избран в Первый Кнессет (назначен председателем финансового комитета).
В работах «Система землепользования в Земле Израиля» (1952) и «Аграрная реформа и характеристика Израиля» (1956) сформулировал основные принципы современной аграрной политики страны. Автор ряда теоретических работ (в том числе монографий) по экономическим и правовым аспектам сельскохозяйственной колонизации и политики в Палестине (затем в Израиле) на английском языке и иврите. Преподавал в Еврейском университете в Иерусалиме.
Имя Гранота носит район (Неве Гранот) и улица в Иерусалиме, а также израильский фонд в области экономических наук.

14.06.2015

ПОРТУГАЛ
 ИСРУЛ-АВРУМ
род. 1925, Скуляны, Бессарабия
Хасидский цадик, ребе скулянской династии.

Исрул-Аврум Португал (известный как Скулянский Ребе) родился 2 июня 1925 года в бессарабском местечке Скуляны (ныне Скулень Унгенского района Молдовы) в потомственной раввинской семье — единственный сын первого скулянского ребе Лейзер-Зисе Португала (в ту пору раввина местечка Скуляны). Дед будущего ребе — Исрул-Аврум Португал, в честь которого его назвали, также был раввином Скулян. В конце 1930-х годов вместе с родителями поселился в Черновицах при дворе Садагорского цадика Ружинской династии Аврум-Янкев Фридмана. В годы Великой Отечественной войны вместе с семьёй был интернирован в черновицком гетто, а после окончания войны в 1945 году покинул Черновцы и переехал в Бухарест. В 1960 году эмигрировал в США, поселился в бруклинском районе Вильямсбург, где его отец возглавил новый хасидский двор — Скулянскую династию. После смерти отца в 1982 году стал новым скуленским ребе с резиденцией в бруклинском районе Боро-Парк.
Образ жизни ребе, как принято в хасидских ответвлениях ружинского толка, отличается аскетизмом — ограничением потребления пищи (один приём пищи в день), депривацией сна (3-4 часа в сутки), скромным обиходом. В общине, как и в большинстве хасидских дворов, нет доступа к телевидению и интернету. Как и его отец, реб Исрул-Аврум сочинил ряд хасидских напевов, некоторые из которых были записаны на компакт-дисках светскими исполнителями. Ребе также взял на себя руководство благотворительной сетью «Хесед леАвpohoм», основанной его отцом. Его старший сын Шае-Янкев Португал возглавляет скулянскую общину в Монреале.
Вместе с сыновьями И. А. Португал посетил места своего детства в Молдавии в 2011 году.
Генеалогия:
  • реб Шая Шор Йосэр (идиш: из Ясс), автор «Келил Тиферес»
  • реб Исрул-Аврум Португал (прозванный Шем В’Шеарис по названию его известного трактата) — хасид Бухушского (реб Исрул-Шулэм-Йосэф Фридман) и Садагурского ребе (реб Мордхэ-Йосэф Фридман)
  • Элиэйзер-Зисе Португал, первый Скулянский Ребе
  • реб Исрул-Аврум Португал, нынешний Скулянский Ребе



07.06.205

БУРДИН
ИСИДОР МОИСЕЕВИЧ
1 июня 1914, Брэила, Румыния — 15 сентября 1999, Нью-Йорк
Скрипач-лэутар, дирижёр, композитор, педагог.

Родился в семье скрипача в Брэиле. Вырос в Измаиле, где в начале 1930-х годов начал играть в оркестре «Шомерул весел» (Весёлый безработный). Учился в Бухарестской академии музыки и искусств (1935—1940). В годы Великой Отечественной войны руководил джаз-оркестром 8-го медико-санитарного батальона, после освобождения размещённого в Ростове-на-Дону. В 1945 году поселился в Кишинёве, где в том же году стал основателем и дирижёром первого городского тарафа, ставшего впоследствии оркестром молдавской народной музыки «Флуераш»25 апреля 1951 года арестован, осуждён на 25 лет исправительно-трудовых лагерей по обвинению в антисоветской пропаганде, освобождён в 1956 году; после реабилитации возвратился в Кишинёв. Оркестр «Флуераш» в 1957 году возглавил его ученик Сергей Лункевич.
В 1956—1961 годах был скрипачом и руководителем джаз-оркестров нескольких кинотеатров города. Одновременно организовал оркестр молдавской народной музыки «Тараф» (выступал дирижёром, композитором и первой скрипкой), в котором в 1959 году дебютировал в качестве аранжировщика композитор Евгений Дога, а в 1961 году в качестве контрабасиста певец Михай Долган. Позже этот оркестр народных инструментов под новым названием «Хора» был им реорганизован в Кишинёвском политехническом институте. В 1961—1962 годах руководил также молодёжным ансамблем Молдавской филармонии. Работал дирижёром в оркестре танцевального ансамбля «Жок». В 1970—1980 годах — музыкальный руководитель и дирижёр «Ансамбля молдавских цыган» при Молдавской филармонии. Преподавал молдавскую народную музыку в кишинёвском музыкальном училище и в Институте искусств имени Г. Музическу. В 1980 году поселился в Иерусалиме, играл в оркестре отеля «King David»; в 1996 году переехал в Нью-Йорк.
Исидор Бурдин является автором множества песен, исполняемых возглавляемыми им оркестрами молдавской и цыганской народной музыки, а также аранжировок народных мелодий. Написал музыку к картинам «Красные поляны» (1966, совместно с С. Лункевичем) киностудии «Молдова-фильм», «Лэутары» (он же и исполнитель, 1971, с Е. Догой), «Табор уходит в небо» (с Е. Догой, 1976), сыграл скрипача в фильме «Ждите нас на рассвете» (1963). Среди других композиций — «Preludium a hora capriccioso», «Romanţă» из кинофильма «Лэутары». Был большим пропагандистом цимбал.
В 2011 году Министерство культуры Молдавии учредило премию имени Исидора Бурдина в области молдавского фольклора и народного искусства.

31.05.2015

БЭЛЦАНУ
(Вайсман)
ЕФИМ МОИСЕЕВИЧ
р. 12 мая 1930, Александрены, Бессарабия
Эстрадный певец (баритон). Заслуженный артист Молдавской ССР (1964).

Родился в еврейской земледельческой колонии Александрены Сорокского уезда. Вырос в Бельцах (отсюда сценический псевдоним), был дружен с Мусей Пинкензоном и будущим экономистом Бенором Гурфелем. Окончил музыкальную школу при Московской консерватории имени П. И. Чайковского в 1951 году, затем Музыкально-педагогический институт имени Гнесиных (1956). В 1951—1956 годах был солистом Московского театра оперетты, в 1956—1957 годах — Одесского театра музыкальной комедии.
В 1957—1967 годах — солист молдавского эстрадно-джазового оркестра «Букурия» под управлением Шико Аранова. В 1967—1978 годах — солист Молдавской государственной филармонии, в 1979—1981 годах её художественный директор. Был музыкальным руководителем и солистом кишинёвского ВИА «Зымбет». С 1990 года живёт в Израиле (Беэр-Шева).


24.05.2015

ШТЕРНБЕРГ
ЯКОВ МОИСЕЕВИЧ
18 апреля 1890, Липканы, Бессарабской губ. — 10 апреля 1973, Москва
Поэт-авангардист, эссеист, драматург, театральный режиссёр, и теоретик театра. Писал и режиссировал на идише.

Янкев Штернберг родился и вырос в Липканах — местечке на левом берегу Прута, которое еврейский поэт Хаим Нахман Бялик прозвал «Бессарабским Олимпом» и которое дало еврейской литературе ряд громких имён. Его отец, Мойше-Меер-Бэр, был зажиточным торговцем зерном и скотом. Юкл Штернберг (как его звали близкие) дебютировал сказкой в одесской газете «Ундзэр Лэбм» (Наша жизнь) в 1908 году. Печатался в сборниках «Фрайе Эрд» (Свободная земля, 1910) и «Дос Найе Ланд» (Новая страна, 1911), составленных Аврумом Рейзеном, и в одесской газете «Гут Моргн» (Доброе утро). В 1914 году перебрался в Черновцы, оттуда — в Румынию, где сотрудничал с литературным журналом «Лихт» (Свет). Журнал уделял особое внимание зарождавшемуся еврейскому театру и призывал к «ренессансу еврейской сцены в Румынии» на некоммерческой основе: «Еврейская сцена должна служить местом обучения, она должна сближать евреев посредством еврейского слова…». Яков Штернберг принёс идеи Станиславского в Румынию, вместе с тем стараясь создать некий сплав этих идей с возвращением к водевильным истокам еврейского театра. Штернберг возглашал: «Единственная среда, которая может привлечь еврейские массы — это традиционный народный театр, даже не литературный… Поэтому я призываю к социально-политическому театру, театру … текущих событий, первому театру такого рода на идише».
В эти годы Штернберг активно печатался в журналах: «һамэр» (Молоток), «Фрайһайт» (Свобода), «Арбэтэр Цайтунг» (Рабочая газета), «Дос Найе Лэбм» (Новая жизнь) в Черновцах, «Литэрарише Блэтэр» (Литературные листки, Варшава), «Цайт» (Время, Нью-Йорк), и др. В 1917 году Штернберг занимается театральным воплощением стихотворных мотивов Бялика. В 1917-18 годах Штернберг вместе с Янкевом Ботошанским начинают собственную труппу (театр-ревю), на этот раз в Бухаресте, и пишут для неё 9 пьес — все музыкальные комедии с элементами гротеска. В 1920 году становится редактором органа еврейской секции Румынской социалистической партии «Дэр Вэкер» (Будильник).
В 1924-26 годах Штернберг руководит знаменитой виленской труппой. Румынская ежедневная газета Adevărul (Правда) от 23 августа 1924 года, вскоре после прибытия виленской труппы, писала: «Подобную демонстрацию художественного таланта, и даже на идише необходимо посетить всем интересующимся превосходным воплощением драмы». После годичной стажировки в Берлине (1928), в январе 1930 года Штернберг создаёт в еврейском районе Вакарешты знаменитый театр-студию БИТС («Букарештэр Идише Театэр-Студие»), которая сыграла значительную роль в развитии модернистских тенденций современного европейского театра, ставит пьесы Осипа Дымова, Якова Гордина, И. Л. Переца, Шолом-Алейхема, Лейба Малеха, Н. В. Гоголя, И. Й. Зингера, и своё ревю «Театэр ин Фламэн» (Театр в огне, 1937). Студия посещалась бухарестской интеллигенцией независимо от национальности и приобрела необычайную известность. «Банахт Афн Алтн Марк» (Ночь на старом рынке) И.-Л. Переца исполнялась более 150 раз. В театре играли знаменитая Сиди Таль и Адольф Тефнер; прозаик Ихил Шрайбман работал суфлёром. В эти годы Штернберг печатается в бухарестском альманахе «Шойбм» (Окна, 1936), редактором которого он был и вокруг которого собрал группу преимущественно бессарабских литераторов (Мотл Сакциер, Эрш-Лэйб Кажбер, Янкл Якир, Герцл Ривкин и др.); издаёт первый поэтический сборник «Штот ин Профил» (Город в профиль, 1938). В начале 40-х годов Штернберг вместе с большей частью своей бывшей труппы селится в Кишинёве, где работает художественным руководителем новосозданного Молдавского Государственного Еврейского Театра (Молдавский ГОСЕТ). Ставит «Зямке Копач» М. Даниэля, «Мотл Пейси Дэм Хазнс» (Мотл сын кантора Пейси) Шолом-Алейхема с Сиди Таль в главных мальчиковых ролях.
Начинается Великая Отечественная война. Штернберг вместе с театром эвакуируется в Узбекистан, где сотрудничает с Еврейским Антифашистским Комитетом и откуда его призывают в строительный батальон; после демобилизации возвращается в Кишинёв и вновь руководит восстановленным Молдавским Государственным Еврейским Театром, ставит свою пьесу «Ди Баладэ фун дэр Эсэсовке Брунһилдэ ун ир һунт» (Баллада об эсэсовке Брунхильде и её собаке, 1945). Публикуется в альманахе «Геймланд» (Родина, 1948).
Вскоре начинается «борьба с безродными космополитами» и режиссёр оказывается в исправительно-трудовом лагере (1949); из семи назначенных лет проводит в лагерях пять. По возвращении и реабилитации, в конце концов оседает в Москве. Заниматься театральной деятельностью больше возможности нет и Штернберг целиком концентрируется на литературном труде. Занимается переводами с румынского языка для Гослитиздата, с 1961 года публикуется в только что появившемся журнале «Советиш Геймланд» (Советская родина), некоторое время входит в его редколлегию. Поэтические сборники выходят во Франции и Румынии, а также, в честь его 75-летия — в Израиле. Несколько песен на стихи поэта пишет композитор Мотл Полянский. Умер Янкев Штернберг от сердечного приступа в Москве в 1973 году. Посмертно в Израиле опубликован том театральной эссеистики Штернберга.

17.05.2015


КАУФМАН
МОЗЕС РАЛЬФ
10 мая 1900, Бельцы Бессарабской губ. — 1977, США  
Психиатр и психоаналитик.

Родился в семье Якова Койфмана и Сары Стракер, которые перебрались в Канаду в 1905 году. В 1925 году закончил медицинскую школу Университета Макгилла в Монреале, интернатуру в Манхэттэнской государственной больнице (Manhattan State Hospital), резидентуру в области нервных болезней в Больнице Монтефиоре в Бронксе (1926—1927) и специализацию в Гарвардском университете. Продолжил обучение в Бостонском психоаналитическом институте, а с 1929 года — в Венском университете (где специализировался в анатомии и психиатрии) и в Венском психоаналитическом институте, будучи анализандом Пауля Фердинанда Шильдера и Вильгельма Райха. Публиковался с 1929 года. Ральф Кауфман был в числе основателей Бостонского психоаналитического общества (Boston Psychoanalytic Society & Institute, BPSI) и его президентом в 1937—1939 годах, а также председателем комитета по образованию в 1934—1942 годах. В годы Второй мировой войны служил в американской армии, был дислоцирован на Филиппинах в составе 6-й Армии. Награждён двумя Бронзовыми звёздами.
После демобилизации поселился в Нью-Йорке, где был назначен заведующим департаментом психиатрии больницы Маунт-Синай (1945—1972). После образования при больнице Медицинской школы, возглавил также кафедру психиатрии и стал её первым деканом (1967—1974). Был президентом американской психоаналитической ассоциации в 1949—1951 годах.

Автор научных трудов в области психосоматических расстройств, организации психиатрической службы, военной психиатрии, учебных пособий по психиатрии для врачей других специальностей. Был консультантом на съёмках фильма «Змеиная яма» (1948) Анатоля Литвака. 

10.05.2015

СОРОКЕР
ЯКОВ ЛЬВОВИЧ
4 мая 1920, Бельцы, Бессарабия — 6 марта 1995, Иерусалим
Cкрипач и музыковед.

Яков Сорокер родился в музыкальной семье скрипача-клезмера, у которого получил первые навыки игры на скрипке. Продолжил музыкальное образование у скрипача и педагога Бено Экерлинга в Бельцах, затем — в Парижской канторской школе (1929—1932) по классу вокала профессора М. Шайе. По возвращении в Бессарабию Я. Сорокер поступил в частную кишинёвскую консерваторию «Униря» в класс скрипки профессора М. Я. Пестера. В годы Великой Отечественной войны выступал на фронтах и в тылу в составе ансамбля молдавской музыки «Дойна» под руководством композитора Д. Г. Гершфельда, а после окончания войны продолжил образование в Московской государственной консерватории им. П. И. Чайковского по классу Д. Ф. Ойстраха. Окончив консерваторию в 1948 году, Я. Сорокер вернулся в Молдавию, работал преподавателем в Кишинёвском музыкальном училище имени Штефана Няги и в музыкальной школе, заочно учился в аспирантуре Московской государственной консерватории у профессоров Д. Ф. Ойстраха и Л. С. Гинзбурга (1901—1980). Кандидатская диссертация Я. Л. Сорокера «Скрипичные сонаты Бетховена» (1955) была издана отдельной книгой в 1963 году. В 1955—1962 годах Я. Л. Сорокер работал доцентом в Алма-Атинской консерватории и выступал как концертирующий скрипач, записав с Е. Заком для Кишинёвского радиокомитета все сонаты Бетховена. На Алма-Атинском радио вёл серию регулярных музыкально-образовательных передач. С 1962 года и до своего отъезда в Израиль в 1976 году Я. Л. Сорокер заведовал основанной им кафедрой теории, истории музыки и игры на музыкальных инструментах и руководил камерным оркестром музыкального факультета Дрогобычского государственного педагогического института имени Ивана Франко. По приезде в Израиль — выступал в составе Иерусалимского симфонического оркестра радио и телевидения, концертировал с несколькими камерными ансамблями. С 1984 года был редактором музыкального отдела Краткой Еврейской Энциклопедии и историко-литературного периодического издания «Каталог», с 1994 года был редактором и научным консультантом музыкального отдела Российской Еврейской Энциклопедии, издаваемой под эгидой Российской Академии естественных наук. Я. Л. Сорокер — автор множества музыковедческих работ в области скрипичной музыки на нескольких языках (русском, украинском, немецком, английском и иврите), в том числе монографических книг «Скрипичное творчество С. Прокофьева» (1965), Йожеф Сигети (1968), «Камерно-инструментальные ансамбли С. Прокофьева» (1973), «Давид Ойстрах» (1981, переведена на английский язык), «Борис Гольдштейн» (на немецком язык — 1983, на русском языке — 1989), «Украинские музыкальные элементы в классической музыке» (первое всеобъемлющее исследование влияния украинской народной музыки на современный классический репертуар, на английском языке, 1995), двухтомного биобиблиографического лексикона «Российские музыканты-евреи» (1992).

04.05.2015

АЛЬТМАН
ИОГАНН ЛЬВОВИЧ
1 мая 1900, Оргеев, Бессарабская губ. — 26 февраля 1955, Москва
Литературовед, литературный и театральный критик. Главный редактор газеты «Советское искусство» (1936—1938) и первый редактор журнала «Театр» (1937—1941).

Иоганн Альтман родился 1 мая 1900 года в бессарабском местечке Оргеев (теперь райцентр Оргеевского района Молдовы). С 1921 года жил в Москве, где в 1926 году окончил Московский государственный университет и в 1932 году — литературное отделение Института красной профессуры. С 1933 года занимался рецензированием московской театральной жизни и печатал литературоведческие работы о творчестве классических и советских драматургов, становлении театральной жизни в советских республиках (Армении, Грузии, Азербайджане), в том числе монографии: «Новая драма и проблема классики» (1935), «О задачах театральной критики» (1935), «Драматические принципы Аристотеля» (1936), «Теория драмы Лессинга» (1936), «Лессинг и драма» (1939), «Проблемы советской драматургии эпохи Великой Отечественной войны» (1946), монография о грузинском актёре А. А. Хораве («Акакий Алексеевич Хорава», 1947) и другие работы. 30 апреля 1937 года стал первым редактором журнала «Театр» (до 1941 года), одновременно редактировал газету «Советское искусство» (1936—1938). В годы Великой Отечественной войны был редактором фронтовой армейской газеты «Уничтожим врага».
С 1947 года и до его закрытия в 1948 году был заместителем художественного руководителя по репертуару московского Государственного Еврейского театра (московский ГОСЕТ), в 1949 году в ходе борьбы с космополитизмом был обвинён в антипатриотической деятельности и по требованию А. А. Фадеева отстранён от работы, исключён из Союза писателей СССР и из партии, и в конце концов арестован. Освобождён и реабилитирован после смерти Сталина.

Посмертно в 1957 году был издан том избранных литературоведческих статей Альтмана («Избранные статьи», 1957).

26.04.2015



ГРОМОВ (Гофман)
АЛЕКСАНДРУ ЯКОВЛЕВИЧ
22 апреля 1925, Измаил, Бессарабия — 12 июля 2011, Кишинёв
Писатель-фантаст, журналист, публицист, кинокритик, редактор, переводчик. Зачинатель жанра научной фантастики в послевоенной Молдавии.

Родился в 1925 году в еврейской семье. Учился в начальной школе в Брэиле и Бухаресте, затем в румынском лицее «Sf. Andrei» в Бухаресте. В годы Великой Отечественной войны был в эвакуации, работал на Магнитогорском металлургическом комбинате. Дебютировал научно-фантастическими рассказами на молдавском языке в начале 1950-х годов. На протяжении многих лет работал в редакции журнала «Молдова», занимался составлением сборников научной фантастики, кинокритикой, переводами художественной прозы с французского, итальянского, английского и русского языков (в отличие от принятых тогда переводов через русский язык, Громов осуществлял свои переводы напрямую с языка оригинала). В 1956 году вместе с физиком Тадеушем Малиновским (1921—1996) опубликовал научно-фантастическую повесть «Тайна утренней зари», за которой последовали фантастические романы «Каникулы в космосе» (1962) и «Кораблекрушение на Тлогре» (1974), повести «Первогодки» (1979) и «По следу Аргуса» (1986), сборник очерков и рассказов «Мыслить по-новому» (1987). На русском языке эти произведения вышли в переводах автора. А. Громов — автор сценария к документальной ленте киностудии Молдова-филм «Флуераш» (1961) об одноимённом оркестре молдавской народной музыки и шести других документальных фильмов. В 1989 году основал и возглавил (до 1995 года) редакцию новой послеперестроечной киногазеты «Lanterna magica» (Волшебный фонарь), посвящённой молдавскому и мировому кинематографу; с 2001 года участвовал в составлении сетевой энциклопедии молдавского кино. Отдельными изданиями в молдавских переводах и с комментариями Александру Громова вышли романы С. Цвейга «Эпопея Магелана» (1959), Э. Ожешко «Ведьма» (1966), Г. Э. Лессинга «Эмилия Галотти» (1969), Г. Уэллса «Война миров» (1970), Ж. Сименона «Первое дело Мегре» (1971), Г. Флобера «Мадам Бовари» (1976), А. Моравиа «Чочара» (1978), повести братьев Стругацких, арабские сказки (1970). Член Союза писателей СССР. В 1995 году присвоено звание «Maestru al Literaturii». Награждён специальной премией за успешную карьеру в журналистике Центра независимой журналистики (Independent Journalism Center, IJC) и Комитета по свободе печати (Press Freedom Committee) за 2005 год.
Книги на русском языке:
  • Тайна утренней зари (с Т. Малиновским). Кишинёв, 1956.
  • Каникулы в космосе. Кишинёв, 1962.
  • Кораблекрушение на Тлогре. Кишинёв, 1974.
  • Первогодки (повесть и рассказы, перевод с молдавского автора). Кишинёв: Литература артистикэ, 1979.
  • По следу Аргуса: повесть о волшебнике с Малой медведицы (перевод с молдавского автора). Кишинёв: Литература артистикэ, 1986.
  • Мыслить по-новому: рассказы о современниках (перевод с молдавского автора). Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1987.

На молдавском языке:
  • Taina Luceafărului (с Т. Малиновским). Кишинёв, 1957.
  • Aventurile lui Şurubaş cel poznaş (с А. Кукунэ), Кишинёв, 1959.
  • Era sputnicului, Кишинёв, 1959.
  • Lăstarii răzbat primăvara, Кишинёв, 1959.
  • Povestea celor şapte voinici, Кишинёв, 1960.
  • Cheiţa fermecată, Кишинёв, 1962.
  • O vacanţă în cosmos, Кишинёв, 1962.
  • ... Şi unul pentru toţi, Кишинёв, 1963.
  • În ospeţie la vrăjitori, Кишинёв, 1963.
  • Expediţia «Penelopa», Кишинёв, 1964.
  • Ştefan de pe linia 22, Кишинёв, 1965.
  • Ascensiune, Кишинёв, 1967.
  • Noi trei şi atotvăzătorul, Кишинёв, 1967.
  • Călătorii în necunoscut, Кишинёв, 1968.
  • Sâmburii adevărului, Кишинёв, 1969.
  • Itinerare, Кишинёв, 1971.
  • Prietenii lui meşter Micron, Кишинёв, 1972.
  • Naufragiu pe Teogra, Кишинёв, 1974.
  • Copii dinainte de război, Кишинёв, 1975.
  • Secolul vitezei, Кишинёв, 1976.
  • Noi, nerăbdătorii..., Кишинёв, 1977.
  • Continentul enigmelor, Кишинёв, 1980.
  • Alba, culoarea înţelepciunii, Кишинёв, 1983.
  • Avanpostul aşteptărilor, Кишинёв, 1983.
  • Culorile începutului, Кишинёв, 1985.
  • Starea mediului ambiant în Republica Moldova: opinia unor organizații nonguvernamentale (под редакцией А. Громова и Э. Попович). Кишинёв: Agepi, 1999.

Фильмография (сценарии документальных фильмов)
  • 1960 — «Мечта ведёт в наступление»
  • 1961 — «Флуераш»
  • 1976 — «Личное дело»
  • 1979 — «Специалист-организатор»
  • 1979 — «Хлебное время»
  • 1983 — «И снова утро»
  • 1989 — «Хозяин-барин»


12.04.2015


ВЫВОДЦЕВ
ДАВИД ИЛЬИЧ
2 апреля 1830, Бельцы, Бессарабия — 12 января 1896, Санкт-Петербург
Хирург и анатом, доктор медицины.

Родился в состоятельной еврейской семье; вырос в Кишинёве. Окончил Одесскую гимназию и медицинский факультет Киевского университета (1863). В 1860-х годах стажировался за рубежом, в том числе в 1865 году работал в Вене, где состоял членом венского Gesellschaft der Ärzte. Был военным хирургом во время Франко-прусской войны 1870—1971 года. Во время русско-турецкой войны 1877—1878 года состоял врачом при главнокомандующем (великом князе Николае Николаевиче), главным врачом военно-временного госпиталя № 60, состоял в прикомандировании к полевому военно-медицинскому управлению для исполнения должности врача по особым поручениям. В мирное время работал в Крестовоздвиженской общине сестёр милосердия врачом и преподавателем хирургии, затем консультантом по хирургии в петербургской Максимилиановской лечебнице для приходящих больных, сверхштатным врачом Императорских театров, гоф-медиком 1-го придворного округа, в Мариинском приюте для ампутированных и увечных воинов. Был лечащим врачом Н. И. Пирогова. Выводцев печатался в «Военно-медицинском журнале», «Военно-санитарном деле», «Журнале Министерства народного просвещения», а также в медицинских изданиях Германии и Австрии. Более всего известен своими исследованиями по анатомии лимфатической системы и разработкой методики минимально-инвазивного бальзамирования трупов (1870), по которой 9 декабря 1881 года в имении Вишня под Винницей самолично забальзамировал тело хирурга Н. И. Пирогова. В 1894 году бальзамировал тело умершего в Ливадии императора Александра III. Весь необходимый для процедуры инструментарий был также спроектирован Выводцевым, включая и специально изготовленный складной столик.  За свой метод 19 января 1876 года доктор Выводцев был удостоен первой премии на Филадельфийской международной выставке. На собственные средства в 1870-х годах основал Еврейскую больницу в Бельцах (ранее на средства его отца, крупного бессарабского землевладельца, потомственного почётного гражданина Ильи Выводцова, была заложена Еврейская больница в Кишинёве, председателем попечительского совета которой он был на протяжении нескольких десятилетий).

05.04.2015



ГУДЕЛЬМАН  ААРОН
1 апреля 1890, Атаки, Бессарабия — 5 апреля 1978, Нью-Йорк 
Художник, скульптор и книжный график.

Родился в местечке Атаки, в Сорокском уезде Бессарабии. Учился в религиозной и светской школах, коммерческом училище в Одессе. В 1904 году, после еврейских погромов, эмигрировал в США с двумя братьями (стал гражданином в 1916 году). Занимался в Институте Купер Юнион (Cooper Union) и Национальной академии дизайна с 1905 по 1912 год. Затем учился в Школе изящных искусств (L'Ecole des Beaux Arts) в Париже и архитектурном Обществе изящных искусств в Нью-Йорке с 1914 по 1916 год. Роден был одним из тех, кто оказал влияние на творчество художника. Увлекшись идеями социальной справедливости, вступил в Компартию США, и многочисленные его произведения того времени отразили мечты и чаяния талантливого художника. Среди его работ — фасад Народной школы Шолом-Алейхема в Нью-Йорке. В начале 30-х годов он участвовал в выставках в клубе Джона Рида, а его первая персональная выставка состоялась в Нью-Йорке в 1933 году. После Второй мировой войны Аарон Гудельман создал ряд произведений, посвященных теме Холокоста. В 60-х годах он преподавал в городском колледже Нью-Йорка. Помимо творческой и преподавательской работы, Аарон Гудельман также был художником-оформителем еврейских детских журналов и многих сборников поэзии на идише, выходивших в то время. Умер художник в 1978 году в Нью-Йорке. Аарон Гудельман является одним из основателей объединения New York Artists Equity.




КОГАН
ШНЕЕР ГЕРЦЕВИЧ
30 марта 1875, Оргеев, Бессарабской губ. — 2 марта 1940, Кишинёв
Художник и педагог; основатель и профессор Кишинёвской школы живописи (впоследствии Высшая школа пластических искусств), организатор и первый руководитель Общества художников Бессарабии (впоследствии Союз художников Молдавии).

Шнеер Коган родился в религиозной еврейской семье. Получил традиционное еврейское образование (хедер), затем семья переехала в Кишинёв, где он закончил гимназию. С конца 1890-х годов вместе с младшим братом Мойше учился инженерной профессии в Одессе, где впервые попал в художественную среду, решил посвятить себя живописи и поступил в школу художественных искусств. В 1903 году вместе с братом уехал Мюнхен, где вошёл в довольно обширное сообщество российских художников-экспатриантов во главе с В. В. Кандинским и А. Г. Явленским. Поступил в мюнхенскую Баварскую академию изящных искусств и к концу десятилетия стал выставлять свои работы в групповых экспозициях. В 1910 году, когда его брат решил перебраться в Париж, Шнеер Коган уехал в Палестину, некоторое время жил в Тель-Авиве, где занимался мозаикой (некоторые образцы мозаичных работ Когана сохранились в городе по сей день). По возвращении к родителям в Кишинёв, уже получивший некоторое признание Коган организовал школу живописи, впоследствии переросшую в Высшую школу пластических искусств, которую с 1919 года возглавлял скульптор Александру Плэмэдялэ, чьё имя она и носит теперь. Коган оставался в ней профессором до конца жизни. Среди его учеников по училищу были известные в будущем молдавские живописцы, как например Моисей Гамбурд (1903—1954) и его жена Евгения Гамбурд (1913—1956), Мендель Бейрехман (1908—2005), а также Ольга Ольби (также Olga Beaslay, настоящая фамилия Хржановская, в замужестве Доммартен; 1900—1990), Елизавета Ивановская (Élisabeth Ivanovsky, 1910—2006) и другие. В эти годы работы Когана выставлялись почти исключительно в Румынии. Так в Кишинёве Обществом изящных искусств Бессарабии, основателем (1917) и руководителей которого был Коган, до 1940 года было проведено одиннадцать салонов (и два выездных салона в других городах). В них помимо Когана и Плэмэдялэ принимали участие местные художники Огюст Байяр (1879—1961), Владимир Дончев (1878—1941), Александр Тарабукин (1875—1943) и другие.
Семья:
Брат — Моисей Герцевич Коган — скульптор и график, вице-председатель парижского Осеннего салона по скульптуре (1925).
Сын — Анатолий Шнеерович Коган (1927—2003) — русский писатель и журналист, автор исторических романов о Молдавском княжестве времён господаря Стефана Великого, в том числе «Высокий мост» (1976), «Замок братьев Сенарега» (1979), «Мангупская княжна» (1984), «Час нашествия» (1988), эпопеи «Войку, сын Тудора», фантастических романов «Путешествие в Туран» (1990) и «De profundis (В пучине)», документальной повести о событиях Холокоста «Красная пена: бессарабский геноцид» (2001) и других. Его трилогия «Войку, сын Тудора» — первое издание, выпущенное в Молдавии шрифтом Брайля (2003).




МАЛКИН 
ДАВИД МЕНДЕЛЕВИЧ
23 марта 1910, Аккерман Бессарабской губернии — 12 августа 2002, Париж
Художник-абстракционист и скульптор парижской школы.

Дед Малкина был синагогальным писцом в Каушанах, родители содержали в Аккермане лавку красок и других художественных принадлежностей, производимых его отцом Менахемом-Мендлом (Менделем Мунишевичем) Малкиным. С 14 лет самостоятельно занялся скульптурой, позднее проходил обучение у Арремана Нормана в Праге и у Н. И. Бернера. В 1928 году присоединился к местной ячейке Ха-шомер ха-цаир в Аккермане. После окончания воинской службы в румынской армии в 1934 году Давид Малкин покинул Бессарабию и поселился в кибуце Далия в подмандатной Палестине. В 1936 году переехал в Хайфу (где устроился столяром и поступил в художественную школу), затем в Иерусалим, где в 1938 году в галерее Шлоссера прошла его первая выставка. В это время им были созданы бюсты литераторов и артистов его круга — Ури Цви Гринберга, Йехошуа Тан-Пая, Ханы Ровиной. В 1939 году он женился на художественном критике и искусствоведе Мириям Таль. В 1942 году вступил в Еврейскую бригаду британской армии генерала Бернарда Монтгомери, с которой участвовал в боевых действиях в Северной Африке и Италии, после демобилизации (в 1945 году жил во Флоренции) вернулся в Палестину, а в 1947 году вновь во Флоренцию, где окончил Академию изящных искусств и вторично женился. В 1950 году выиграл первую премию флорентийской Академии изящных искусств по скульптуре. В 1955 году переехал к сёстрам в Париж (его родители и старшие братья погибли во время оккупации в Белгороде-Днестровском). До середины 1950-х годов занимался почти исключительно скульптурой, пройдя путь от реализма до абстрактных композиций на основе букв еврейского алфавита. В Париже он посещал академию Grande Chaumière и постепенно переключился на живопись.
Персональные выставки — в Иерусалиме, Флоренции, Риме, Париже. Участвовал в групповых экспозициях в Италии, Израиле и Франции.




БРОДСКИЙ
ДАВИД ГРИГОРЬЕВИЧ
17 марта 1895, Аккерман, Бессарабская губ. — 7 декабря 1966, Москва
Поэт и переводчик.

Давид Григорьевич Бродский родился на юге Бессарабской губернии в Аккермане. Учился на медицинском факультете Новороссийского университета в Одессе. По воспоминаниям друживших с ним поэтов Семёна Липкина, Семёна Кирсанова и Осипа Колычёва, обладал недюжинной силой и фотографической памятью, владел множеством иностранных языков. В начале 1920-х годов был членом литературного кружка «Потоки Октября», работал в редакциях одесских газет. Летом 1926 года перебрался в Москву, жил в Кунцево по соседству с Эдуардом Багрицким, в соавторстве с которым написал поэтическую пародию «Не Васька Шибанов» на РАПП. Переводил Артюра Рембо («Пьяный корабль» в переводе Бродского стал первой публикацией Рембо в СССР, 1929), поэму «Герман и Доротея» Гёте, «Сагу о Фритьофе» Э. Тегнера, классических французских, итальянских, шведских и немецких поэтов, украинских поэтов (Тараса Шевченко, Максима Рыльского, Павло Тычину), «Времена года» Кристионаса Донелайтиса (ряд переизданий в книжной форме), а также с молдавского, литовского, армянского (Аветика Исаакяна, Егише Чаренца), татарского, казахского, азербайджанского языков, идиша (в том числе израильских поэтов Иосифа Паперникова, Песаха Бинецкого, Арье-Лейба Шамри, советских поэтов Изи Харика, Бузи Олевского, Переца Маркиша и Иосифа Бухбиндера), дагестанских (Гаджи Ахтынского) и финских поэтов.
Отдельными изданиями в переводах Д. Г. Бродского вышли несколько томов поэтических произведений Переца Маркиша, сборники Давида Гофштейна, Акопа Акопяна, Ованеса Туманяна, Абая Кунанбаева, Майрониса, Самеда Вургуна, Хасана Туфана, Габдуллы Тукая, Шарля Бодлера, Фридриха Шиллера, Виктора Гюго, Огюста Барбье, Джозуэ Кардуччи и других поэтов.




ФРЕЙМАН
ЛИДИЯ ЭДУАРДОВНА
6 марта 1920, Дунелушены, Бессарабия — 18 января 1992, Латвия
Актриса. Нар. арт. СССР (1970), лауреат двух Сталинских премий третьей степени.

Отец — офицер интендантской службы, брат — балетный танцовщик Леонид Фрейманис.
В 1921 году семья переехала в Ригу. В 1929—1936 годах училась в Рижской начальной школе № 2, в 1936—1941 — в частном коммерческом училище В. Олава. По его окончании работала в Латвийском кредитном банке бухгалтером. В 1944—1945 годах была служанкой в хлебопекарне и горничной в гостинице в Оберштауфене (Бавария, Германия). В сентябре — октябре 1945 года — артистка вспомогательного состава Елгавского театра драмы. В 1945—1948 годах училась в драматической студии при Государственном театре драмы Латвийской ССР и одновременно работала машинисткой в этом театре. С 1947 года — актриса Государственном театре драмы Латвийской ССР им. А. Упита (с 1988 — Латвийский Национальный театр). Выступала в СССР и за рубежом с программой из зонгов Б. Брехта. Снималась в кино на Рижской киностудии, в том числе, в фильме режиссёра Я. Срейча «Мастер» вместе со своей дочерью Катриной Пастернак. В 1966—1986 годах — председатель Татрального общества Латвии. Депутат Верховного Совета Латвийской ССР 6—8-го созывов. В первом браке была замужем за режиссёром Рудольфом Балтайсвилксом, во втором — за председателем Художественного фонда Латвийской ССР Иосифом Пастернаком. Дети — дочери Кристина (1952) и Катрина (1957). Скончалась 18 января 1992 года в Риге. Похоронена на Лесном кладбище.




 ШТЕЙНБАРГ 
ЭЛИЭЗЕР ОВШИЕВИЧ
2 марта 1880, Липканы, Бессарабия  — 27 марта 1932, Черновицы
Баснописец, поэт, драматург, педагог. Классик еврейской литературы на идише.

Родился в бессарабском местечке Липканы, расположенном на правом берегу Прута (теперь в Бричанском районе Молдовы). До 1919 года проживал почти безвыездно в Липканах, где работал учителем идиша и иврита в местных школах. Публиковал пьесы, стихи, методические пособия по педагогике, проявив себя последовательным поборником еврейского двуязычия. Выступал с лекциями по современной еврейской литературе по всей Бессарабии. Много усилий посвятил развитию детской литературы на идише, регулярно публикуя занимательные истории, сказки и теоретические статьи. Пьесы Штейнбарга «Авром-Авину» (Праотец Авраам), «Дэр Бардичевэр Рэбэ» (Бердичевский ребе), «Мэхирэс-Йойсэф» (Продажа Йосифа в рабство), «Дэр Вайсэр hон» (Белый петух) и др. пользовались значительной популярностью. Первые басни Штейнбарг опубликовал в 1910. В 1914 году посетил Хаим-Нахман Бялика в Одессе. Басни Штейнбарга произвели на Бялика сильное впечатление. Впоследствии Бялик опубликовал критический анализ басен, высоко оценив Штейнбарга как классика современной еврейской литературы, попутно именовав литературные Липканы бессарабским Олимпом. Поначалу все свои произведения автор подписывал своим исходным именем Штейнберг; только к концу 1920-х гг. появилась более идишизированная форма Штейнбарг. В 1919 году Штейнбарга приглашают в Черновицы, где он становится во главе сети еврейских школ. В 1921 году издаёт свой знаменитый букварь (Алэфбэйс). На протяжении 1920-х гг. выходит серия его методических пособий «Култур» (Культура) по еврейской педагогике, где среди прочего он разрабатывает методику одновременного обучения обоим еврейским языкам. Во многом благодаря усилиям Штейнбарга Черновицы в те годы превратились в один из центров еврейской словесности. В 1928 году Штейнбарг переезжает в Бразилию, где в Рио-де-Жанейро заведует еврейской школой Шолом-Алейхема, теперь носящей его имя (Escole Eliezer Steinbarg), участвует в основании подобной школы в Сан-Паулу (теперь Colegio Eliezer Steinbarg). Однако через два года возвращается в Черновицы и вновь посвящает себя литературной и локальной педагогической деятельности. 27 марта 1932 года Штейнбарга госпитализируют в связи с острым аппендицитом и в ходе экстренного хирургического вмешательства он скоропостижно умирает. Признанного уже при жизни классиком современной еврейской литературы, Штейнбарга проводит в последний путь многотысячная толпа поклонников. На больнице, где он скончался, вывешивают мемориальную доску, которая будет удалена уже в советское время. Сразу после смерти писателя в 1932 году, в Черновцах выходит первое издание его басен. За ним следуют расширенные переиздания в Бухаресте (1935), Черновцах (1936), Яссах (1948), Буэнос-Айресе (1949), снова Бухаресте (1956 и 1973), Тель-Авиве (в двух томах, 1956 и 1969), Монтевидео (1970), Нью-Йорке (2003) и др., а также переводы на румынский, иврит, португальский, немецкий, английский и русский языки. Широкой известности басен способствуют также составленные из них артистические программы популярных чтецов Лейбу Левина, Герца Гросбарда и Майера Богданского, в том числе изданные грамзаписью на 78 оборотах. Посмертно выходят сборники занимательных историй для детей (Черновцы, 1936; Монреаль, в 2х тт., 1948; Бухарест, 1956). В 1972 году архивы Элиэйзера Штейнбарга были переданы Еврейской Национальной и Университетской Библиотеке в Иерусалиме (Израиль). В 1988 году в Черновцах писателем Й. Бургом было создано Еврейское Культурное Общество им. Э. Штейнбарга, действующее по сей день; именем писателя названа улица.




МОРИС (Меер) РАЙЗМАН
26 февраля 1905 Бендеры, Бессарабия – 1 апреля 1974, Париж

Шахматист, шестикратный чемпион Франции, двукратный чемпион Парижа. Разделил первое место на 16-ом чемпионате Парижа с Виктором Каном (1934) и на 17-ом чемпионате Франции с Аристидом Громером (1938), закончил вторым на чемпионате Парижа 1953 года. Выступал за Францию на международных олимпиадах 1935, 1954, 1958 и 1972 годов.





БАДЕЕВ
(наст. Суслик)
ИОСИФ ИСААКОВИЧ
1880, Оргеев Кишинёвского у. Бессарабской губ. — 1937
Участник революционного подполья в Бессарабии, 
молдавский советский партийный деятель.

Родился в январе 1880 года. Окончил сельскохозяйственную школу. В революционном движении города — с 1903 года, в 1903—1915 годах член Бунда, с 1917 года член РСДРП. Член Чрезвычайного бюро областного комитета РСДРП Бессарабской советской социалистической республики с 13 июня 1919 года, в начале 1920-х годов — один из руководителей Оргеевской подпольной коммунистической организации в составе КП Румынии, в 1921 году — делегат Четвёртого конгресса Коминтерна. В 1924 году нелегально пересёк Днестр, по которому проходила государственная граница между Румынией и СССР, поселился в городе Балта — с 26 ноября столице образованной 12 октября того же года Молдавской АССР; в 1929 году вместе со столицей переехал в Тирасполь. Был сторонником активной молдаванизации республики (продвижения национальных кадров во всех сферах руководства). С 1924 года — член ЦК КП(б)У и ЦИК Молдавской АССР (до 5 июня 1930 года). В 1924—1925 годах член Молдавского революционного комитета. С конца декабря 1928 года — заведующий Организационным отделом Курского окружного комитета ВКП(б). В 1929—1937 годах — на партийной и хозяйственной работе на Украине, заведующий Агитационно-пропагандистским отделом Николаевского окружного комитета КП(б) Украины, с 1932 года — на Харьковском тракторном заводе. Делегат XV съезда ВКП(б). Арестован 11 августа 1937 года, расстрелян.



СЭПУНАРУ
ЗУНЯ (Зундл) СИМХОВИЧ
12 февраля 1910, Распопены, Молдавия — ?
Литературный критик, журналист, переводчик.

Окончил лицей «Ион Крянгэ» в Бельцах и юридический факультет Ясского университета (1934), куда в 1930 году перевёлся с медико-фармацевтического факультета. С 1945 года работал в кишинёвских газетах на молдавском языке. Переводил на молдавский язык классическую и современную русскую и западноевропейскую литературу, опубликовал несколько сборников литературно-критических статей о современной молдавской литературе. С 1977 года жил в Израиле. Среди изданных в книжной форме переводов З. Сэпунару — Вера Панова («Krujiliha», роман, 1949), «Герой нашего времени» Михаила Лерментова («Eroul vremii noastre», 1949), «Дубровский» Александра Пушкина («Dubrovski», 1951), Виталий Закруткин («Staniţa plutitoare», 1953), повести Ивана Тургенева (1954), «Что делать» Николая Чернышевского («Ce-i de făcut? Din povestirile despre oamenii noi», 1954), Ганс Леберехт («Lumină în Koordi», 1959), собрание сочинений Мате Залка (1959), Александр Чаковский («La steaua care — a răsărit», 1966), Леонид Волынский («Imaginea vremii: Carte despre pictorii ruşi», 1967), Ханна Ильберг («Clara Zetkin — Oameni de samă», 1969), Мустай Карим («Pirostria», 1987).[4] В 1949 году составил «Антологию молдавской советской прозы» (Antologia literaturii sovietice moldoveneşti: Proză).



ШТЕЙНБЕРГ
ГЕНРИХ ВЛАДИМИРОВИЧ
14 января 1900, Сороки, Бессарабской губ. – 25 января 1973, Ленинград
Военачальник, инженер-контр-адмирал (1945), 
участник Гражданской и Великой Отечественной войн.

Родился в Сороках Бессарабской губернии, там же окончил еврейскую гимназию и работал в ней учителем. В Красной армии с 1918 года; с 1922 года — в Военно-морском флоте. Окончил командные артиллерийские курсы и курсантскую батарею Одесских артиллерийских курсов Южного фронта (май—октябрь 1919), Киевские артиллерийские командные курсы и лёгкую батарею киевских бригад Южного фронта (май 1920 — февраль 1921), Одесские курсы тяжёлой артиллерии (февраль 1921 — февраль 1922), артиллерийские курсы усовершенствования командного состава в Детском Селе (октябрь 1924 — октябрь 1925), класс береговой артиллерии Специальных курсов комсостава ВМС РККА (ноябрь 1927 — ноябрь 1928), артиллерийскую группу факультета военно-морского оружия Военно-морской академии имени К. Е. Ворошилова (октябрь 1930 — апрель 1934). В годы Гражданской войны воевал на Южном фронте против войск генерала П. Н. Врангеля, отрядов Н. И. Махно (1919—1921) в качестве красноармейца в составе 1-го Бессарабского полка Южной группы Украинского фронта (сентябрь 1918 — май 1919), затем начальника разведки артдивизиона 123-ей бригады Польского фронта (октябрь 1919 — май 1920). Командир 7-ой, 10-ой, затем 8-ой батареи крепости Севастополь (февраль 1922 — октябрь 1924; октябрь 1925 — ноябрь 1927), командир отдельной 12-ой батареи 6-го артиллерийского полка крепости Севастополь, помощник начальника оперативной части штаба Береговой обороны Морских сил Чёрного моря. Адъюнкт (апрель 1934 — май 1936), руководитель цикла (май 1936 — ноябрь 1937), начальник артиллерийского факультета (ноябрь 1937 — июнь 1938), доцент (июнь—август 1938), начальник артиллерийского факультета (август 1938 — апрель 1940), одновременно доцент кафедры тактических свойств оружия (июль 1939 — апрель 1940), заместитель начальника Военно-морской инженерно-технической академии (апрель 1940 — октябрь 1941).Начальник Военно-морской академии имени К. Е. Ворошилова (октябрь 1941 — август 1942), заместитель начальника академии по НУР (август 1942 — ноябрь 1944). Руководил научно-исследовательской работой академии, в том числе по темам: «Огневое содействие флангу сухопутной армии», «Маскировка на море», «Строительная механика корабля», «Методы бомбометания по кораблям флота с пикирования», «Тактика ВВС ВМФ», «Боевое использование корабельной артиллерии», а также первой научной конференцией, посвящённой изучению опыта военных действий на море (февраль 1942). Провёл передислокацию академии из Астрахани в Самарканд. Заместитель начальника Академии кораблестроения и вооружения ВМФ (ноябрь 1944 — май 1945), заместитель начальника Военно-морской академии имени К. Е. Ворошилова (май—сентябрь 1945), Военно-морской академии кораблестроения и вооружения имени А. Н. Крылова по НУР (сентябрь 1945 — май 1947). Старший преподаватель кафедры тактических свойств боевых средств (май 1947 — май 1948), начальник той же кафедры (май 1948 — май 1950), начальник учебного отдела (май 1950 — март 1956), заместитель начальника Военно-морской академии кораблестроения и вооружения имени А. Н. Крылова по УР (март 1956 — март 1959).
С 21 марта 1959 года — в запасе. Похоронен на кладбище Памяти жертв 9-го января.




ФИДЛЕР
ЕВГЕНИЙ (Иона) АРОНОВИЧ
(Эжен Фидлер)
7 января 1910, Бельцы Бессарабской губ. — 30 сентября 1990, Руссийон, Франция
Художник, керамист.

Родился в Бельцах, в семье Арона Йойновича Фидлера (1880—1937) и Соси Шулимовны Штивельмахер (1888—1961, уроженки Бельц). В детстве переехал с родителями в Варшаву, где в 1917 году родилась его сестра — в будущем пианистка и музыкальный педагог Алина Фидлер (1917—2008); в том же году семья поселилась в Ницце. Учился в Швейцарии и Германии, окончил Lycée Masséna в Ницце (1928). После службы в армии в 1930 году получил французское гражданство и поселился в Мужене. В 1930—1937 годах проходил обучение в Национальной высшей школе изящных искусств в Париже. В 1943 году вместе с женой под поддельными документами бежал в свободный от оккупации Руссильон. После освобождения Франции жил в Мужене, Париже, Валлорисе (1952—1959), и с 1959 года — в Руссийоне. Вместе со своей второй женой и ученицей Эдит Фидлер открыл совместное ателье в Руссийоне; дочь от этого брака — Наташа Фидлер также стала художницей и керамисткой.





МИЛЬШТЕЙН
СЕМЁН ПЕТРОВИЧ
род. 19 января 1960
Трубач, член Всемирной Гильдии трубачей. Засл. Арт. Российской Федерации

Родился в Бельцах в семье врача Петра Вольфовича Мильштейна (1917—1988) и инженера Зинаиды Моисеевны Мильштейн (род. 1929). В 1972—1978 годах учился в музыкальной школе имени П. Столярского в Одессе, в 1978—1983 годах — в ГМПИ им. Гнесиных по классу трубы у профессора Т. А. Докшицера. В 1983—1984 годах — солист оркестра штаба МВО Москвы, в 1984—1987 годах — солист оркестра ВВА им. Гагарина, в 1987—2005 годах — Концертмейстер Отдельного показательного оркестра Министерства обороны Российской Федерации. С 2005 года — руководитель и дирижёр джаз-оркестра Данс-Ленд. Преподаёт в Детской музыкальной школе имени Гнесиных.



САНДЛЕР
БОРИС СЕМЁНОВИЧ
р. 6 января 1950, Бельцы Молдавской ССР
Писатель, поэт, журналист, гл. ред. газеты «Форвертс». Пишет на идише.

Борис (Берл) Сандлер родился в г. Бельцы в семье выходцев из еврейской земледельческой колонии Маркулешты Семёна Абрамовича Сандлера и Гени Абрамовны Сандлер. Рано начал учиться игре на скрипке, окончил музыкальную школу в Бельцах, а в 1975 году — Кишинёвский институт искусств им. Музическу (по классу скрипки). Работал скрипачом в Молдавском государственном симфоническом оркестре при Молдавской государственной филармонии в Кишинёве. Начал писать прозу на русском языке, но вскоре перешёл на идиш. Дебютировал в московском журнале «Советиш геймланд» в 1981 году. В том же году поступил в первую еврейскую группу Высших Литературных курсов при Литературном институте им. А. М. Горького. На протяжении 1980-х годов регулярно печатался в «Советиш геймланд», быстро обратил на себя внимание и стал членом редколлегии журнала, а после выхода первой книги «Трэплэх аруф цу а нэс» (Ступеньки наверх к чуду, 1986) членом Союзов Писателей СССР и МССР. В 1988 году московское издательство «Советский писатель» выпустило книгу Сандлера в переводе на русский язык (Ступени к чуду). С 1989 года преподавал в Кишинёве еврейский язык, основал и вёл первую еврейскую программу «Аф дэр идишер гас» (На еврейской улице) на Молдавском государственном телевидении, совместно с Александром Бродским редактировал местную двуязычную газету «Ундзэр Кол» (Наш голос). В 1991—1992 годах написал сценарии к двум документальным фильмам режиссёра Арнольда Бродичанского об истории и судьбе бессарабского еврейства. С 1992 года – в Израиле, где работал в Еврейском университете в Иерусалиме, был вице-президентом союза писателей и журналистов пишущих на идише, возглавлял издательский дом Х. Лейвик Фарлаг (одно из двух основных издательств литературы на идише) в Тель-Авиве, выпустил несколько книг, в том числе «Дэр алтэр брунэм» (Старый колодец, 1994), «Тойерн» (Ворота, 1997) и документальное расследование по ставшим доступными материалам КГБ МССР «Дэр иньен нумэр 5390» (Дело № 5390, 1992) о процессе арестованных бессарабских литераторов Янкла Якира, Мотла Сакциера, Мойше Альтмана и Герцла Гайсинера-Ривкина. Публиковался в израильских изданиях «Иерушолаимер алманах» (Иерусалимский альманах), тель-авивских «Лэцтэ найес» (Последние новости), «Лэбмс-фрагн» (Жизненные вопросы), «Найе цайтунг» (Новая Газета), «Топлпункт» (Двоеточие), нью-йоркских «Форвертс» (Вперёд), «Афн швэл» (На пороге), «Югнтруф» (Зов молодости), «Идише култур» (Еврейская культура) и других; совместно с Арн Шварцманом сделал серию документальных фильмов о современных еврейских писателях, составил и отредактировал книги еврейских литераторов Золмэна Розенталя, Ицика Кипниса и Александра Белоусова, издавал детский иллюстрированный журнал «Кинд-ун-кейт» (Стар и млад). В 1998 году переехал в Нью-Йорк, где работал ответственным секретарём, а после смерти редактора Мордхэ Штриглера в том же году — главным редактором старейшей еврейской газеты «Форвертс» (выходит на идише с 1897 года). С тех пор значительно реорганизовал газету, сделав её фактически международным изданием. Живёт в Бруклине, часто выступает с лекциями и семинарами в разных странах, опубликовал несколько книг, два романа: «Вэн дэр гойлэм hoт фармахт ди ойгн» (Когда голем закрыл глаза, 1997) — документальный роман о кишинёвском погроме 1903 года и «Ламед-вовникес фун майн зикорн» (Праведники моей памяти, 2005) — о послевоенной еврейской жизни в Бельцах. С 2007 года — со-редактор (совместно с Геннадием Эстрайхом) литературного журнала «Ди цукунфт» (Будущее, Нью-Йорк). Отдельными изданиями вышли прозаические сборники «Гринэ эпэлэх фун ганэйдн» (Зелёные яблочки из рая, Берлин, 2003), «Вэн дэр гойлэм hoт фармахт ди ойгн» (Когда голем закрыл глаза, Тель-Авив, 2004, русское издание — «Глина и плоть», в переводе Р. А. Ольшевского, Кишинёв, 2003), «Ройтэ шихэлэх фар рэйчел» (Красные туфельки для Рэйчел, Нью-Йорк, 2008), аудиокнига «А шмэк табэкэ» (Понюшка табака, Нью-Йорк, 2001), книга для детей «Ништ гештойгн, ништ гефлойгн…» (Невероятные истории, Нью-Йорк, 2007), сборник стихотворений «Ин клангенэц фун нэцех» (В звуковой сети вечности, Нью-Йорк, 2009). Продолжает составление и редактуру посмертных изданий современных еврейских авторов (Ихил Шрайбман, Хаим Бейдер, аудиокнига Ицхока Башевиса-Зингера). Помимо еженедельника «Форвэртс», редактирует также воскресный радиочас «Форвертс шо» (Час Форвертс) и учебное ежемесячное издание «Вайтэр» (Далее). Лауреат литературной премии им. Фихмана (Израиль, 2002).



ГИЦИС МОИСЕЙ (Мойше)
1894, Хотин Бессарабской губ. — 1986, Чикаго, США
Прозаик и драматург. Писал на идише.

Мойше Гицис родился в уездном городке Хотин Бессарабской губернии в 1894 году. Окончил русскую народную школу в 1908 году и через 2 года уехал в США, где работал портным. Вскоре вернулся в Хотин и начал учиться на фармацевта. Во время Первой мировой войны служил в российской армии, после демобилизации доучился и работал помощником аптекаря, провизором. В 1922 году вновь уехал в США, где начал писать прозу и драматургические произведения, работал актёром, позже режиссёром еврейского театра. Дебютировал в печати в 1927 году серией рассказов о революционных событиях в России. В том же году в Нью-Йорке выпустил отдельной книгой драматическую поэму «Глокн» (Колокола, 1927), за которой последовали сборники «Новэлн» (Новеллы, 1932), новеллодрама «Ди Зун Ин Мизрэх» (Солнце на востоке, 1936), драматический сборник «Битохн» (Надежда, 1939), повести, рассказы и драмы «Американише Рапсодие» (Американская рапсодия, 1939), «Дэр Вэг Цум Барг» (Путь к горе, 1943), «Мамэ Эрд» (Мать земля, 1947) и другие, - все изданные в Чикаго, где Гицис поселился в середине 1920-х годов. Пьесы Гициса ставились в Чикаго и Нью-Йорке, иногда в его собственных постановках. С 1943 года совместно с Матес Дайчем и Шлоймэ Шварцем выпускал ежегодный альманах «Литэрарише Замлунген» (Литературные сборники, 5 томов). Сделал серию короткометражных немых фильмов о еврейских литераторах Америки 1940-50-х годов. С 1960-х годов, живя в Чикаго, регулярно публиковался в московском журнале «Советиш Геймланд» (Советская Родина); рассказы вышли отдельной книжкой в Москве — приложением к майскому номеру журнала за 1983 год.




РАКИТОВ 
(наст.Рабинович)
ГРИГОРИЙ  ДАВЫДОВИЧ
24 февраля 1894, Бричаны, Бессарабия — 30 октября 1937, Москва
Участник Гражданской войны, советский военный и политический деятель.

Родился в бессарабском местечке Бричаны (ныне райцентр Бричанского района Молдовы). Учился в хедере. В 1912 году переехал в Кишинёв, где вступил в Бунд. С 1913 года жил в Одессе, где стал вольнослушателем в Новороссийском университете и в том же году вступил в РСДРП(б). С началом Первой мировой войны возвратился в Бричаны, заболел туберкулёзом.
Участник Первой мировой войны с 1916 года — в составе 512-ой Вятской дружины (Юго-Западный фронт) был расквартирован в Виннице. Один из активных участников установления советской власти в Виннице, член солдатского комитета; входил в тройку по руководству восстанием, после установления советской власти назначен членом президиума облисполкома. С 1918 года снова в Одессе, учился в университете, руководил подпольной студенческой организацией «Спартак». В 1919—1920 годах — замначальника политотдела 45-й стрелковой дивизии Красной Армии. С 1920 года — военком и исполняющий должность начдива 45-й Волынской стрелковой дивизии. С 1921 года — председатель губревкома в Виннице. В 1924—1925 годах — ответственный секретарь Полтавского губернского комитета КП(б) Украины, кандидат в члены ЦК КП(б) Украины (12 декабря 1925 — 20 ноября 1927). В 1926—1929 годах в Калуге, первый секретарь Калужского губкома ВКП(б). С 1929 года — в Смоленске, заведующий Организационным отделом Западного областного комитета ВКП(б), затем второй секретарь Западного обкома ВКП(б), с марта 1933 года — председатель областного исполнительного комитета Западного областного совета. В мае 1937 года переведён в Курск, назначен председателем Исполнительного комитета Курского областного совета.  Член ВЦИК, ЦИК СССР, делегат 11-го и 15—17-го съездов ВКП(б). Арестован 3 июля 1937 года, расстрелян 30 октября того же года по обвинению в антисоветской террористической организации. Реабилитирован 25 августа 1956 года.




ТЕРЗИМАН АЛЕКСАНДРУ
(наст. Ицик Альтерзон, в сов. время Исаак Яковлевич Альтерзон) 
14 (28) ноября 1894, Стэнишешти, Румыния — 23 февраля 1943, Шевченко, Иркутск
Журналист, редактор, литератор и переводчик

Родился  в бедной еврейской семье. Его отец, Яков Альтерзон, — был мелким коммерсантом в Яссах; мать, Фрида Альтерзон, — домохозяйкой. С 1911 года работал приказчиком в мануфактурной, затем в Бакэу и одновременно закончил гимназию там же. В 1915 году переехал в Бухарест. Дебютировал стихотворениями в издании для детей и юношества «Revista copiilor şi a tinerimii» в 1914 году; публиковал стихи, очерки и рассказы в различных периодических изданиях. 19 сентября 1916 года призван в действующую румынскую армию, служил в составе расположившегося на границе с Болгарией 40-го пехотного полка. В 1917 году участвовал в боевых действиях против немцев в Добрудже и под Бухарестом. В 1918 году был ранен, направлен в военный госпиталь, после лечения в апреле того же года демобилизован и награждён за боевые заслуги. В 1920 году был направлен корреспондентом в недавно присоединённую к Румынии Бессарабию и насовсем поселился в Кишинёве. Был кишинёвским корреспондентом газет «Adevărul», «Dimineaţa», «Lupta» и журнала «Flacăra». В 1921 году стал редактором детского журнала «Almanahul Bibliotecii Copiilor şi a Tinerimei» (Альманах детской и юношеской библиотеки), переводил на румынский язык произведения мировой литературы. В 1921 году участвовал в коллективном сборнике «Renaşterea Moldovei» (Кишинёв: Luceafărul, 1921). С 1924 года — постоянный корреспондент по Бессарабии центральных бухарестских газет «Adevărul» и «Dimineaţa», позже «A.B.C.» (1934—1935) и «Zorile» (1935—1936). Публиковался в центральной и местной периодической печати — «Moldova de la Nistru» (1920—1930), «Renaşterea Moldovei» (1920—1921), «Scena», «Sburătorul», «Luceafărul», «Gândirea», «Rampa», «Ploieştiul literar», «Dreptatea», «Adam» и ряде других изданий. В 1931—1933 годах редактировал газету «Izbânda», орган Национальной крестьянской партии (Partidul Naţional-Ţărănesc). С января 1932 года на протяжении двух лет Ал. Терзиман был редактором главного периодического издания Бессарабии на румынском языке журнала «Viaţa Basarabiei» (Бессарабская жизнь), основанного Пантелеймоном Халиппой. Публиковался в этом журнале на протяжении 1930-х годов. Помимо публицистических материалов на политические и общественные темы публиковал стихи для детей, прозаические произведения, литературную эссеистику, рецензии, переводы поэзии и прозы с нескольких иностранных языков. Вёл различные рубрики под псевдонимами Al. T., Al. Tălmăceşte din Neau, I. Miller, R. Togore. Выступал за румынизацию бессарабского диалекта румынского (молдавского) языка. Публицистическая деятельность Ал. Терзимана подвергалась цензуре Сигуранцей и привела к нескольким арестам и денежным штрафам. В 1933 году он был вновь осуждён за незаконное использование литературного псевдонима. Первый сборник стихов Ал. Терзимана «Stele sub nori» вышел в 1927 году. В 1934 году совместно с П. Криханом издал книгу рассказов и стихотворений для детей «Cartea noastră» (Наша книга). В стихотворном творчестве тяготел к символизму. Ал. Терзиман среди прочих перевёл на румынский язык произведения Н. Ленау, Р. М. Рильке, Хьюго Цукермана, А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, А. Куприна, А. П. Чехова, Р. Тагора, Ф. Мольнара, Фрэнка Крэйна, Б. Бьёрнсона, А. Стриндберга, и с идиша — Шимена Фруга, Довида Пинского, Мордхе Спектора, И.-Л. Переца; отдельными изданиями вышли книги Г. Манна, Ф. Ведекинда, Г. Г. Эверса, Аврома Рейзена и Рабиндраната Тагора. После прихода к власти правительства О. Гоги и принятия первых антисемитских законов Ал. Терзиман был уволен из редакции и снят с должности корреспондента центральных газет. В 1937—1940 годах работал в частном кишинёвском книжном издательстве «Arpid», для которого с И. Калугиным издавал ежегодник «Anuarul Chişinăului pe anul …»; готовил рекламные материалы для бухарестского издательства «Rudolf Mosse». После присоединения Бессарабии к СССР в 1940 году сосредоточился почти исключительно на детской литературе, сотрудничал с радио Коминтерна и журналом «Октомбрие» (Октябрь), где опубликовал повести для детей, пьесу «Căpşuna roşie» и переводы из А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова и П. Д. Маркиша. Арестован 26 июня 1941 года и этапирован в Иркутск. 15 июля 1942 года осуждён на 10 лет исправительно-трудовых лагерей как участник «антисоветской группы журналистов», 25 июля отправлен в Тайшет, где умер 23 февраля следующего года.




КОПЫТМАН
МАРК РУВИМОВИЧ
6 декабря 1929, Каменец-Подольский — 16 декабря 2011, Израиль
Композитор, музыковед и педагог. Профессор (1972) и проректор (1974—1994) Академии музыки и танца имени Рубина в Иерусалиме. Лауреат премии имени С. А. Кусевицкого за произведение «Голоса памяти» (1986). Заслуженный деятель искусств Молдавии (1991).

Марк Копытман родился в семье врача. В 1950 году окончил Черновицкое музыкальное училище по классу фортепиано и в 1952 году Черновицкий медицинский институт. Работал врачом во Львове и одновременно занимался в Львовской государственной консерватории имени Н. В. Лысенко по классу композиции и теории музыки у профессора Р. А. Симовича.
После окончания консерватории в 1955 году поступил в аспирантуру при Московской государственной консерватории имени П. И. Чайковского. С 1963 по 1972 год преподавал композицию и теорию музыки в Кишинёвском институте искусств имени Г. Музическу. За годы жизни в Кишинёве на молдавском языке М. Р. Копытманом были созданы оратория «Песни кодр» на слова Виктора Телеукэ (1965), хоровая композиция «Сорок лет» на слова Виктора Телеукэ для смешанного хора (1964), опера «Каса маре» в двух актах для солистов, хора и оркестра на либретто Виктора Телеукэ по пьесе Иона Друцэ, хоровая композиция «Десять молдавских народных песен» (1966—1972). В 1972 году им была написана симфоническая поэма Soare cu dinţi на стихи молдавского поэта М. Чиботару, которую он переработал уже в Израиле в 1994 году. По мотивам молдавской народной музыки созданы «Шесть молдавских мелодий» (1965). В 1964—1965 годах был написан «Второй квартет» на еврейскую тематику памяти отца, в 1968, 1981 и 1992 годах переработанный для виолончели и струнного оркестра под названием «Кадиш» (поминальная молитва), синфониета и концертино. С конца 1960-х годов М. Р. Копытман начал сочетать традиционные элементы с авангардистскими средствами композиции (алеаторика, сонористика).
В 1972 году М. Р. Копытман переехал в Израиль, где был назначен профессором композиции в Академии музыки и танца имени Рубина в Иерусалиме. В 1974 году М. Р. Копытман был избран заведующим кафедрой теории музыки и композиции, затем также деканом и проректором Академии, оставаясь в этой должности до 1994 года. В 1991 году он основал камерный ансамбль «Дорон» для исполнения произведений композиторов XX столетия.
В Израиле им были написаны «Октябрьское солнце» на стихи Иегуды Амихая (1974), «Голоса» для сопрано, фортепиано и оркестра (1974—1975), балеты «Монодрама» (1975) и «Призма» (1976), музыка к спектаклю о героине Сопротивления в Венгрии Хане Сенеш «Крылья» (1979, стихи Исраэля Элираза), вокализ «Ротации» (1979); цикл «Cantus» (I—VII, 1984—2002) для струнного трио; «Голос памяти» на основе фольклора йеменских евреев (1981), камерная опера «Камерные сцены из жизни Зюскинда из Тримберга» (1982—1983) о похождениях еврейского миннезингера, поэта и врача первой половины XIII столетия из Баварии на либретто Рехи Фрайер (1892—1984); серия хоровых произведений на стихи Йехуды Амихая и на стихи еврейских поэтов древности и средневековья, а также Эдмона Жабеса; вокальные циклы на стихи средневекового каббалиста Авраама Абулафии (1240—1291) «Круги» (1986), Эдмона Жабеса «Восемь страниц» (1989), Йонатана Ратоша «Уйти» (1989) и «Если есть седьмые небеса» (2001), Давида Фогеля «Три ночи» (1996). Среди музыкально-теоретических трудов Копытмана — «Музыкальные формы и жанры» (1959), «О полифонии» (1961), «Хоровое письмо» (1971) и другие.



БИЛЕНКИЙ
ИСААК МОИСЕЕВИЧ
18 (30) ноября 1889, Сороки Бессарабской губ. — 1950, Ленинград
Живописец, график, портретист.

В 1912 году окончил Киевское художественное училище (по классу А. А. Мурашко и И. Ф. Селезнёва). До 1923 года учился в петроградском ВХУТЕМАСе у Д. Н. Кардовского и И. И. Творожникова. Участвовал в выставках Нового общества художников (1917), Московского товарищества художников (1917), в юбилейной выставке «Художники РСФСР за XV лет» (1932—1933). В 1930-х годах занимался книжной графикой — с его иллюстрациями был издан роман Марка Твена «Том Сойер». В 1930-х годах работал в Крыму, создал серию литографий колхозников Крыма. Ретроспективная выставка художника была организована в Кишинёве в 1954 году.




НЕМИРОВСКИЙ
АЛЕКСАНДР  ИОСИФОВИЧ
8 ноября 1919, Тирасполь, Бессарабия – 8 февраля 2007, Москва
Историк Древнего Рима и этрусской культуры, педагог, поэт, прозаик и переводчик.

Родился в Тирасполе в 1919 году, но вскоре после его рождения, спасаясь от прокатившейся по Украине волны еврейских погромов, семья вернулась в Бессарабию. В 1926 году вся семья нелегально пересекла Днестр, по которому проходила тогда граница с СССР и поселилась в Москве. Здесь Немировский окончил школу и в 1937 году поступил на исторический факультет Московского государственного университета. В том же году его родителей арестовали, но Немировскому удалось продолжить учёбу, а в 1938 году поступить в Литературный институт. В 1941 году ушёл добровольцем на фронт, сначала служил в трудовом батальоне, а после окончания томского военного училища — в действующей армии в рядах 996-го стрелкового полка на Волховском, Ленинградском и 1-м Украинском фронтах вплоть до ранения в боях под силезским городком Нерсе за Одером 1 апреля 1945 года. 9 мая 1945 года награждён орденом Красного Знамени. В послевоенные годы окончил аспирантуру при историческом факультете МГУ, защитил кандидатскую (а впоследствии и докторскую) диссертацию. Работал в Пензе, с 1959 года — в Воронежском государственном университете, где основал кафедру истории древнего мира и древних языков и стал её первым заведующим. Стихи начал писать ещё в школьные годы, первые публикации — в газете «Московский университет» (1938—1941). Автор сборников стихов: «Стихи» (Пенза, 1953), «Лирика» (Пенза, 1955), «Свиток» (Воронеж, 1992), «Стихи и переводы» (Москва, 1992), «Избранное» (Москва, 2000), «Образы и раздумья» (Москва, 2002), «От костра, исходившего искрами» (Москва, 2002), «Военная память» (Москва, 2002), «Погружение» (Москва, 2003), «Год стиха» (Москва, 2005), «Зеркало Клио» (Воронеж, 2005). Переводил поэзию Германа Гессе, Иоганнеса Бехера, античных поэтов Вергилия («Энеиды»), Катулла, Овидия, Марциала, Горация, ассирийский «Эпос о Гильгамеше», «Песнь песней» царя Соломона, современного греческого поэта Й. Сефериса. Впервые опубликовал стихотворения своего друга Николая Майорова (1919—1942) и репрессированного поэта Бориса Зубакина (1894—1938). Первый в советское время переводчик Р.-М. Рильке (Воронеж, 1958). Немировский — автор множества научных статей и книг, среди которых как научные монографии, так и исторические романы: «Слоны Ганнибала», «За столбами Мелькарта», «Тиберий Гракх», «Пурпур и яд», «Этрусское зеркало», «Нить Ариадны», «Карфаген должен быть разрушен», «Пифагор». Общий тираж его художественных книг превысил 6 миллионов экземпляров. С 1977 года жил в Москве. Александр Иосифович Немировский скончался 8 февраля 2007 года, в возрасте 88 лет. Похоронен в Москве на Миусском кладбище.



ДУХОВНЫЙ
СЕМЁН ФИШЕЛЕВИЧ
1934 Флорешты, Бессарабия – 2006, Израиль
Артист оперетты. Народный артист РСФСР.

Родился в семье юриста (впоследствии прокурора Флорештского и Рышканского районов Молдавии). В 1960 году окончил Кишинёвскую консерваторию. Должен был дебютировать в роли Онегина в Воронежском музыкальном театре, но какое-то странное чувство, точнее предчувствие, заставило его, пока не начался сезон, объехать несколько городов, посмотреть труппы. Так, летом 1960-го он попал в Челябинск, где тогда гастролировала Свердловская музкомедия, и это решило всё. Крупной удачей в жизни артиста стала встреча с Владимиром Акимовичем Курочкиным, который ставил в театре свой первый спектакль – «Севастопольский вальс» К. Листова. Духовный успешно сыграл в нём главную роль — капитана Аверина. Семён Духовный был мастером героико-драматического амплуа. Снялся в роли Бонифаса (главная роль) в фильме-спектакле «Званый вечер с итальянцами» (1970). Семён Духовный раньше, чем мог бы, сошёл со сцены (он работал в Свердловске до осени 1988 года): тяжёлая болезнь не поддавалась лечению, но обещали помочь в Израиле, где он и провёл свои последние годы. А словно бы на прощание оставил поклонникам своего искусства ещё две прекрасные и очень разные роли - чудака-интеллигента Гусятникова в "Поздней серенаде" В.Ильина (1977) и старого музыканта Пали Рача в "Цыгане-премьере" И. Кальмана (1982). В них он размышлял о Жизни, Человеке, Искусстве. Его Пали Рач прощался с музыкальной карьерой трудно, мучительно, но достойно, словно бы говоря: пускай придут другие, но это мы расчищали им путь!
Театральные работы:
  • Капитан Дмитрий Аверин ("Севастопольский вальс" К. Листова)
  • Ринальдо ("Чёрный Дракон", мюзикл Д. Модуньо)
  • Янго ("Вольный ветер" И. Дунаевского)
  • Ликон ("Лисистрата" Г. Дендрино)
  • Мистер Икс ("Принцесса цирка" И. Кальмана)
  • Славка Селиванов ("Сердце балтийца" К. Листова)
  • Матрос Кошкин ("Товарищ Любовь" В. Ильина)
  • Художник-гончар Клеонт ("Пенелопа" А. Журбина)
  • Хиггинс («Моя прекрасная леди» Ф. Лоу)
  • Гусятников ("Поздняя серенада" В. Ильина, 1977)
  • Пали Рач ("Цыган-премьер" И. Кальмана, 1982).




КОГАН
МОИСЕЙ ГЕРЦЕВИЧ
24 мая 1879, Оргеев, Бессарабской губ. — 3 марта 1943, концлагерь Освенцим
Скульптор, график.

Мойше Коган родился в религиозной еврейской семье. Учился в хедере, после чего семья переехала в Кишинёв, где он закончил гимназию. С 1897 года Коган изучал химию в Одессе, a в 1903 году вместе со старшим братом последовал в Мюнхен, где вошёл в довольно многочисленное сообщество прежде всего российских художников во главе с В. В. Кандинским и А. Г. Явленским.  В Мюнхене Коган вместе с братом поступил в академию изящных искусств, изучал медальерное искусство, гончарное ремесло, резьбу по дереву и камню; зарабатывал на жизнь рисунками для вышивок и тканей. Впервые три бронзовых рельефа Когана были выставлены на совместной экспозиции Берлинского и Мюнхенского сецессионов на осеннем салоне 1908 году и привлекли благосклонное внимание Огюста Родена, Аристида Майоля, Адольфа Э. Р. фон Гильдебранда и критика Юлиуса Майер-Грефе. После Берлинского сецессиона весной 1909 года, где были выставлены девять работ Когана, по рекомендации театрального критика Ганса Бранденбурга немецкий меценат Карл Эрнст Остхаус взял Когана под своё покровительство. В том же 1909 году Коган стал участником «Нового объединения художников», организованного Кандинским, а в 1911 году — объединения «Синий всадник». Тогда же в 1909 и в 1911 годах Коган принял участие в Первом и Втором салонах В. А. Издебского, некоторое время преподавал в Гамбургской школе искусств и ремёсел, затем по настоянию своего патрона Остхауса поселился в Хагене, где Остхаус планировал на свои средства открыть для Когана мастерскую. Однако этим планам не суждено было осуществиться и в 1910 году Коган уехал в Париж, где снял помещение под мастерскую в знаменитом «улье» — доме № 2 в Данцигском переулке, где находились ателье Марка Шагала, Фернана Леже, Анри Лорана, Александра Архипенко, Амедео Модильяни и др. Занимался в основном скульптурой, бронзовыми статуэтками, а также гравюрами на дереве и линолеуме, литографией. В 1913 и 1914 годах прошли первые персональные выставки Когана в мюнхенской галерее Г. Гольца, он принимал участие в ежегодном Парижском салоне, в групповых выставках в Мюнхене, Веймаре, Кёльне, Хагене, Дрездене, в Берлинском сецессионе. В 1914 году Коган украсил рельефами стены здания немецкой промышленной экспозиции, а 1915 год провёл в Швейцарии. В эти годы он разработал и усовершенствовал собственную методику негативного ваяния, начиная скульптурное изготовление с формы. В 1922 году берлинская галерея Альфреда Флехтгайма издала серию гравюр Когана на дереве, представляющих собой двенадцать иллюстраций к поэме его друга, писателя и искусствоведа Карла Витта «Изо» в библиофильском издании с огранниченным тиражом. В 1925 году Коган был избран вице-президентом Осеннего салона в Париже по скульптуре. В 1928 году работы Когана демонстрировались в русском отделе выставки «Современное искусство Европы» в Гамбурге. В феврале 1942 года Коган был схвачен вишистами и переправлен в лагерь Дранси, а 3 марта того же года тотчас по прибытии умерщвлён в газовой камере концентрационного лагеря Освенцим. Первая посмертная выставка работ Моисея Когана,прошла в 1955 году в парижской галерее Зак.




ДЕХТЯРЬ
ЛЕОНИД  ИЗРАЙЛОВИЧ
р. 29.10.1924, Тирасполь
Инженер-механик, доктор технических наук, профессор, специалист в области разработки и исследования физико-механических свойств и остаточного напряженного состояния неоднородных материалов и защитных покрытий, их влияния на долговечность изделий, оптимизации технологических процессов получения таких изделий и их соединений; преподаватель, основатель молдавской и всесоюзной школы по разработке методов определения остаточных напряжений в неоднородных материалах и защитных покрытиях.

Родился в еврейской семье. Отец - Израиль Ихилевич был расстрелян НКВД как враг народа. До начала Великой Отечественной войны успел закончить 9 классов. Затем эвакуация в Сибирь с матерью и младшим братом. В августе 1942 г. был призван в армию, служил в пехоте и авиации. Закончил войну в Берлине. Награжден Орденом Отечественной войны и 15 медалями. В Германии сдал экстерном экзамены за 10-й класс, завершив среднее образование. Был демобилизован в 1950 г., когда и вернулся в Молдавию. Поступил в Кишиневский сельскохозяйственный институт, который закончил с отличием по специальности "инженер-механик". В 1955-1958 гг. работал главным инженером Бардарской МТС Молдавии, которую из отстающей превратил в одну из передовых в республике. С 1958 г. по 1962 г.проходил аспирантуру в ГОСНИТИ (Москва). В 1962 г. защитил там же кандидатскую диссертацию "Исследование прочности валов и прессовых соединений, воссстановленных наплавкой с последующей накаткой". С 1962 по 1997 гг. преподавал в Кишиневском СХИ на кафедре «Сопротивление материалов и детали машин» ассистентом, старшим преподавателем, доцентом, профессором (1988г.), заведующим кафедрой (1969-1982гг., 1984-1994гг.). Вел дисциплины: сопротивление материалов, детали машин, подъемно-транспорные машины, строительная механика, основы научных исследований на факультетах механизации и гидромелиорации. Создал образцовые научно-учебные лаборатории, организовал научно-исследовательский центр при кафедре (26 сотрудников и 70 студентов) и систематическое издание научных трудов кафедры (входили в номенклатуру ВАК СССР). Издано 9 трудов «Повышение прочности деталей с.х. техники» (межвузовские сборники научных статей). Им и под его руководством выполнялись научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы для всемирно известных НИИ страны: ИВТ АН СССР (Институт высоких температур), ВИАМ (Всесоюзный научно-исследовательский институт авиаматериалов), ЦИАМ (Центральный авиамоторный институт), МВТУ им. Баумана (для его НИИ Проблем машиностроения), ГОСНИТИ. НПО «Ремдеталь» (г. Москва), ЦНИИ судостроения (г.Ленинград), Институт сварки им. О.Патона АН УССР (г. Киев), ИПФ АН МССР (Институт прикладной физики, г. Кишинев) и др. Многим вузам и ремонтным предприятиям страны оказывалась техническая помощь в проведении усталостных и высокотемпературных испытаний на оборудовании кафедры. Были проведены важные научные работы в области исследования колебаний неоднородных деталей с защитными покрытиями, влияния таких покрытий на циклическую прочность и жаростойкость деталей машин, разработки методов оценки и прогнозирования живучести объектов на основе акустической эмиссии и др. Л.И.Дехтярь одним из первых развил подход, предложил методы и расчетные зависимости для определения остаточных напряжений и физико-механических свойств деталей и защитных покрытий, как неоднородных объектов в силу их получения различными технологиями. Показал, что различные механические, рентгенографические и другие методы определения остаточных напряжений едины и связаны с использованием способов измерения деформаций. Им получены расчетные зависимости для перехода от одного метода определения к другому, что позволило существенно повысить достоверность полученных данных. Его научно-прикладные работы используются в авиационной, ракетно-космической, атомной, судостроительной, энергетической, автомобильной, тракторной, сельскохозяйственной технике; оптимизации технологических процессов получения и восстановления защитных покрытий разнообразных деталей машин и создания оборудования и аппаратуры с целью повышения их надежности и долговечности. Л.И.Дехтярь подготовил 11 кандидатов технических наук. Более 25 лет был ученым секретарем специализированных советов по защите докторских диссертаций и оказывал существенную методическую помощь сотням научных работников по подготовке к защите докторских и кандидатских диссертаций. В 1972 г. защитил и в 1976 г. подтвердил в ИПП АН УССР (Институт проблем прочности) докторскую диссертацию на тему: “Методы определения остаточных напряжений и исследование долговечности деталей сельскохозяйственной техники, восстановленных электролитическими покрытиями”. Опубликовал более 350 научных работ, в том числе 5 книг и 14 изобретений. Выступил с научными докладами более чем на 300 международных, всесоюзных и республиканских научных симпозиумах и конференциях. Являлся участником ряда Всесоюзных выставок достижения народного хозяйства и награжден соответствующими медалями, дипломами и почетными грамотами. В течение многих лет был членом различных научно-методических комитетов. В 1997 г. эмигрировал в США, где в солидном возрасте окончил Touro College (Нью-Йорк) и получил диплом Bachelor degree in computer science. Ведёт активный образ жизни и продолжает учиться по сей день. Коллектив еврейской библиотеки им. И.Мангера сердечно поздравляет Леонида Израйловича с 90-летием и желает ему до 120!




СУДИТ ШУЛЭМ
1904, Резина, Бессарабия — 1997, Нагария, Израиль 
 Литератор, драматург и лексикограф. Писал главным образом на идише, также на русском и румынском языках.

Родился в бессарабском городке Резина. Получил юридическое образование и в 1928 году начал адвокатскую практику в Фалештах. В 1930-х годах жил в Бельцах, где продолжал заниматься адвокатской практикой и был активистом просветительской организации «Култур-лиге» (Культурная лига). Печататься начал в 1930-е годы в кишинёвских периодических изданиях; публиковал стихи, прозу, пьесы и очерки. На русском языке публиковался в газете «Бессарабское слово». В 1931 году издал критическую брошюру «"Raiul" bolşevic: Cum se trăeşte în Rusia Sovietică» (Большевистский рай: как живётся в советской России) на румынском языке. В 1939 году в Бельцах выпустил два сборника сатирической драматургии и поэзии «Най-Касрилэвке: ин шпигл фун сатирэ» (Новая Касриловка: в зеркале сатиры) и «Клейнэ Мэнчелэх: вэн мир дэрзэйен зих ин шпигл» (Маленькие человечки: когда мы узнаём себя в зеркале), с отсылом к одноимённым произведениям Шолом-Алейхема и Менделе Мойхер-Сфорима. В Бельцах был дружен с прозаиком Эрш-Лейб Вайнштейном (Кажбером), о котором оставил воспоминания. После присоединения Бессарабии к СССР Судит был арестован, провёл 10 лет в исправительно-трудовых лагерях, затем жил в Бельцах, Калараше, Страшенах и в Кишинёве, но больше не печатался. Занимался изучением бессарабского диалекта еврейского языка и составил словарь из семисот романизмов идиша с приложением идиоматических выражений молдавского происхождения. С 1972 года переехал на постоянное жительство в Израиль. Регулярно сотрудничал с последним анархистским изданием на идише — журналом «Проблемэн» (до 1989 года издаваемом в Тель-Авиве писателем Йосэфом Люденом), парижским журналом «Ундзэр Штимэ» (Наш голос), журналами «Исроэл-Штимэ» (Голос Израиля) и «Дорэм Африке» (Южная Африка), на протяжении 1970-80-х годов участвовал в проекте «Большого словаря еврейского языка» («Гройсэр Вэртэрбух Фун Дэр Идишер Шпрах»), в редакцию которого Судит пересылал результаты своих лексикографических изысков ещё в 1960-е годы из Кишинёва. В 1992 году вышла его книга об этом проекте «Гройсэр Идишер Вэртэрбух» (Большой словарь еврейского языка). Опубликовал серию из 9-ти книг эссеистики («Эсэен» — Эссе), последняя книга серии «Политиш-hисторише эсэен» (Политико-исторические эссе) вышла в Нагарии в 1992 году; а также филологическое исследование бессарабского диалекта еврейского языка «Бесарабэр Идишер Диалект» (Бессарабский диалект идиша, 1984) и сборник стихов о поэтах и писателях «Мамэ-Лошн Идиш» (Родной язык идиш, 1982).



ЛЕРНЕР  ФАЛИК 
1904,Вертюжаны, Сороки – 8 ноября 1974, Буэнос-Айрес Аргентина
Прозаик, публицист, журналист, редактор (писал на идише).

Фалик Лернер родился в бессарабской еврейской земледельческой колонии Вертюжаны (теперь Вертюжены Флорештского района Молдовы) в 1904 году. Получил традиционное еврейское образование. В 1930-е годы эмигрировал в Аргентину, поселился в Буэнос-Айресе, где вскоре стал сотрудником редакции, а с конца 1950-х годов главным редактором основной ежедневной газеты на идише в Аргентине — «Ди Пресэ» (Пресса), которую в 1917 году основал журналист Пине Кац. Лернер оставался в этой должности до конца жизни. Написал ряд книг рассказов, эссе, публицистики и мемуарного характера, в том числе «Мэнчн Ун Ландшафтн: репортажн» (Люди и пейзажи: репортажи, 1951), «Ин Умруике Цайтн» (В беспокойные времена, рассказы, 1953), «Цугаст Аф А Вайл: ын ди фарэйниктэ штатн» (В гостях ненадолго: в Соединённых штатах, 1961). Микроисторическое исследование Лернера «А Бесарабер Штэтл: лэбмштэйгер, билдэр, гешталтн, зихройнэс» (Бессарабское местечко: образ жизни, зарисовки, образы, воспоминания) было опубликовано отдельной книгой в 1958 году и переиздано в 1981 году в 88 томе монументальной стотомной серии «Мустэрвэрк Фун Дэр Идишер Литэратур» (Классические произведения еврейской литературы), издаваемой Шмуэлем Рожанским (1902—1995) между 1957 и 1984 годами при буэнос-айресском филиале ИВО (Идише Висншафтлэхэ Организацие — еврейский научный институт).




ЛИЯ ван ЛИР
(урожд. Лия Семёновна Гринберг)
р. 8 августа 1924, Бельцы, Бессарабия
Основательница и директор Иерусалимского международного кинофестиваля. Лауреат Государственной премии Израиля (2004), кавалер ордена Почётного легиона Франции, почётный гражданин Иерусалима. 

Лия ван Лир  родилась в 1924 году, в семье зерноторговца Шимена Гринберга и активистки Международной женской сионистской организации Голды Гринберг (отец был расстрелян немцами в Бельцах вскоре после оккупации в начале войны, мать погибла в гетто Транснистрии). В 1940 году поселилась в подмандатной Палестине, где уже жила её сестра. В 1946 году закончила гуманитарный факультет Еврейского университета в Иерусалиме. В 1948 году познакомилась с инженером, пилотом и драматургом Вимом ван Лиром — сыном крупного голландского индустриалиста Бернарда ван Лира (1883—1958), основателя филантропического фонда ван Лир. После женитьбы семья ван Лир поселилась в Хайфе, где в 1955 году Лия ван Лир основала первый израильский киноклуб (в стране тогда ещё не было телевидения) и занялась коллекционированием кинопродукции. В следующем году она открыла аналогичные общества любителей кино в Тель-Авиве и Иерусалиме. Собранная ван Лир коллекция кинофильмов легла в основу организованного ею в 1960 году там же в Хайфе Кинематографического архива Израиля (теперь крупнейшего на Ближнем Востоке) и в 1973 году — хайфской синематеки, первой в стране. Вскоре ван Лиры поселились в Иерусалиме, куда в 1981 году при поддержке мэра города Тедди Коллека был переведён государственный киноархив и где Лия создала другую синематеку. В 1984 году, при поддержке филантропического фонда ван Лир, Лия организовала ежегодный Иерусалимский международный кинофестиваль, который она с тех пор возглавляет. Архив, синематека и фестиваль вместе составляют Иерусалимский центр кино. Широкую известность приобрела Лия Ван Лир и за рубежом: ее считали за честь включить в состав жюри главных мировых кинофестивалей, в том числе Каннского и Венецианского, она была председателем судейской коллегии Берлинале. В 2004 году Лия ван Лир была удостоена Государственной премии Израиля за достижения на протяжении всей карьеры.





БРОНФМАН СЭМЮЭЛ (наст. Шмил)
27 февраля 1889, Атаки, Бессарабия — 10 июля 1971, Монреаль, Канада
Бизнесмен, миллиардер, меценат, основатель ликёро-водочной компании «Seagram» (на протяжении многих лет самого крупного производителя спиртных напитков в мире) и богатейшей канадской династии Бронфман.

Родился одним из восьмерых детей Ихила и Миндл Бронфман. Его родители, занимавшиеся в Бессарабии табаководством, эмигрировали в Канаду, когда он был ещё ребёнком. Поначалу отец и старшие братья Сэма — Абрам и Гарри— занимались поставками древесины, а в 1903 году купили гостиничный бизнес. Правда, Шмил (теперь его имя было англицировано как Сэмюэл) стремился найти более прибыльный бизнес - и нашел его благодаря введенному в Канаде в начале XX века «сухому закону». В 1916 году он приобрел в Монреале небольшую торговую контору Bonaventure Liquor Store Company и использовал ее для продажи спиртного по почте: канадский «сухой закон» не запрещал такой вид распространения спиртных напитков. К 1924 году торговые ограничения в Канаде были отменены, но для бизнеса Бронфмана начались по-настоящему золотые времена - «сухой закон» уже вовсю свирепствовал в США. Тогда Сэмюэл основал спиртоперегонное предприятие Distillers Corporation и начал производить дешевый виски, который затем контрабандой переправлялся в США, где в подпольных увеселительных заведениях на него был большой спрос. 21 июня 1922 года Самуэл Бронфман женился на Сэйдие Рознер (1897—1995). У них было четверо детей, которые в свою очередь стали крупными предпринимателями или меценатами:
Эйлин Миндл Бронфман де Гюнцбург (1925—1986) — парижский филантроп.
Филлис Барбара Лэмберт (род. 24 января 1927) — архитектор и меценат, основатель Канадского центра архитектуры, среди её работ — Центр Торонто-Доминион и монреальский «Центр Сэйдие Бронфман». Эдгар Майлс Бронфман (20 июня 1929 — 21 декабря 2013) — предприниматель и филантроп, основатель «Distillers Corporation Limited», президент Всемирного еврейского конгресса (с 1981 года). Известен своим вкладом в международную еврейскую студенческую организацию, чьи образовательные программы поддерживаются учреждённым им Фондом еврейской студенческой жизни. Основатель Бронфмановского товарищества молодежи в Израиле, лауреат американской «Медали свободы» (1999).Чарльз Рознер Бронфман (род. 27 июня 1931)— канадский предприниматель, миллиардер, меценат. Сейчас в династию Бронфман входят племянники, внуки и правнуки Сэма Бронфмана. Внук Сэма Бронфмана Эдгар Майлс Бронфман, младший (р. 1955) — в прошлом президент совета директоров «Seagram», ныне — президент компании звукозаписи Warner Music Group. В 1952 году Самюэл Бронфман основал «Фонд Самюэла и Сэйдие Бронфман», ставшим одной из крупнейших благотворительных организаций Канады. Самюэл Бронфман был активен в еврейской общинной жизни страны, возглавлял Канадский еврейский конгресс с 1939 по 1962 год, был основателем «Companion of the Order of Canada» в 1967 году. В 1971 году он открыл «Дом семьи Бронфман» в Университете Макгилла, в котором разместился факультет менеджмента. Здание факультета было названо в честь большого благотворительного вклада семьи Бронфман в развитие Университета. В дальнейшем Бронфманы продолжали оказывать существенную поддержку Университета, в 1993 году ими был создан Макгилловский Институт изучения Канады и в 2002 году на пожертвования был возведён небоскреб Сиграм-билдинг Университета на улице Шербрук.




БЕРИНСКИЙ
ЛЕВ САМУИЛОВИЧ
р. 6 апреля 1939, Каушаны, Бессарабия
Поэт и переводчик. Пишет на идишe и русском языке.

Родился в бессарабском местечке Каушаны в семье закройщика Шмила Беринского. В годы Великой Отечественной войны с матерью Рухл Срулевной Фикс находился в эвакуации. По возвращении в Молдавию семья некоторое время жила в Новых Каушанах, затем перебралась в Кишинёв. Здесь Беринский рано вошёл в литературную среду, подружился с будущим кинорежиссёром Валериу Гажиу, а позднее — с будущими литераторами Александром Гельманом и Александром Бродским. Дебютировал стихотворением на русском языке в кишинёвской газете «Юный Ленинец» в 1952-м году. С 1954 годa жил в Сталино, где после учёбы в техникуме подготовки культпросветработников работал аккордеонистом и учителем музыки. Входил в группу местных русских поэтов, публиковался в газете «Комсомолец Донбасса». В 1960-61 годах жил и работал в Молдавии, затем вновь вернулся в Донецк. В 1963-68 годах учился на факультете иностранных языков Смоленского Педагогического института (немецкий язык и литература), в 1965—1970 годах учился на отделении поэтического перевода в Литературном институте им. Горького, в 1970—1974 годах преподавал немецкий язык в московском профтехучилище. В 1981 году дебютировал стихами на идише в московском журнале «Советиш Геймланд» (Советская Родина) и стал его постоянным автором. В 1981—1983 годах учился в первой группе еврейского языка и литературы на Высших Литературных курсах СП СССР при Литературном институте им. Горького. Вёл литературную часть в московском издании «ВЕСК» (Вестник Еврейской Советской Культуры) и постоянную колонку в кишинёвской газете «Ундзэр Кол» (Наш голос, под псевдонимом И. Дитев). С 1991 года проживает в Израиле. Является одним из учредителей литературного журнала «Найе Вэйгн» (Новые пути, выходил с 1992 по 2003 год), председатель израильского союза писателей и журналистов пишущих на идише (1998—2001), член ПЕН-клуба. Лауреат премий Сары Горби (1993), Давида Гофштейна (1997), Ицика Мангера (1997) — высшей литературной премии за творчество на идише. Лев Беринский — автор многочисленных переводов с немецкого, румынского, испанского, ивритa и других языков на идиш и на русский язык, а также с идиша на русский и наоборот. Отдельными книгами вышли его русские переводы поэзии и прозы Марка Шагала, Доры Тейтельбойм, Ицхока Башевиса-Зингера и Мордхэ Цанина (с идиша), Мирчи Динеску и Шауля Кармеля (с румынского). Кроме того, на русский язык переводил Х. Н. Бялика (большая поэма «Город резни»), Шлоймэ Ворзогера, Мотла Грубияна, Арона Вергелиса и Хаима Бейдера (c идиша), Антонио Мачадо, Омара Лару и Рафаэля Альберти (с испанского), Жоржи Амаду (с португальского), драматургию Альфреда Жарри (с французского) и Марина Сореску (с румынского), стихи Емилиана Букова, Андрея Лупана, Павла Боцу, Паула Михни, Думитру Матковского (с молдавского), Василя Стуса (с украинского), Эдуардаса Межелайтиса (с литовского), эссеистику раввина Мозеса Розена (с румынского), многих румынских поэтов (М. Эминеску, Дж. Баковия, В. Теодореску, Н. Стэнеску, И. Александру, и несколько десятков других). На идише публиковались его переводы из Мирчи Динеску, Дана Пагиса, Иегуды Амихая, Алексея Парщикова, Евгения Рейна, Василя Стуса, из немецкой поэзии (Р. М. Рильке, Сары Кирш, Эмиля Брукнера) и многих других поэтов. Первый стихотворный сборник Льва Беринского на идише «Дэр Зуникер Вэлтбой» (Солнечный мирострой) вышел в московском издательстве «Советский писатель» в 1988 году. С тех пор в Израиле вышли три сборника стихотворений на идише и два сборника стихотворений на русском языке. Стихотворения Беринского в переводе на немецкий язык были изданы в Германии. Русские стихи Беринского включались в антологии русскоязычной поэзии Израиля и Украины. На иврит его стихи переводили Яаков Бессер и Ашер Галь, на румынский — Григоре Хаджиу и Мирча Динеску, на английский — Вивьен Эдэн и Далья Розенфельд, на французский — Шарль Добжинский и Батья Баум. Помимо стихотворных произведений Беринский регулярно публикует эссеистику и публицистические статьи в газете «Форвертс» (Вперёд, Нью-Йорк), альманахе «Найе вэйгн» (Новые пути, Тель-Авив) и некоторых других современных изданиях на идише. В публицистике склонен к использованию экзотических псевдонимов (Маврогений Пуш, И. Дитев, Эдит Нах, А. Захаренков и др.). Стихи Л. Беринского были положены на музыку молдавским композитором Златой Ткач и братом поэта Сергеем Беринским («Летучий пар», «Откровение» и другие).




ПОСТАН
МОИСЕЙ  ЕФИМОВИЧ
(Сэр Майкл Моисей Постан)
24 сентября 1899, Бендеры, Бессарабия – 12 декабря 1981, Великобритания
Историк-медиевист, экономист, один из крупнейших представителей направления экономической истории, который сыграл основополагающую роль в развитии этой дисциплины в качестве самостоятельного академического предмета. 

Муня Постан родился в семье присяжного поверенного. После окончания бендерской гимназии поступил в Петроградский университет, но в связи с событиями Первой мировой войны был вынужден бросить учёбу и с 1915 года изучал юриспруденцию и экономику в Новороссийском университете в Одессе, где примкнул к сионистскому движению. В 1917 году Постан был призван в армию, а после демобилизации в 1918 году продолжил учёбу в Киевском университете. В 1919 году он покинул Россию и, после неудачных попыток продолжить обучение в Черновицах и Вене, в 1920 году осел в Лондоне и поступил в Лондонскую школу экономики при городском университете. Степень бакалавра Майкл Постан получил в 1924 году, магистра — в 1926 году. В 1926 году Майкл Постан стал научным сотрудником Айлин Пауэр, с которой написал ряд основополагающих работ в области экономической истории Средневековья и на которой в 1937 году женился. В 1927—1931 годах преподавал в лондонском Университетском колледже и в 1931—1934 годах в Лондонской школе экономики, затем в Кембриджском университете, где он получил звание профессора и с 1938 года — заведующего кафедрой экономической истории. За исключением правительственной работы в военное время Майкл Постан заведовал кафедрой экономической истории в Кембридже до 1965 года. Его выход на пенсию в этом году был отмечен специальным изданием журнала «Economic History Review» (XVIII, № 1, август 1965). Оставался научным сотрудником колледжа Питерхаус до конца жизни.
С 1934 года сэр Майкл Постан был главным редактором научного журнала «Economic History Review». Служил президентом британского Общества экономической истории. Почётный член Британской академии. Главной научной сферой Майкла Постана была экономическая история средневековой Европы, включая демографические процессы и миграцию населения. В последние годы жизни Майкл Постан осуществил посмертное издание монографии своей первой жены Айлин Пауэр «Medieval Women» (Средневековые женщины, 1975) и других работ из её неопубликованного наследия. Вершиной научных изысканий Майкла Постана стала изданная под его редакцией монументальная «Cambridge Economic History of Europe from the Decline of the Roman Empire» (Кембриджская экономическая история Европы со времён заката Римской империи) в 8-ми томах, вышедшая между 1941 и 1989 годами (последний том был опубликован посмертно).




ШТЕЙНБЕРГ
МАТУС АЗАРЬЕВИЧ
1904, Аккерман Бессарабской губернии — ?
Разведчик-нелегал, майор госбезопасности.

По кодовой версии и поддельным документам, Чарльз Эмиль Мартин (Шарль Эмиль Мартен) родился в Санкт-Петербурге 29 июля 1899 года. Эмигрировал из СССР в Швейцарию, где работал инженером и специалистом по фотографическому оборудованию, жил с женой Эльзой и двумя детьми Эрихом и Галей в городке Sainte-Croix в кантоне Во. Свободно владел немецким, русским и французским языками, последним — с марсельским акцентом. Матус Азарьевич Штейнберг родился в Аккермане на юге Бессарабии в 1904 году, в семье приказчика Ойзера Срулевича Штейнберга. С детства свободно владел, помимо идиша, русского, румынского и украинского языков, также немецким и французским языками; позже освоил итальянский и английский языки. Окончил коммерческое училище, в 1923 году поселился в Бельгии, где в следующем году вступил в компартию и работал чернорабочим на металлообрабатывающем заводе. Был выслан во Францию, где работал полировщиком на деревообделочном заводе и вступил во французскую компартию. В 1926 году переехал в СССР, в 1927 году стал кандидатом в члены ВКП(б), служил в Красной Армии. В 1928 году был принят на работу в иностранный отдел ОГПУ. Выполнял задания во Франции и Маньчжурии, где был руководителем нелегальной резидентуры в Харбине, затем в Испании и, наконец, в нелегальной сети Красная капелла в Швейцарии. Был представителем фирмы «Берлин-Инвест». В октябре 1938 года отказался выполнить приказ о возвращении в Советский Союз ввиду опасения ареста. В 1943 году вновь установил контакт с советской разведкой. 23 сентября 1956 года, на грани высылки из Швейцарии, вернулся с семьёй в СССР, где в марте 1957 года приговорён Военной коллегией Верховного суда к 10 годам заключения (отбывал во Владимирской тюрьме). После освобождения в 1966 году жил в Москве.



ШПРИНБЕРГ ПЕДРО
1889, Згурица Сорокского у. Бессарабской губ. — 29 июля 1974, Монтевидео, Уругвай
Журналист, радиоведущий, издатель. Писал на идише и испанском языке.

Пинхус-Дувид Шпринберг родился 27 августа в семье Янкева (Янкеля) Шпринберга (1859—1921) и Этл Слободяник (1863—1958). С 1903 года жил в Аргентине, был женат на сестре известного журналиста Моте Столяра, редактора ежедневной еврейской газеты «Идише Цайтунг» (Еврейская газета, Буэнос-Айрес). С 1933 года жил в Монтевидео (Уругвай). 
В 1908 году совместно с И. Эдельштейном основал первую анархистскую газету в Аргентине «Лэбм Ун Фрайhайт» (Жизнь и свобода, Буэнос-Айрес), в 1913 году (вместе с братом Мойше) — журнал «Штралн» (Лучи) там же, а в 1933 году — единственную ежедневную еврейскую газету Уругвая «Уругвайер Тог» (Уругвайский день) в Монтевидео. Публиковался также под псевдонимом Мефисто. Вместе с женой Каталиной создал в Монтевидео еврейскую радиостанцию Hora Cultural Israelita (1933), поначалу на идише, затем и на испанском языке, владельцем которой был до конца жизни. Активист всемирного теософского общества.




ГОЛЬДЕНШТЕЙН
ГЕРМАН АБРАМОВИЧ
2 сентября 1934 , Атаки, Бессарабия – 10 июня 2006, Нью-Йорк, США
Кларнетист клезмерского направления, собиратель инструментальной клезмерской музыки, последний яркий представитель бессарабской клезмерской традиции.

Герман Гольденштейн родился в бессарабском местечке Атаки, расположенном на правом берегу Днестра (теперь в Окницком районе Молдовы). В самом начале Великой Отечественной войны вместе с семьёй был депортирован сначала в могилёвское, затем в бершадское гетто в Транснистрии, где его родители погибли. Гольденштейн с двумя старшими братьями в 1943 году были определены Красным Крестом в детские дома в Румынии, а после освобождения в конце 1944 года — переведены в детский дом в Одессе.  В 1945 году Германа отправили на обучение в военную академию в Румынии, а через год — благодаря замеченным музыкальным способностям — в военную музыкальную школу в Одессе по классу кларнета. После окончания школы в 1949 году Гольденштейн играл в различных воинских коллективах, в 1953—1956 годах проходил службу в рядах Советской армии, вновь играл в армейских ансамблях. После демобилизации получил диплом инженера-механика в Киеве и поселился в городке Могилёв-Подольском, расположенном на левом берегу Днестра напротив его родных Атак. Работал инженером-машинистом и параллельно начал играть в оркестре бессарабских еврейских музыкантов, преимущественно возрастом много старше его. Оркестр специализировался на клезмерском исполнении бессарабского музыкального фольклора, играл на свадьбах и других торжествах в городках и сёлах Молдавии. За несколько десятилетий музыкальных странствий Гольденштейн собрал более восьмисот традиционных мелодий края, подавляющее большинство которых никогда прежде не были зафиксированы в нотной форме. Первое время записи велись в исключительно утилитарных целях, но впоследствии, осознав их историческую ценность, Гольденштейн занялся их каталогизацией и упорядочением. В 1994 году Гольденштейн с семьёй поселились в Бруклине и уже через год его несравненная исполнительская манера на кларнете и уникальные нотные записи произвели фурор в кругах местных клезмерских музыкантов. Гольденштейна начали приглашать на мастер-классы, организованные под эгидой консерватории Новой Англии, и на фестивали клезмерской музыки. В последующие годы он собрал школу последователей и почитателей, играл на ежегодных фестивалях в Торонто, Кракове, Веймаре и Нью-Йорке, в том числе в составе «трио Германа Гольденштейна» и «Красноармейской клезмер-капеллы». В декабре 2005 года на 21-ом ежегодном фестивале KlezKamp в Катскильских горах Гольденштейн с оркестром с помощью передвижной звукозаписывающей студии записали ряд клезмерских композиций для планируемой серии компакт-дисков, первый из которых вышел посмертно в июле 2006 года. Герман Гольденштейн скоропостижно скончался от сердечного приступа за месяц до выхода своего первого компакт-диска 10 июня 2006 года. Племянник Германа Гольденштейна — Аркадий Гольденштейн (р. 1963) — кларнетист в стиле клезмер, выпустивший совместно с кагульским аккордеонистом Эмилем Кройтором в 2007 году на лейбле CD Baby компакт-диск «Klezmer Shpil».



КИТРОССЕР
ИСААК  ХУНОВИЧ
27 августа 1899, Сороки, Бессарабия  — 10 августа 1984, США
Фотограф, изобретатель в области фотографии, инженер.

Родился 27 августа в уездном бессарабском городке Сороки, старшим из трёх сыновей в семье Хуны Исааковича Китросера и его жены Блюмы Моисеевны. Отец, а также его двоюродные братья Осип Моисеевич Китросер и Григорий Моисеевич Китросер, были расстреляны 8 июля 1941 года немецкими оккупантами у въезда в Сороки в составе 41 представителя еврейской общественности города; мать погибла в гетто Вертюжан. Окончил гимназию в Сороках и Электротехнический институт в Праге, затем поселился в Париже. Занимался научной и художественной фотографией, и одновременно был корреспондентом ряда периодических изданий (агентство Vu, журнал Life). Известен изобретениями в области фотодела, в том числе техникой хромогенных фотографий в ультрафиолетовых и рентгеновских лучах. В 1930—1938 годах возглавлял фотоотдел в журнале Paris-Soir, в 1940—1955 годах — в журнале Paris-Match. Был иллюстратором серии Bibliothèque de l’amitié парижского издательства G.-T. Rageot. Работал журналистом и инженером-химиком. Член Союза русских дипломированных инженеров во Франции (1968—1978). В 1944 году одним из первых опубликовал серию фоторепортажей из освобождённых концентрационных лагерей (Camp de Septfonds). В начале 1960-х годов Исаак Китроссер становится масоном. 11 мая 1962 года он был посвящён в Достопочтенную ложу «Астрея»№ 500, 8 ноября 1963 года – повышен во 2-ю степень, 16 мая 1965 года – возведён в 3-ю степень. Занимал в ложе Астрея офицерские должности: эксперта – в 1965 году, казначея – в 1968 году, оратора – с 1971 года. Был Досточтимым мастером в 1975-1976 годах. Оставался членом ложи до 1978 года. Также являлся членом ложи «Лотос» № 638 с 1967 года. Исаак Китроссер был женат на Евгении Бродской. У них родилась и выросла единственная дочь Ариана Скарпа-Китроссер. Ему довелось увидеть своих внуков и правнуков. Исаак Хунович Китроссер скончался 10 августа 1984 года в Париже, где был похоронен со всеми почестями как еврей и как масон. Самый младший брат Исаака – Сэм (Самуэль) Китроссер также был инженером, изобретателем в области фотографии. С 1936 года до последних дней жизни проживал в США, работал в компаниях «Polaroid», «Itek», был автором целого ряда изобретений. Несмотря на выдающиеся достижения братьев Китроссер в области фотографии, их фотоизображения, дошедшие до нас, к сожалению, – весьма низкого качества.




РАЙС
ЭММАНУИЛ МАТУСОВИЧ
14 августа 1909, Хотин Бессарабской губ. — 28 января 1981, Париж.
Литературный критик, поэт, переводчик и эссеист русской эмиграции в Париже. 
Доктор философии.

Родился в Хотине, где его отец Матус Менделевич Райс был управляющим сахаро-рафинадного завода; дед был литератором и переводчиком на идише. Когда отец занялся лесоторговлей, вся семья перебралась в Малинцы (Хотинский р. Черновицкой обл. Украины), а в 1927 году покинула Бессарабию и обосновалась в Париже; сам же Эммануил Райс остался в Румынии на учёбу. Окончил юридический факультет Бухарестского университета (1931), после чего работал адвокатом в Хотине. Помимо идиша, русского, древнееврейского и румынского, владел французским, английским, немецким, украинским и рядом восточно-европейских и восточных языков (в том числе латинским и древнегреческим), в общей сложности — 18-ю языками. Поселившись в Париже в 1934 году, окончил Институт восточных языков Парижского университета и Высшую школу социальных наук (1936), работал библиотекарем. Во время оккупации Франции, жил в Гренобле и Лионе (1939—1942), участвовал в движении сопротивления, затем занимался издательской деятельностью. После войны возвратился в Париж, где работал телефонистом, преподавателем иностранных языков и сотрудничал в ряде эмигрантских журналов правой направленности («Континент», «Грани», «Возрождение», газете «Русская мысль»). В 1940—1950-х годах сотрудничал в газете «Le Monde Juif» (Еврейский мир), публиковался в журнале «Esprit». Получив диплом библиотекаря, работал в La bibliothèque de l’Alliance israélite universelle (библиотека Всемирного еврейского союза), затем в Национальной библиотеке. С 1955 года работал обозревателем на Радио «Свобода» в Мюнхене, но уже в следующем году был вынужден покинуть радиостанцию и начал преподавать в l'École des Langues Orientales. В 1956 году входил в литературно-художественную группу «Числа». С 1965 года — сотрудник Национального центра научных исследований (CNRS). С 1960-х годов преподавал в Национальном институте языка и восточных цивилизаций в нантеровском кампусе Парижского университета, где в 1972 году защитил диссертацию. Эммануил Райс является автором многочисленных статей и монографических обзоров о современных русских поэтах (Тихон Чурилин, Осип Мандельштам, Борис Поплавский, Булат Окуджава, Леонид Губанов), а также о французской и украинской литературе. Был одним из составителей и автором вступительной статьи сборника стихотворений Николая Заболоцкого (1965), написал предисловие к двухтомным собраниям стихотворений Николая Клюева (1969) и Максимилиана Волошина (1982), посмертному собранию сочинений Сергея Рафальского («За чертой», 1983). Составил антологию русской поэзии от XVIII века и до наших дней на французском языке (Anthologie de la poésie russe: du XVIIIe siècle à nos jours, 1947), где был автором большинства переводов. Стихотворения самого Райса вошли в антологию «Эстафета». Отдельными брошюрами вышли его работы «Поэзия Николая Заболоцкого» (1963), «Николай Клюев», «Булат Окуджава». Начиная с 1950-х годов опубликовал ряд исследований современной украинской поэзии (Эмма Андиевская, Михаил Драй-Хмара, Владимир Свидзинский) и особенно поколения шестидесятников, главным образом в газетах «Українська літературна газета» и «Сучасність», а также эссе философского, эстетического и публицистического содержания на украинском языке. В 1967 году составил и написал предисловие к антологии современной украинской поэзии на французском языке «L’Ukraine, cette inconnue». Перевёл на французский язык ряд древнееврейских манускриптов, в том числе мидрашей, а также написал комментарии и эссе к ним. В 1966 году член-основатель масонской ложи «Голос Украины».



АНЧЕР
ИСААК  ИЗРАИЛЕВИЧ
21 января 1899, Пересечино, Бессарабия  — 21 апреля 1992, Париж
Живописец.

Исаак Анчер родился в семье коммерсанта Срула Азриеловича Анчера и Гитл Менделевны Анчер в бессарабской деревне Пересечино (ныне — Оргеевского района Молдавии). Вырос в Оргееве. В детстве одновременно посещал еврейскую и русскую школы. В 1914 году готовился поступить в Одесское художественное училище, но из-за кражи, оставившей семью без средств, намерение не осуществилось. Некоторое время работал в артели лесорубов. В мае 1920 выехал к брату во Францию, в Лилль, затем переехал в Париж, где перебивался случайными заработками и знакомился с музейными собраниями. В июне 1921 отправился в Палестину. Занимался в Школе искусств и ремесел «Бецалель» в Иерусалиме. В 1924 году вернулся в Париж. Работал маляром, полотером, рабочим завода Рено, давал уроки иврита и французского. Зимой жил в гостиницах, летом ночевал под мостом. Одновременно занимался в разных художественных мастерских. Под руководством профессора Кастелучо готовился к поступлению в Национальную школу изящных искусств, но принят не был. Посещал рисовальный класс в мастерской скульптора Анри Арно, мастерскую В. И. Шухаева и А. Е. Яковлева. Писал натюрморты, безлюдные интерьеры, городские и сельские пейзажи. В 1927/28 выставлялся в Осеннем салоне и салоне Тюильри. В 1928–1929 работал по контракту с галереей L. Zborovsky. В конце 1930 подписал контракт с галереей Zak. Провел персональные выставки в галереях L. Zborovsky (1928), Zak (1931) и A. Manteau (1932). Держался обособленно, в круг художников-монпарнасцев не входил. В период экономического кризиса вынужден был оставить искусство и зарабатывать на жизнь маляром. В 1937 вернулся к живописи. В 1938 участвовал в групповой выставке в галерее Bernheim, получил приз П. Гийома. В сентябре 1939 вступил добровольцем во французскую армию, но вскоре был демобилизован. Переехал с семьей в Монпелье, где провел три персональные выставки: в галереях Dimon (1940), Cournut (1942) и в местном музее (1941). В 1943 бежал с семьей в Швейцарию. По окончании войны вернулся в Париж, нашел свою мастерскую разграбленной. В 1946 году участвовал в выставке «В честь Победы», организованной Союзом советских патриотов. В послевоенные годы провел персональные выставки в парижских галереях T. Carmine (1946), Zak (1948, 1954, 1962), J. Allard (1950), M. Bernheim (1951), Hupel (1968), а также в Брюсселе (1948), Берне (1951), Страсбурге (1953), Тель-Авиве (1956) и Иерусалиме (1956). В 1968 году перенес инсульт, через год вернулся к работе. Провел персональные выставки в Еврейском культурном центре (1972), в галереях O. Bosc (1972) и Saint Honoré (1974). В 1971 его работы экспонировались на выставке «Малые форматы» в галерее O. Bosc вместе с произведениями Э. Будена, О. Ренуара и М. Утрилло, в 1973 – на выставке «Живописцы Зборовского» в галерее Saint Honoré, в 1986 – на ретроспективе «La grande aventure de Montparnasse» в Осеннем салоне, в 1989-90 гг. – на выставке «L’Europe des Grands Maîtres», организованной Комиссией европейских сообществ в Париже и Страсбурге. В 1990 ретроспективная выставка состоялась в галерее K. Granoff. Представлен во многих собраниях Франции, в музеях Иерусалима и Тель-Авива.



ФАРБЕР
ХАИМ-ИЦХОК
2 июня 1889, Молдова – 25 июня 1968, Аргентина
Поэт, баснописец, переводчик. Писал на идише.

Хаим-Ицхок ФАРБЕР родился в селе Браниште (теперь Рышканского района Молдовы) в семье художника—декоратора. В 1904 году, когда мальчику исполнилось 15 лет, семья перебралась в Аргентину и поселилась в еврейской сельскохозяйственной колонии Мозесвил.
Дебютировал баснями и стихами в 1912 году. Постоянно работал в буэнос-айресской газете «Ди Идише Цайтунг», одной из двух ежедневных еврейских газет Аргентины; публиковал новеллы из жизни еврейских колонистов и гаучо, а также публицистику и произведения для детей. Всего опубликовал более 600 детских стихотворений и около 800 басен, из которых 111 были изданы отдельной книгой в 1936 году. Многие из стихотворений были положены на музыку, особой известностью пользуется колыбельная композитора Горшинского на стихотворение Фарбера «Шлоф-Лид». В Буэнос-Айресе вышли книги «Фар Бридэрлэх Ун Швэстэрлэх» (Для братишек и сестричек, стихи, 1925), «Ин А Идишер Колоние» (В еврейской колонии, стихи для детей, 1936), «Шлоф-Лид» (Колыбельная, 1936), «Фаблен» (Басни, 1936) и другие. Переводил на идиш стихотворения Х. Н. Бялика, Я. Фихмана и других ивритских поэтов.




ПЕРЛИН
ЮРИЙ ЕВГЕНЬЕВИЧ
17 сентября 1917, Кирсанов, Россия – 10 марта 1990, Кишинёв
Физик-теоретик, доктор физико-математических наук (1962), член-корр. Академии Наук Молдавской ССР (1970), лауреат Государственной премии Молдавии.

Родился в семье профессора филологии Киевского университета Евгения Исааковича Перлина и его жены Ревекки Иосифовны. Отец поддерживал дружеские отношения, среди прочих, с пианистом Г. Г. Нейгаузом и поэтом Б. Л. Пастернаком, которые часто бывали в доме Перлиных. Юрий Перлин учился в одном классе с будущими главным конструктором радиоэлектронной техники Г. М. Кунявским, подводником доктором технических наук Л. А. Емельяновым, биологом А. З. Колчинской, филологом С. Я. Фрадкиной, физиком-теоретиком профессором М. Ф. Дейгеном. В 1936 году поступил на физическое отделение Киевского университета, но в том же году его отец в числе двенадцати профессоров Киевского университета был обвинен в участии в «правотроцкистско-меньшевистском блоке» и расстрелян. Юрий с матерью, как члены семьи изменника Родины, были сосланы в Казахстан. В 1939 году ему было разрешено вернуться в Киев и продолжить учёбу в университете. В 1941 году Ю. Е. Перлин закончил Саратовский государственный университет, куда в начале войны были переведены студенты старших курсов Киевского госуниверситета, и короткое время до мобилизации в армию работал учителем физики в городе Энгельсе. После мобилизации служил в технических войсках командиром передатчика размещённой на трех студебеккерах армейской радиостанции. Некоторое время радиостанция обслуживала представительство Польши в СССР и обслуживающий военный персонал служил в польской военной форме. После демобилизации в октябре 1945 года Ю. E. Перлин работал учителем физики в киевской школе рабочей молодёжи. После защиты кандидатской диссертации (17 января 1950 года) Ю. Е. Перлин был принят на работу старшим преподавателем кафедры экспериментальной физики Кишинёвского государственного университета. В 1952 году стал доцентом, а в октябре 1953 года возглавил созданную им кафедру теоретической физики, которой руководил на протяжении последующих 35 лет. Преподавал также на физико-математическом факультете Кишинёвского государственного педагогического института им. И. Крянгэ. В 1959 году Ю. Е. Перлин был одним из создателей отдела теоретической физики Молдавской Академии наук, в 1961 году в Физико-техническом институте им. А. Ф. Иоффе в Ленинграде защитил докторскую диссертацию, в 1970 году стал членом-корреспондентом Академии наук Молдавской ССР. Работал также в отделе квантовой химии АН МССР. Член редколлегии журналов «Дефекты кристаллической решётки» (Великобритания) и «Материаловедение» (Польша). Ю. Е. Перлин является создателем кишинёвской школы теоретической физики и физики твёрдого тела, среди его учеников — выпускников и сотрудников кафедры теоретической физики Кишинёвского государственного университета — академики И. Б. Берсукер, В. А. Коварский, член-корреспондент АН Молдовы Б. С. Цукерблат, профессора Е. П. Покатилов, А. Б. Ройцын, Э. С. Парилис, Ш. Н. Гифейсман, Л. З. Кон, Ю. Б. Розенфельд, Б. Г. Вехтер, Н. Ф. Перельман, М. Д. Каплан, В. З. Полингер, С. И. Клокишнер, В. Шейнфельд, Б. П. Коварская и многие другие. В конце 1940-х — начале 1950-х годов Ю. Е. Перлиным был получен ряд серьёзных результатов по теории поляронов. К середине 1950-х годов формируется основное направление научной деятельности Ю. Е. Перлина — теория электронно-колебательного взаимодействия в примесных центрах кристаллов. В 1960-1970-х годах Ю. Е. Перлин совместно со своим учеником Б. С. Цукерблатом внесли фундаментальный вклад в теорию многофонных процессов в примесных центрах малого радиуса. Полученные в работах Ю. Е. Перлина и его учеников результаты играют важную роль в расчётах кинетики излучательных и безызлучательных квантовых переходов в рабочих средах твердотельных лазеров. Существенный вклад внесен Ю. Е. Перлиным и его учениками в теорию эффекта Яна-Теллера, теорию электро- и магнитооптических эффектов. Под совместной редакцией Ю. Е. Перлина и М. Вагнера (Германия) была выпущена капитальная коллективная международная монография по эффекту Яна-Теллера (1984). Был редактором серии сборников научных статей «Труды по физике полупроводников», издаваемой Кишинёвским государственным университетом. Сын Ю. Е. Перлина — Евгений Юрьевич Перлин (род. 1947) — доктор физико-математических наук, ведущий научный сотрудник Государственного оптического института им. С. И. Вавилова и заведующий научным отделом Центра «Информационные оптические технологии» в Санкт-Петербурге, профессор Санкт-Петербургского политехнического университета и Санкт-Петербугского государственного университета информационных технологий, механики и оптики.



ЦУКЕРБЛАТ
БОРИС САМОЙЛОВИЧ
р. 1939, Проскуров, Украина
Физик, химик, доктор физ.-мат. наук (1975), профессор (1987), член-корр. АН РМ (1995), лауреат Государственной премии Молдовы.

Борис Цукерблат родился 24 июля в городе Проскурове, на Украине. В 1961 году окончил физико-математический факультет Кишинёвского государственного университета и аспирантуру под руководством профессора Ю. Е. Перлина, работал в лаборатории неорганической химии АН МССР. Кандидатскую диссертацию защитил в 1967 году в Казанском государственном университете, докторскую диссертацию — в 1975 году в Тартуском университете. Был профессором на физико-математическом факультете Государственного университета Молдовы и одновременно руководил группой исследования молекулярного магнетизма в Институте химии Академии наук Молдавии. С 2002 года является профессором химического факультета Университета имени Бен-Гуриона в Негеве (Беэр-Шева). В середине 1960-х годов Ю. Е. Перлин и Б. С. Цукерблат сформулировали и решили проблему многофонных переходов в примесных центрах с примесями малого радиуса. Основные научные интересы Б. С. Цукерблата — в области эффекта Яна-Теллера и вибронных взаимодействий в молекулах и кристаллах, безызлучательных переходов, магнитных взаимодействий в металлических кластерах, теории групп и неприводимых тензорных операторов. Статья «High-Nuclearity Magnetic Clusters: Generalized Spin Hamiltonian and Its Use for the Calculation of the Energy Levels, Bulk Magnetic Properties, and Inelastic Neutron Scattering Spectra», опубликованная в журнале Inorganic Chemistry, была включена в список самых цитируемых научных статей (1 % самых цитируемых научных работ) согласно Thomson Scientific (ISI) Essential Science Indicators. Б. Цукерблат в сотрудничестве с исследовательскими группами из Университета Билефельда (Германия) и лаборатории Нееля (Франция) обнаружили и объяснили долгоживущие квантовые осцилляции (осцилляции Раби) в молекулярном магните V15. Жена — Клара Леонидовна Жигня (урожд. Бербер) — доктор исторических наук, в 1992—2002 годах ведущий научный сотрудник Отдела истории и культуры евреев Молдовы (иудаики) Института национальных меньшинств АН Республики Молдова, автор работ по современной истории стран Балканского региона, Кишинёвским погромам 1903 и 1905 годов, монографий «Подготовка и заключение мирных договоров с Болгарией, Венгрией и Румынией после Второй мировой войны» (Кишинёв, 1981) и «Империалистическая политика США и Великобритании в отношении Болгарии и Румынии: 1944—1974 гг.» (Кишинёв, 1987).




ЭДЛИС
ЮЛИУ ФИЛИППОВИЧ
3 июля 1929, Бендеры  – 30 ноября 2009, Москва
Драматург, прозаик,сценарист.

Юлиу Эдлис родился в Бессарабии, в городе Бендеры. До 1940 года учился в бендерском французском лицее. В начале Великой Отечественной войны был эвакуирован с семьёй в Тбилиси, где в 1949 году окончил тбилисское Высшее театральное училище, а в 1956 году — филологический факультет Кишинёвского государственного педагогического института им. Иона Крянгэ. Первую пьесу Единственный путь написал будучи учеником десятого класса средней школы (совместно с Романом Чернявским). Дебютировал в печати в 1952 году, а первую пьесу Покой нам только снится опубликовал в 1955 году. После запрета в Молдавии спектакля по пьесе Мой белый город (постановка 1959 года) в 1960 году переехал с семьёй в Москву. В 1962 году был принят в Союз писателей СССР. Юлиу Эдлис является автором многочисленных пьес, поставленных в различных театрах страны и за рубежом. Ранние пьесы проникнуты пафосом «шестидесятничества». После публикации подвергшейся критике пьесы Где твой брат, Авель? в 1965 году Эдлису до 1977 года был закрыт доступ к театральной сцене. Эдлис видит в литературе отражение и совесть эпохи; свои драматические произведения он создаёт, следуя традиции А. Чехова, с его спокойствием, немногословием и глубочайшей социальной направленностью. С начала 1980-х годов стал регулярно обращаться к прозе, опубликовал романы «Жизнеописание», «Антракт» («Новый мир», № 4-5, 1986), «Чёрный квадрат» («Октябрь», № 7-8, 2001) и «Ждите ответа» («Дружба народов», № 4, 2007), повести «Сия пустынная страна» о своём бессарабском детстве («Октябрь», № 7, 1993) и «Шатало» о студенческих годах в театральном училище в Тбилиси, рассказы. Пьесы Ю. Эдлиса были переведены на ряд европейских языков, в том числе немецкий, румынский, чешский, польский, эстонский, сербско-хорватский, английский, болгарский, греческий, французский и словацкий. Автор сценариев к кинофильмам За городской чертой (Молдова-филм, 1961), Жажда над ручьём (Мосфильм, 1968), Свой парень (Киностудия имени Горького, 1974), Дети как дети (Ленфильм, 1978), Прощальные гастроли («Экран», Останкино, 1992), телеспектаклям Проездом (ЦТ, 1982), Полнолуние (ЦТ, 1983), Тройка (ЦТ, 1989). В 2003 году опубликовал книгу воспоминаний «Четверо в дублёнках и другие фигуранты». Член редколлегии литературного журнала «Континент».
Юлиу Эдлис умер в ночь с 29 на 30 ноября на литфондовской даче в Переделкине, где жил последние 12 лет.
Драматургия:

  • Мой белый город: Сцены с интермедиями. Москва, 1960
  • Аргонавты: Лирические сцены в 3-х действиях. Москва: Искусство, 1962
  • Волнолом: Сцены. Москва, 1962
  • Покой нам только снится: Поэма. Москва, 1962
  • Серебряный бор: Лирические сцены. Москва, 1964
  • Капля в море: Водевиль в девяти эпизодах без куплетов, но со счастливым концом. Москва: Искусство, 1966
  • Где твой брат, Авель?: Диалог. Москва, 1967
  • Мир без меня: Драматические сцены. Москва, 1967
  • Проездом: Комедия. Москва, 1970
  • Июнь, начало лета: Лирические сцены. Москва, 1971
  • Казаки: Инсценировка. Москва, 1971
  • Возраст мужчины: Диалоги. Москва, 1974
  • Жажда над ручьём: Пьесы. Москва: Советский писатель, 1977
  • Полнолуние: Весенние вариации. Москва, 1977
  • Похмелье: Драма. Москва, 1977
  • Месса по деве: Диалоги. Москва, 1979
  • Игра теней: Диалоги. Москва: ВААП-Информ, 1982
  • Избранное: Диалоги. Москва: Искусство, 1983
  • Набережная: Лирические сцены в 2-х действиях. Москва: ВААП-Информ, 1983
  • Избранное. Диалоги. Москва: Искусство, 1983

Проза:

  • Опровержение: Повесть. Москва, 1976
  • Юго-Запад: Повести. Москва: Советский писатель, 1983
  • Антракт: Романы и повести («Поминки», «Жизнеописание», «Шатало́»). Москва: Советский писатель, 1989
  • Чёрный квадрат: Роман. Москва: АСТ Олимп, 2002
  • Четверо в дублёнках и другие фигуранты (Свидетельства соучастника; Записки недотёпы: наброски с собственной жизни). Серия «Зеркальная комната». Москва: АСТ Астрель, агентство КРПА «Олимп», 2003.





K. A. БЕРТИНИ
(наст. Колмэн-Арн Голергант)
15 июня 1903, Бричево, Бессарабия — 1995
Поэт, публицист и переводчик. Лит. псевдоним — по имени жены, Берты.

Родился в еврейском местечке Бричево Сорокского уезда Бессарабской губернии. После хедера в Бричево окончил гимназию в Бельцах. Учился в Пражском (1923—25) и Сорбоннском (1925—27) университетах. Был директором еврейской гимназии сети «Тарбут» («Культура», с обучением на иврите) в Сороках. Дебютировал стихами в газете «hаОлам» (Мир, под редакцией Хаима Гринберга) в 1924 году, первый стихотворный сборник «Тмол деhе» (Поблекшее прошлое) вышел в Кишинёве в 1939 году. Там же и в том же году опубликовал сборник рассказов для детей и участвовал в другом, коллективном сборнике (совместно с М. Гольденбергом, И. Вайнштейном и Левином Кипнисом). В 1938-1939 годах вместе с Золманом Розенталем и Д. Винницким редактировал учебно-педагогические издания «Мин hаЦад» (Со стороны) и «Пинкаси» (Тетрадь), изданные гимназической сетью «Тарбут в Бессарабии»; совместно с Б. Медниковым составил терминологическое пособие на иврите для школьников по природоведению, физике, химии, анатомии и гигиене. В 1940 году был арестован и выслан в Сибирь, семья в годы Великой Отечественной войны находилась в гетто в Транснистрии. В 1946 году выехал с семьёй в Румынию, откуда, в 1947 году репатриировался в Израиль. Дружил и сотрудничал с другим бессарабским литератором Б.И. Михали, с которым выпустил ряд сборников эссеистики по истории еврейства и ивритской литературы Бессарабии. В 1965-70 годах редактировал журнал «Мознаим» — орган израильского Союза Писателей пишущих на иврите; редактор серии «Мивхар сифрутену лаам» (всего 20 сборников, 1965-74). К.Бертини является автором десяти поэтических сборников на иврите, в том числе «Милаил ад бокер» (С ночи до утра, 1951); «Марот ал hаэфер» (Образы на пепле, 1954); «Швил кахол» (Синяя тропа, 1961), «Бакбук ал пне hамаим» (Бутылка на воде, 1969), «Махшаким удрахим» (Тьма и дороги, 1974), «Кол hацваим hахем: ширей Иерушалаим ве-ширим ахерим» (Все эти цвета: стихи о Иерусалиме и другие стихи, 1978), «hаяин hакар» (Холодное вино, 1982), «Леорех hаямим веле-орех hамаим» (Протекая сквозь дни, 1988). Переводил на иврит произведения русской (рассказы Леонида Андреева, стихи Рины Левинзон), румынской (стихи Марии Бануш) и французской (Натали Саррот, А. Фурнье, «Гаргантюа и Пантагрюэль» Франсуа Рабле) литературы. Но особенно много перевёл с идиша: поэзию — Х. Лейвика, Аврома Суцкевера, Янкев Фридмана, Марка Шагала, Ицика Мангера, Давида Гофштейна; прозу — Йосефа Бурга, Шлоймэ Бикля, пьесу Давида Бергельсона «Принц Реубейни», составленный им самим сборник рассказов Мойше Альтмана (под названием «Беомек hареи» — в глубине зеркала, 1967), роман Шолом-Алейхема «Блуждающие звёзды» и многое другое; составил антологию идишской поэзии в ивритских переводах. Большинство переводов К. А. Бертини на иврит вышли отдельными книгами. Переводил и с иврита на идиш. В 1953 году вместе с Э. Мейтусом подготовил юбилейное издание произведений бессарабского прозаика Шломо Гилельса («Шай леШломо» — подарок Шломо). В 1970 году составил двуязычную (идиш и иврит) мемориальную книгу евреев Бричево. Один из редакторов раздела бессарабского еврейства в многотомной «Энциклопедии еврейской диаспоры» (том 2). Мемуарные эссе вышли отдельным изданием «Саде реэйя» (В поле зрения) в 1977 году. Поэтические произведения неоднократно переиздавались в сборниках избранных произведений. К. Бертини является отцом дирижёра и композитора Гари Бертини.




ВАЙНШЕНКЕР
ИЦИК НУХИМОВИЧ
1914, Теребня, Бессарабия – ?
Писатель, журналист, историк. Писал на идише.

Родился  в крестьянской семье, в селе Теребня Хотинского уезда Бессарабской губернии. Очень рано потерял отца Нухыма—Цви, который погиб в Первую Мировую войну, поэтому с детских лет старался зарабатывать на хлеб, чтобы поддерживать семью. В 1927 году вместе с матерью и братьями переезжает в Единцы, где он оканчивает школу, затем педагогическое училище и некоторое время работает учителем в местной школе. В этот же период пишет свой первый рассказ, который был одобрен писателем Янкев Ботошанским и он продолжил печататься в различных периодических изданиях Румынии. С этого момента И. Н. Вайншенкер много печатается в периодических изданиях и издает свои произведения в виде отдельных брошюр. В 1939 году переезжает в Боливию, где сотрудничает с несколькими издательствами, которые занимались публикацией корреспонденций на идиш. Спустя некоторое время, в 1944 году поселяется в Уругвае, там основывает собственное издательство «Зрие» (Семена) и еще активней включается в литературную деятельность.
В этот период выходят его лучшие произведения: «Фар Алт—Найе hисхайвэсн» (Из-за старо-новых обязанностей, 1948), «Пошет Метох Либшафт» (Попросту ради любви, рассказы), историческое исследование «Бойерс Ун Митбойерс Фун Идишн Ишев Ин Уругвай» (Создатели еврейского поселения в Уругвае и их соратники, 1957), книгу по еврейской истории в Уругвае «Уругворцлен» (Уругвайские корни (неологизм), 1969) и другие исследовательские труды об истории евреев и перевод монументального исторического трактата Матеса. Исторические работы Вайншенкера переводились на испанский язык. Сам он перевёл с румынского на идиш монументальный исторический трактат Матеса (Мататиаса) Карпа «Transnistria: Sufrimientos de los Judios de Besarabia, Bucovina y Rumania» («Транснистрия: жизнь, невзгоды и гибель бессарабских, буковинских и румынских евреев», в двух томах, Буэнос-Айрес, 1950). О последних днях жизни Ицика Нухимовича Вайншенкера достоверных сведений не имеется.



 ШЕРИ (наст. Шрайбман) РЕУВЕН
7 апреля 1903, Комрат Бессарабия  – 6 июля 1989, Иерусалим, Израиль
Политик, депутат кнессета 1-го и 2-го созывов.

Реувен Шери (наст. фам. Шрайбман) родился в еврейской семье в местечке Комрат, Бессарабской губернии. Получил традиционное еврейское образование. Окончил гимназию в Кишинёве. Изучал юриспруденцию в Ясском университете, получил лицензию на ведение адвокатской деятельности. Был одним из создателей и активистов в движении 'Цеирей-Цион'. В 1925 году иммигрировал в Подмандатную Палестину. В Эрец Исраэль работал на строительстве и в сельском хозяйстве в Хайфе, Гиват-Тивон, Кирьят Амаль и Кфар Хасидим.
Участвовал в деятельности Хаганы во время Палестинских беспорядков 1929 года. С 1930 по 1949 год работал секретарем совета рабочих в городах Кфар Саба, Реховот и Иерусалим. Был членом центра МАПАЙ, от которой был избран в кнессет 1-го созыва. Был главным начальником по трудовым отношениям в Министерстве промышленности, торговли и занятости, работал в комиссии по внутренним делам. Переизбран в кнессет 2-го созыва (1951), вошел в финансовую комиссию, законодательную комиссию и комиссию по труду. 2 апреля 1951 года получил пост заместителя министра транспорта Израиля во второмправительстве Бен-Гуриона. Работал в совете муниципалитета Иерусалима в 1948 году, а также 1956—1958 годах. В 1984 году он получил звание «Якир Йерушалаим» (почетный гражданин Иерусалима). Реувен Шери скончался 6 июля 1989 в возрасте 86 лет.




ЛЕМСТЕР 
МОЙШЕ (Моисей) ШАЕВИЧ
род. 5 декабря 1946, Столничены, Молдова
Поэт, литературовед, библиограф,преподаватель, общественный деятель. Пишет на идише.

Мойше Лемстер родился в молдавском селе Стольничены (ныне Единецкий район Молдовы) в 1946 году. В трёхлетнем возрасте оставшись без отца, вместе с матерью переехал в Костешты, затем в Единцы, где вырос и учился в школе. Окончил Тираспольский педагогический институт по специальности учитель математики и физики, преподавал в средней школе села Шофрынканы (Единецкого района), затем в Единцах, и с 1981 года в Кишинёве; впоследствии занялся литературоведением. Учился в еврейской (идиш) группе Высших Литературных курсов при Литературном институте им. Горького (1989—1991). Публиковаться начал в 1982 году в московском журнале «Советиш Геймланд» (Советская Родина, № 8), с поощрения своего ментора Ихила Шрайбмана. В 1999 году защитил диссертацию на учёную степень доктора филологических наук (doctor habilitat) по анализу стихотворных произведений Элиэйзера Штейнбарга. Расширенный вариант автореферата этой диссертации в том же году был опубликован в виде монографии «Еврейский баснописец и мудрец Элиэзер Штейнбарг». Вместе с Рудольфом Ольшевским (1938—2003) был составителем ежегодного альманаха «Ветка Иерусалима». Подготовил подстрочники для книги выполненных Р. Ольшевским переводов из еврейской поэзии Бессарабии «Летящие тени» (2000). М. Лемстер был редактором и ведущим телепередачи на идише и русском языке «На еврейской улице» (Аф дэр идишер гос). Преподавал еврейский язык и литературу на филологическом отделении Молдавского Государственного университета; сотрудник еврейского сектора Академии наук Молдовы. Опубликовал работу по отражению темы Кишинёвского погрома 1903 года в произведениях еврейских писателей. Участвовал в проекте «Краткой Еврейской Энциклопедии», редактор проекта индексикализации оцифрованного архива довоенной еврейской (идиш) периодики, участник диалектологических экспедиций в Молдове и на Украине под эгидой Блумингтонского университета (штат Индиана).  С марта 2000 года живёт в Израиле (Бат-Ям), является сотрудником Еврейского университета в Иерусалиме, где занимается библиографической работой (аннотацией всего корпуса изданной на идише литературы и прессы); член правления израильского союза писателей и журналистов, пишущих на идише. С 2006 года возглавляет тель-авивское издательство Х. Лейвик-Фарлаг. Выполненный М. Лемстером перевод с идиша воспоминаний Осипа Дымова вошёл в вышедший на русском языке в Еврейском университете двухтомник мемуарного и эпистолярного наследия писателя (2011). Стихотворения Лемстера публиковались в различных современных периодических изданиях на идише, включая альманах «Найе Вэйгн» (Новые пути, Тель-Авив), газеты«Форвертс» (Вперёд, Нью-Йорк) и «Ундзэр Кол» (Наш голос, Кишинёв). В 1996 году вышел в свет сборник избранных стихотворений Лемстера «А Идишер Рэйгн» (Еврейский дождь), впоследствии переведённый на русский язык Рудольфом Ольшевским. Второй сборник «Амол Брейшес» (Когда-то в самом начале) был выпущен в 2008 году. Песни на стихи Лемстера написали кишинёвские композиторы: Злата Ткач, Олег Мильштейн, Владимир Биткин, Олег Негруцэ. Моисей Лемстер является лауреатом израильских литературных премий Шварцмана (2004), Рубинлихт, Сегала и Фихмана (2007), Янкева Гропера (2007).
Вот что пишет о себе сам Моисей ЛЕМСТЕР:
И сказал я: "Да будет свет!", и с тихим стоном меня мама родила в 1946 году. Увидел, что мир хорош и стоит жить, учиться и работать на этом свете. День рождения выбрал удачно – 5 декабря – День сталинской Конституции. Несмотря на моё упорное сопротивление, не избежал обряда обрезания. Детство прошло в молдавском селе Костешты, где мы были единственной еврейской семьёй. Дома мы говорили на идиш, а на улице - по-молдавски. Позже мы переехали в местечко Единцы, где я начал учиться в русской школе. Не удалось мне избежать и обряда бар-мицва. Причём, поскольку в 1949 году умер мой отец, то, по совету нашего раввина, этот обряд совершился, когда мне было 12, а не 13 лет. С этого момента меня стали звать на утренние "миньяны", когда для молитвы не хватало 10-го мужчины, а после моления, надев красный галстук, я бежал на учёбу в школу. Следуя заветам Ленина, учился, учился и ещё много раз учился... Не избежал я и обряда бракосочетания. В результате женитьбы на Ларисе (1979) родились две дочери-двойняшки Жанна и Алина (1994). Долго оказывал сопротивление агентству Сохнут, но, в конце концов, сдался и совершил алию с семьёй аж в 2000 году, поселившись в г. Бат-Ям... Стихи на идиш начал сочинять в студенческие годы. Писать и читать на идиш научился самостоятельно. Позже моим учителем, моим ребе стал еврейский писатель Ихил Шрайбман. Писать на русском языке я также начал в студенческие годы, когда был капитаном КВН физмата. В основном, это были юморески, фельетоны, эпиграммы, которые появлялись в периодических изданиях. Немного повзрослев и остепенившись, перешел от юмора к научным статьям по истории евреев и еврейской литературы Молдовы и др. В Израиле зарабатываю на хлеб и мацу за счёт работ, связанных с идишем. Член Правления Союза писателей и журналистов Израиля, пишущих на идиш. Положительно оценен несколькими литературными премиями, от которых, к сожалению, никакого материального следа не осталось...
Книги:

  • אַ ייִדישער רעגן [а идишер рэйгн — еврейский дождь]. Тель-Авив: И. Л. Перец-Фарлаг, 1996.
  • Еврейский дождь:стихотворения. К.: Лира, 1997.
  • Еврейский баснописец и мудрец Элиэзер Штейнбарг. К.: Ruxanda, 1999.
  • אַמאָל בראשית: געקליבענע לידער און פּאָעמעס 1982—2007 [амол брейшес — когда-то в самом начале: избранные стихотворения и поэмы 1982—2007]. Тель-Авив: Х. Лейвик-Фарлаг, 2008.
  • Трагедия и фарс: материалы о кишинёвских процессах 1949 и 1971 годов. Тель-Авив: Бейт-Бессарабия, 2011.
  • בימי הסער והבניין [в дни борьбы и созидания — главы из истории бессарабского еврейства в Израиле и диаспоре, на иврите]. Тель-Авив: Бейт-Бессарабия, 2012.[3]
  • Разрешить нельзя отказать! (книга об отказниках 1980-х годов). Тель-Авив: Бейт-Бессарабия, 2013.





 ЯНКЕЛЕВИЧ ИДЛ
(наст. Идель Биньюменович)
5 мая 1909, Леово, Бессарабия  — 28 июня 1994, Франция
Скульптор и график.
Родился в многодетной еврейской семье. Рано оставшись без матери, рос в Кишинёве. С 1928 года учился на медицинском факультете в Льеже (Бельгия); затем вернулся в Бессарабию, служил в румынской армии (1929—1931), после демобилизации окончательно поселился в Льеже и начал обучение в Académie des Beaux-Arts de la Ville, где в 1933 году получил первую премию за искусство ваяния (premier prix de statuaire à l’Académie des Beaux-Arts de Liège). В том же году женился и поселился в Брюсселе.
Ныряльщик

В последующие годы выставлялся на многочисленных выставках в европейских городах и в Тель-Авиве, участвовал в проектировании румынского павильона на Exposition internationale universelle в Брюсселе. Создал знаменитого «Ныряльщика»(Plongeur) и его арку для l’Exposition Internationale de l’Eau в Льеже в 1939 году. В 1945 году знаменитая впоследствии скульптура Янкелевича «Зов» (l’Appel, 1939) была установлена в La Louvière и вскоре он приобрёл широкую известность. Национальный памятник политическим заключённым работы Янкелевича был установлен в форте Breendonck неподалёку от Антверпена, который в годы нацистской оккупации использовался в качестве пересыльного лагеря для политзаключённых и евреев Бельгии. В 1950-е годы работал в Леопольдвилле в бельгийском Конго, в основном в области монументальной скульптуры. В Хайфе работал над мемориальным комплексом галицийскому еврейству и памятником возрождению Израиля. В Бухаресте установлена его скульптура «L’aînée». Монументы работы Янкелевича имеются также в Тель-Авиве, Нью-Йорке, Сан-Франциско, Люксембурге, Амстердаме, Париже, Киншасе, Льеже, Антверпене и других городах. С 1950 года и до конца жизни постоянно жил в Maison-Laffitte (департамент Ивелин в Иль-де-Франс). В начальный творческий период Янкелевич много работал в области металлической скульптуры, главным образом из бронзы; в послевоенные годы перешёл почти исключительно на камень, главным образом мрамор, склоняясь к экспрессионизму. Продолжал заниматься графикой и филателией. Так в 1962 году он создал серию марок в память о жертвах концентрационных лагерей, в 1963 году — в честь Движения 8 Мая и в память политзаключённых форта Breendonck, в 1970 году — в честь Королевы Фабиолы, в 1972 году — с изображением скульптуры «Зов», в 1973 году — бюста валлонского писателя Луи Пьерарра, в 1979 году — в честь 25-летия возведения монумента политическим заключённым. В 2003 и в 2004 годах марки по случаю ретроспективы искусства Янкелевича и в честь его работы «Зов» были выпущены соответственно в Румынии и

совместно Бельгией и Румынией. Занимался также и нумизматикой, начиная с 1942 года разработал ряд национальных медалей и орденов Бельгийской Республики, а также израильских медалей в память нелегальной алии 1930-50-х годов и восстания в Варшавском гетто. Бельгийским обществом Les Amis de Ianchelevici под эгидой музея Le Musée en Plein Air du Sart-Tilman раз в три года присуждается «Премия Янкелевича» (Prix triennal Ianchelevici, с денежным призом в 7000 евро) за достижения в области монументальной городской скульптуры. Творчеству Идл Янкелевича посвящены 3 музея в шато Maisons Laffitte (Франция, с 1985 года), La Louvière (Бельгия, с 1987 года) и Goudriaan (Нидерланды, с 1996 года).




 РОЙТФЕЛЬД ЖАК
(наст. Яков Мотелевич Ройтфельд)
1889, Аккерман, Бессарабия  — 1999, Париж, Франция
Кинопродюсер, основатель кинокомпании Les Productions Jacques Roitfeld.

В уютном провинциальном городе Аккерман, Бессарабской губернии Российской Империи, 19 января 1889 года в простой еврейской семье хозяина бакалейной и москательной лавки Мотеля Ициковича Ройтфельда родился мальчик, которому дали имя в честь библейского святого Иакова. Яков рос в уютной атмосфере мирного сосуществования десятков национальностей, которые населяли древний город Бессарабской земли. С раннего детства у мальчика была склонность к искусству. Его тонкое восприятие красоты формировалось под воздействием пейзажей Днестровского лимана, Средневековой крепости и множества древних памятников культуры и архитектуры старинного Аккермана, которому после Второй Мировой войны было возвращено более древнее название Белый город на Днестре (Белгород – Днестровский). С первых лет 20-го столетия юный Ройтфельд перебирается из тихого и красивого провинциального Аккермана в торговую и шумную Одессу, где его целиком поглощает оживленная жизнь богатого города. Яков увлекается литературой и живописью. В то время в Одессе молодому юноше было довольно просто общаться с представителями мира искусства, ведь много писателей, поэтов, художников и фотографов были также евреями, которые, зачастую, посещали одну и ту же синагогу, а бывало, что и жили в одних и тех же дворах. В 1917 году пролетариат свергает власть самодержавия в России. Яков Ройтфельд на тот момент был уже женат, он быстро определился в своем отношении к власти пролетариата и понял, что ему с ними не по пути. Самое главное, с чем не мог смириться Яков, – это то, что уничтожалась культура, памятники архитектуры и предметы искусства, – все это с самого детства было очень дорого его романтическому сердцу. В 1920 году, в Одессе, у Якова Ройтфельда рождается первенец - сын Георгий (Жорж Ройтфельд). Скрепя сердце, в то нелегкое время, семья Ройтфельдов принимает судьбоносное решение эмигрировать из Одессы в Австрию. Молодая семья приезжает в Вену и селится в бедном еврейском квартале. Через три года (в 1923г.) в семействе Ройтфельдов рождается второй сын, которого называют Владимир. В тридцатые годы усиливается нацистское влияние в Австрии, и Яков с семьей переезжает в Париж, где его таланту и подлинному ценителю красоты открываются безграничные возможности реализовать себя в искусстве. В 1946 он основывает кинокомпанию Les Productions Jacques Roitfeld. В этом же году он раскрывает в себе талант кинопродюсера, сняв первый свой фильм «Друг придет сегодня вечером». Жак Ройтфельд снимал картины разных жанров: драмы, комедии, мелодрамы. В общей сложности, с 1946 по 1976 года, талантливый кинопродюсер снял 30 картин. В его творениях снимались такие известные актеры, как Луи де Фюнес («Она и я», 1952г.), Малькольм Макдауэлл и Кристофер Пламмер («Асы в небе»,1976г.). Но самой знаменитой экранизацией Ройтфельда стал его 14 по счету фильм - «Граф Монте - Кристо» с участием культового актера Франции Жана Марэ. Эта картина принесла Жаку Ройтфельду мировую известность и славу успешного кинопродюсера. На снятие самого лучшего французского фильма 1953г., Жака Ройтфельда вдохновили его детские воспоминания о романтическом и красивом старинном Белом городе на Днестре, о его родине - Аккермане. В 1954 году у кинопродюсера с мировым именем в возрасте 65 лет родилась дочь, которую родители назвали Карин (Carine Roitfeld). Жак Ройтфельд снял свою последнюю картину в 1976 году, она называется «Асы в небе». Умер Яков(Жак) Ройтфельд в 1999 году в Париже, в почтенном возрасте 109 лет, оставив после себя большую и дружную семью, великое прошлое кинопродюсера, киностудию и 30 кинокартин, которые с восхищением смотрели (и продолжают смотреть) десятки миллионов людей во всем мире. Все дети семейства Ройтфельдт унаследовали талант своего отца и еще при жизни Якова стали знаменитыми людьми. Сыновья Георгий (Жорж) и Владимир стали кинопродюсерами, младшая дочь Карин Ройтфельд с 2001 по 2011года занимала пост главного редактора самого известного журнала в мире моды «Vogue», а ее сын Владимир Рестуан Ройтфельд (род.1982) стал арт-дилером и куратором выставок по искусству. Другой внук - Пьер Ройтфельд, также пошел по стопам деда и стал телепродюсером.




ШЕХТЕР
ДАНИИЛ АБРАМОВИЧ
6 января 1904, Гура Рошие, Бессарабия — 3 июня 1991, Москва
Писатель.

Родился в бессарабском селе Гура Рошие (ныне — Козацкое Белгород - Днестровского района Одесской области Украины), куда случайно попала его мать Шейва Шехтер. Вырос в Галаце, где получил начальное образование в хедере, далее занимался самообразованием. Участвовал в подпольном революционном движении в Бессарабии, в Татарбунарском восстании, был арестован за распространение нелегальной литературы и заключён в тюрьму Дофтана; в 1929 году находился в заключении в Кишинёве. В годы Великой Отечественной войны воевал на фронте, инвалид войны. В 1944 году участвовал в восстановлении 1-ой Образцовой типографии в Москве, в следующем году переведён в Кишинёв, где работал на Полиграфкомбинате. В 1955—1986 годах был сотрудником издательства «Картя молдовеняскэ», затем «Литература артистикэ». Публиковаться начал в довоенной Бессарабии на румынском языке. Первый сборник рассказов «Мэртурие» (Свидетельство) вышел в 1963 году, затем опубликовал ещё 6 книг на молдавском языке. Ряд произведений переведён на русский язык. В начале 1980-х годов начал публиковаться на идише в московском журнале «Советиш геймланд», в том числе была опубликована повесть «История Джулио Сэмо» (1989), «Новые рассказы» (1991), «"Незнакомка" и другие рассказы», критические заметки. Последние произведения были опубликованы посмертно в нью-йоркской газете на идише «Форвертс» (2012, подготовка текста Мойше Лемстера). Переводил с молдавского на русский язык, в частности пьесы Рахмила Портного. Член Союза журналистов и Союза писателей Молдавской ССР (1976).
Произведения на молдавском языке:

  • Мэртурие (Свидетельство, очерки и рассказы). Кишинёв: Картя Молдовеняскэ, 1963.
  • Локул ын колоанэ (Место в строю). Кишинёв: Картя Молдовеняскэ, 1966.
  • Месажер ал револуцией (Посланец революции). Кишинёв: Картя Молдовеняскэ, 1968.
  • Ынтылнирь (Встречи, рассказы). Кишинёв: Картя Молдовеняскэ, 1970.
  • Повестирь (Рассказы). Кишинёв: Картя Молдовеняскэ, 1974.
  • Паший (Шаги, рассказы). Иллюстрации Эдуарда Майденберга. Кишинёв: Литература артистикэ, 1980.
  • Scrum fierbinte: Evocări, schiţe, povestiri. Кишинёв: Литература артистикэ, 1990.

В переводе на русский язык:

  • Шабская легенда (рассказы). Кишинёв: Картя Молдовеняскэ, 1971.
  • Горячий пепел (рассказы и очерки). Пер. С. И. Молдован и др. Кишинёв: Литература Артистикэ, 1978 и 1990.
  • Под созвездием Стрельца (рассказы, двуязычное издание). Художник Эдуард Майденберг. Предисловие А. Козмеску. Пер. С. И. Молдован и др. Кишинёв: Литература Артистикэ, 1984.





СТОЛЯР
АБРАМ АРОНОВИЧ
20 февраля 1919 Тарутино, Бессарабия – 6 мая 1993, Москва
Педагог-методист. Доктор педагогических наук.

Родился в с. Тарутино на Юге Бессарабии, тогда входившей в состав Румынии (теперь Одесская область Украины). Отец Абрама Ароновича, хотя и не зарабатывал достаточно, но оплачивал учебу своего единственного сына, который имел разносторонние способности: хорошо пел, писал стихи, играл на скрипке, интересовался математикой. После окончания с отличием мужского лицея в Белгород-Днестровске со специализацией на математическом отделении, возник вопрос выбора дальнейшего пути и А. А. Столяр решает продолжать обучение в высшей политехнической школе в Бухаресте. Присоединение Бессарабии к Советскому Союзу (1940) перед молодым человеком, владеющим румынским, еврейским, французским и немецким языками, поставило неотложную задачу выучить еще один язык – русский, – и с этой задачей он успешно справился. В 1941 году, когда началась война, семью Столяра эвакуировали в Среднюю Азию, где Абрам Аронович совершенно случайно решился попробовать себя в качестве учителя математики в старших классах общеобразовательной школы. Начав работать учителем, он быстро понял, что не ошибся. С 1948 г. А. А. Столяр начинает преподавать логику в Саратовском военно-морском подготовительном училище. Придя к убеждению, что преподавание логики в отрыве от математики малоэффективно, Абрам Аронович (по согласованию с руководством училища) объединяет два предмета, – логику и математику, – и начинает преподавать логику «внутри математики». Результатом работы в этом направлении стала кандидатская диссертация «Воспитание логического мышления у учащихся на уроках математики», которую он защитил в 1951 г. В 1950 г. А. А. Столяр переезжает в Беларусь, где работает сначала учителем в общеобразовательной школе в г. Могилеве, а затем преподавателем, заведующим кафедрой и проректором по научной работе в Могилевском государственном педагогическом институте. По инициативе А. А. Столяра в Могилевском государственном педагогическом институте была создана на общественных началах (1979) научно-исследовательская лаборатория «Обучения и умственного развития детей дошкольного и младшего школьного возраста», в рамках которой велось комплексное исследование проблемы интенсификации влияния обучения на умственное развитие учащихся. В этой лаборатории под руководством А. А. Столяра были подготовлены: первый учебник математики для подготовительных классов детского сада («Математика 0»), который впоследствии послужил прототипом учебника математики для шестилеток; программа по математике для начальной школы и соответствующие этой программе учебно-методические комплексы по математике для начальной школы, которые в дальнейшем стали основой для постановки обучения математике в I-IV классах. А. А. Столяр активно участвовал в работе многих авторских коллективов, создававших учебники и учебные пособия для средней и высшей школы. В 1992 году, после 41 года работы в Могилевском государственном педагогическом институте, А. А. Столяр переехал в Москву, где работал в Московском педагогическом институте до последних дней своей жизни. Больше информации о А.А.Столяре





СЕЛЬЦЕР ДОВИД (Дувид)
2 апреля 1904, Сороки, Бессарабия  – 24 апреля 1994, США
Поэт, писатель, публицист. Писал на идише.

Дувид Сельцер родился в 1904 году в бессарабском уездном городке Сороки, там же получил традиционное еврейское религиозное образование. В 1920 году уехал в США, поселился в Нью-Йорке, где в 1928 году окончил Еврейский Рабочий университет. В 1928—1932 годах работал директором рабочих клубов в городе. Писать стихи начал в 1928 году, дебютировал в нью-йоркской коммунистической газете «Моргн-фрайhайт» в 1931 году. Публиковался в левых еврейских периодических изданиях города — «Фрайhайт», «Дэр hамэр», «Сигнал» и других. В 1936 году стал редактором журнала «Функен», впоследствии занимался редактированием различных периодических изданий Нью-Йорка. Сельцер тесно сотрудничал с видными иллюстраторами и художниками Нью-Йорка. Так, его первый стихотворный цикл «Бесарабэр Лидэр» (Бессарабские стихи), созданный в 1928 году, вышел в издательстве «Сороки» в 1937 году с иллюстрациями Зуни Моуда, одного из самых известных книжных графиков Нью-Йорка 1930—1940-х годов. Поэтические сборники «Бронзвилер Гезанг» (1942) и «Ди Ойсгебэнктэ Шо» (1947) сопровождались репродукциями резьбы по дереву известной американской гравировальщицы Хелен Уэст Геллер. В 1961 году вышла книга прозы Сельцера мемуарного характера «Билдэр Ун Гешталтн Фун Сороке» (Картинки и образы Сорок), а в 1964 году — том избранной лирики «Гезанген Фар Шолэм Ун Фрэйд». Некоторые стихотворения Сельцера были положены на музыку композитором Марком Олфом и по сей день входят в репертуар клезмерских капелл (Ба дэм нэстэр брэг — На берегу Днестра, Рэйзл — Роза, Баладэ фун цвэй швэстэр — Баллада о двух сёстрах, Гринэ блэтэр — Зелёные листья и другие). Сборник песен Д. Сельцера «Ten Modern Songs From Moldavia» с сорокскими фотографиями автора был выпущен альянсом Jewish Music в Нью-Йорке в 1972 году.




МАШКАУЦАН 
ШАБСА МЕНДЕЛЕВИЧ
р. 6 января 1924, Оргеев, Бессарабия
Участник Великой Отечественной войны, младший сержант, Герой Советского Союза.

Родился  в семье маляра Мендла Машкауцана и его жены Рахили. Учился в хедере. Призван в ряды Красной Армии в августе 1942 года. Служил наводчиком орудия в 530-м отдельном истребительно-противотанковом артиллерийском полку 28-й армии Первого Украинского фронта. 29 апреля 1945 года в бою районе Куммерсдорфа южнее Берлина наводчик орудия 530-го отдельного истребительно-противотанкового артиллерийского полка комсомолец младший сержант Ш.М. Машкауцан подбил две самоходные артиллерийские установки, танк и бронетранспортёр. Был контужен, но не покинул поле боя. Указом Президиума Верховного Совета СССР от 27 июня 1945 года за образцовое выполнение боевых заданий командования и проявленные при этом мужество и героизм младшему сержанту Шабсе Менделеевичу Машкауцану присвоено звание Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали "Золотая Звезда". После войны демобилизован, закончил техникум в Сороках, работал старшим мастером цеха на Кишинёвском тракторном заводе, был директором заводского технического училища. В июне 1989 года был лишён советского гражданства и переехал в Нью-Джерси, затем Коннектикут (США).


РОЗЕНТАЛЬ 
ЗАЛМЕН  СРУЛЕВИЧ
1889, Теленешты, Бессарабия — 19 марта 1959, Кишинёв
Писатель, фольклорист, журналист. Писал на идиш и на иврите.

Родился  одним из десятерых детей в семье арендатора. Учился в хедере, экстерном сдал экзамены за начальный гимназический курс в Одессе и поступил в восьмой класс гимназии, a затем в Новороссийский университет. В 1914 году основал еврейскую школу в Теленештах, где преподавал до 1919 года. Дебютировал рассказами в варшавской газете Ундзэр Лэбм (Наша жизнь) в 1910 году. Активно публиковался в одесской прессе. С 1918 года одна за другой начали выходить книги стихов и рассказов для детей и взрослых: Лидэлэх (Песенки), Дос Вундэр Цигл (Чудесная козочка), Унтэр Эльоһус Бойм (Под древом Илии), Дос Найе Лэбм (Новая жизнь, рассказы), Дос Цигэлэ Бам Вигэлэ (Козочка у колыбельки), Дэр Крэчмэр (Корчмарь), Майсэлэх Фар Киндэр (Истории для детей). В Кишинёве редактировал ежедневную газету Дэр Ид (Еврей, 1920—22). С 1923 года и до самого запрета еврейской прессы в стране в феврале 1938 годa был главным редактором единственной ежедневной еврейской газеты Румынии Ундзэр Цайт (Наше время) в Кишинёве. Также в Кишинёве издавал ежемесячный журнал для детей Фар Идишн Кинд (Для еврейского ребёнка), руководил редколлегией детского журнала на иврите Эшколот. Помимо кишинёвских периодических изданий, сотрудничал с Ди Вэлт (Мир, Берлин), Литэрарише Блэтэр (Литературные листки, Варшава), Эрэц-Исроэл Цайтунг (Газета Земли Израиля, Тель-Авив) и другими. На протяжении 1920-30-х годов регулярно печатал свои рассказы из жизни бессарабских евреев, часть из которых были изданы в Кишинёве отдельной книгой Фун Майн Эйм (Из моего дома) в 1936 году. В 1926—27 годах покрывал процесс Шварцбарда об убийстве в Париже Симона Петлюры, репортажи вышли отдельной книгой в 1927 году (Дэр Шварцбурд-Процесс, Кишинёв). Три раза посетил Палестину и в 1938 году опубликовал книгу путевых очерков Ундзэр Ланд (Наша Земля, Кишинёв). Писал детские истории и публицистические репортажи для различных периодических изданий, переводил с румынского языка на идиш, редактировал ивритские учебно-педагогические издания.
Начиная с 1910-х годов, Розенталь занимался исследованием бессарабского еврейского фольклора, собрал более 300 народных песен, треть из которых вошла в изданный в Тель-Авиве сборник Решумот (1919) и остальные в Решумот-2 (Тель-Авив, 1927). Сам написал множество стихотворений в народном стиле, некоторые из которых стали народными песнями. 12 июля 1940 года Золмэн Розенталь был арестован, 18 января 1941 года осуждён на 8 лет исправительно-трудовых лагерей как «активный участник буржуазно-националистического течения сионизма», затем ещё на 6 лет принудительных работ в Архангельской области. Жену и двоих дочерей писателя выслали из города на поселение. Вернулся в Кишинёв тяжело больным после освобождения в 1954 году, работал в швейной артели в одном из пригородов города и через 5 лет умер (по некоторым данным в Теленештах). Реабилитирован посмертно решением прокурора Молдавской ССР от 5 июня 1989 года. Ещё при жизни автора в Иерусалиме вышел сборник детских сказок (1940), а также очерков и рассказов (Тель-Авив, 1949) Розенталя в переводах на иврит. За ними последовали перевод на иврит Чудесной козочки (Тель-Авив, 1960) и двуязычное собрание избранных произведений (Тель-Авив, 1997, идиш и иврит) под редакцией Бориса Сандлера.



ЗАРУБИНА 
ЕЛИЗАВЕТА ЮЛЬЕВНА
(урожд. Лиза Иоэльевна Розенцвейг)
31 декабря 1900, Ржавенцы, Бессарабия — 14 мая 1987, Москва
Разведчица, подполковник госбезопасности.

Кодовые имена «Эрна» и «Вардо», в Германии работала под фамилией Гутшнекер, во Франции и Дании — Кочек, в США — Зубилина, партийный псевдоним в Австрии — «Анна Дейч». Елизавета Юльевна Зарубина (Лиза Розенцвейг) родилась в 1900 году в северном бессарабском селе Ржавенцы (ныне — Хотинского района Черновицкой области Украины), где её отец работал управляющим лесхоза в имении помещика Гаевского. Вскоре семья переехала в уездный городок Хотин, где она поступила в гимназию. После присоединения Бессарабии к Румынии переехала в Черновицы, где окончила румынскую гимназию и в 1920 году поступила на историко-филологический факультет Черновицкого университета. Впоследствии продолжила обучение в Пражском (с 1921) и Венском (1922—1924) университетах. Помимо идиша и русского языка, владела румынским, немецким, французским и английским языками. В 1919 году Елизавета Розенцвейг вступила в подпольную комсомольскую организацию Бессарабии, а в 1923 году — в ряды коммунистической партии Австрии. В 1924—1925 годах работала переводчицей полпредства и торгпредства СССР в Вене, получила советское гражданство. Тогда же была привлечена к работе в иностранном отделе ОГПУ и в 1925—1928 годах работала в Венской резидентуре в качестве переводчицы и связистки, затем была направлена во Францию. С февраля 1928 года проходила подготовку в Москве, где получила документы на имя Елизаветы Юльевны Горской и вышла замуж за
Елизавета и Василий Зарубины

разведчика Василия Зарубина. В 1929 году Зарубины под видом супружеской пары чехословацких коммерсантов Кочеков были направлены на легализацию в Данию, оттуда в Париж; в том же году в Стамбуле Горская вела наблюдение за Яковом Блюмкиным, направленным туда для установления контакта с высланным из СССР Л. Д. Троцким. До 1933 года Зарубины действовали в Дании и Франции, затем до 1936 года — в нацистской Германии. Здесь ими был завербован сотрудник гестапо Вилли Леман и подготовлена разветвлённая сеть агентуры, отдельные агенты которой продолжали работать даже после войны. 1 марта 1939 года Елизавета Зарубина была уволена из разведки, но уже 19 апреля 1940 года восстановлена и в апреле 1941 года направлена в Берлин, откуда 29 июня через Турцию была возвращена в СССР. С декабря 1941 года супруги под новой фамилией Зубилины работали в США, где Василий Зарубин являлся главным резидентом НКВД в стране. Горская отвечала за линию политической разведки, занималась нелегальной работой, связанной со сбором информации о разработках атомного оружия, установив контакт с Робертом Оппенгеймером. В 1944—1946 годах в звании подполковника работала в центральном аппарате внешней разведки в Москве. С мая по август 1953 года Елизавета Зарубина вновь работает в 9-м отделе МВД (разведка и диверсия). Елизавета Зарубина погибла в результате дорожно-транспортного происшествия (сбита автобусом) 14 мая 1987 года. За роль в атомной разведке 22 октября 1944 года награждена орденом Красной Звезды. О работе супругов Зарубиных в США Варткесом Тевекеляном был написан роман «Рекламное бюро господина Кочека» (1966).




ГЕЛЬМАН
АЛЕКСАНДР ИСААКОВИЧ
25 октября 1933
Драматург, сценарист, публицист, общественный и политический деятель.

Шуня (впоследствии Александр) Гельман родился в бессарабском местечке Дондюшаны в семье Исаака Давидовича (1904—1981) и Мани Шаевны (1910—1942) Гельман. В начале войны семья была депортирована в бершадское гетто в Транснистрии, где погибла его мать. Младший брат и бабушка писателя погибли по пути в гетто в ходе т. н. марша смерти; в итоге из 14 депортированных членов его семьи до освобождения дожили только он и его отец. После войны вернулся с отцом в Дондюшаны, где ещё три года учился в школе, потом поступил в профтехшколу трикотажников в Черновцах (1948—1951). После окончания Львовского военно-политического училища имени Щорса (1952—1954) на протяжении 6 лет служил в армии в чине старшего лейтенанта. С 1960 года жил в Кишинёве, работал фрезеровщиком на заводе «Электроточприбор». Учился на заочном отделении Кишинёвского университета. В 1966 году переехал вЛенинград. С 1966 по 1970 год работал корреспондентом ленинградских газет «Смена» и «Строительный рабочий». В 1978 году переехал в Москву, где тесно сотрудничал со МХАТом. Публиковать рассказы и очерки начал в конце 1950-х годов во время службы на Камчатке. В 1970 году Александр Гельман написал сценарии для нескольких документальных фильмов, а также для игрового фильма «Ночная смена» — в соавторстве со своей женой Татьяной Калецкой. С тем же соавтором он написал сценарии ещё двух художественных фильмов — «Считайте меня взрослым» и «Ксения — любимая жена Фёдора». Широкую известность Гельману принёс снятый в 1974 году по его сценарию фильм «Премия». Пьесы Гельмана ставили театры более чем тридцати стран. В годы «перестройки» А. Гельман пьесы уже не писал:— он вернулся в журналистику, вёл рубрику в журнале «Искусство кино», был политическим обозревателем газеты «Московские новости». Вновь возвратился к драматургии в начале 2000-х годов. Опубликовал также сборник стихов и несколько книг эссеистики. Александр Гельман – почётный доктор гуманитарных наук университета Пепердайн (Калифорния, США).




БАУХ
ЕФРЕМ ИСААКОВИЧ
(наст.Эфра́им И́цхокович )
р. 1934, Тигина, Молдавия
Писатель, поэт, переводчик, журналист, общественный деятель.

Родился в бессарабском городе Бендеры (тогда Тигина) в 1934 году. В годы войны — с матерью в эвакуации в Саратовской области (отец будущего писателя, адвокат Исаак Соломонович Баух, погиб на фронте под Сталинградом), в 1944 году семья вновь вернулась в Бендеры. Здесь Ефрем Баух получил начальное религиозное образование у своего дяди, меламеда. В 1952—1953 годах преподавал русскую литературу в селе Каушаны, затем поселился в Кишинёве. После окончания в 1958 году геологического факультета Кишинёвского государственного университета работал инженером-геологом в институте минерального сырья вКрыму и спелеологом в экспедиции на Байкале. По возвращении в Кишинёв в 1960 году был принят журналистом в газету «Молодёжь Молдавии», после её расформирования в 1962 году до 1967 года вновь работал геологом. Публиковаться начал в конце 1950-х годов в журнале «Кодры» и газете «Молодёжь Молдавии». В книжной форме Ефрем Баух также дебютировал стихами — в1963 году вышел сборник «Грани» и в следующем году автор стал членом Союза писателей СССР (1964). За первым сборником последовали поэтические книги «Ночные трамваи» (1965), «Красный вечер» (1968), стихотворения для детей и подростков «Превращения» (1973); книги для детей — «Горошки и граф Трюфель» и «Путешествие в страну Гео» (обе — 1965). Ефрем Баух был составителем сборника молодых поэтов Молдавии «Весенние клавиши» (1966) и фотоальбома «Ритм, молодость, дружба» о Всесоюзном фестивале народного танца 2—9 августа 1968 года (совместно с поэтом Анатолием Гужелем). В переводе Ефрема Бауха с молдавского языка вышло несколько книг современных молдавских поэтов. В 1967—1971 годах заведовал отделом литературы и искусства в газетах «Молодёжь Молдавии» и «Вечерний Кишинёв». В 1971—1973 годах учился на Высших литературных курсах Союза писателей СССР при Литературном институте имени А. М. Горького. В 1975—1976 годах работал на киностудии Молдова-филм (автор сценария кинокартины «Тридцатая весна победы», 1975). С 1977 года — в Израиле, живёт в Бат-Яме. Здесь вышла книга стихов «Руах» (1978) и семилогия «Сны о жизни» — романы «Кин и Орман» (первоначальное название — «Остальное — молчание», 1982, переиздан — 1992), «Камень Мория» (1982, переиздан — 1992), «Лестница Иакова» (1987, переиздания — 1990 и 2001), «Оклик» (трилогия, 1991 и 1993), «Солнце самоубийц» (1994). Шестой роман этой семилогии вышел в Москве («Пустыня внемлет Богу», 2002), седьмой и последний — «Завеса» — в Тель-Авиве в 2008 году. Написанный в 1977 году, оставленный в СССР и сохранённый поэтом Ильёй Рейдерманом роман «Птица над волной» готовится к публикации в 2009 году. Эссеистика писателя была собрана в книге «Иск Истории» (2007). Сборник избранных стихотворений разных лет «Тень и слово» вышел в 1999 году. Большинство прозаических произведений писателя были переведены на иврит, иногда самим автором. Перевёл с иврита на русский язык стихотворения Авраама Шлионского, Ури-Цви Гринберга (изданная отдельной книгой и целиком переведённая Баухом антология «Посреди мира, посреди времён», см. здесь, 1992), Шаула Черниховского, Хаима Гури, Бен-Циона Томера, Санду Давида, Шломо Ницана, Шломо Тани, Натана Йонатана, Дана Пагиса, Яакова Бессера, Иегуды Амихая; прозаические и поэтические произведения современных израильских авторов Самеха Изхара, Ицхака Авербуха-Орпаза, Моше Шамира (роман «В волчьей шкуре»), Ханоха Бартова, Ашера Райха, Эуда Бен-Эзера, Эли Амира, Амелы Эйнат, Хавы Пинхас Коэн, Шин Шифры, Маргалит Матитьягу, Арье Сивана, Йоава Хаека, Гиоры Лешема, автобиографическую книгу врача и организатора здравоохранения Моше Привеса (1914—1998) «Узник надежды» (1994), исследования Хаима Лазара-Литаи «Восстание Варшавского гетто» (1991), Шмуэля Каца «Земля раздора. Действительность и фантазии в Эрец-Исраэль» (1992) и Йосефа Недавы «Борьба за наши права» (1992). В переводе Э. И. Бауха в им же составленной серии «Мастера израильской прозы» тель-авивскогоиздательства «Книга-Сэфер» были изданы книги Орциона Бартана «Купить зимнее время в Цфате» (2006), Бениамина Таммуза «Реквием по Нааману» и Давида Шахара «Сон в ночь Таммуза» (2006), Наоми Френкель «…Ваш дядя и друг Соломон» (2006) и «Дикий цветок» (2006), Мирона Хаима Изаксона «Жёны Натана» (в журнальном варианте — «Натан и его жены», 2006), Меира Узиэля «Демоны Хазарии и девушка Деби» (2006), Шамая Голана «Последняя стража» (2006), Ицхака Шалева «Дело Габриэля Тироша» (2007). На иврит переводил произведения Евгения Евтушенко, Беллы Ахмадулиной, Андрея Вознесенского, Евгения Рейна, Бориса Пастернака, Геннадия Айги и других современных русских поэтов, публицистические книги («Сталин. Сценарий начала войны» Я. Верховского и В. Тырмоса, воспоминания бывшего главы МИДа Казахстана«Свет и тень» и другие), публиковал эссе и публицистику, исходно написанные им самим на иврите. Собственные стихотворения на иврите публикует с 1989 года(дебютировал в журнале «Мознаим»). Издал полный, трёхтомный русский перевод с арамейского каббалистической книги Зогар (1995), также переводил каббалистические труды Иегуды Лейба Ашлага (Идл-Лейб Ашлаг) («Книга дарования Торы», 1995). С идиша на русский язык перевёл стихи Ури-Цви Гринберга, поэму Ицхока Каценельсона (1886—1944) «Песнь об убиенном еврейском народе» (книжное издание — 1992) и мемуарную прозу еврейского актёра Иосефа Булова (1899—1985) «Со старой рыночной площади» (2000). Выполненный известным поэтом Яаковом Бессером перевод романа Бауха «Лестница Иакова» на иврит (под названием «Данте в Москве», издательство Змора—Бейтан, 1997) был удостоен впервые учреждённой премии президента Израиля по литературе (2001). Совместно с Львом Балцаном выступил составителем сборника материалов к столетию Кишинёвского погрома 1903 года «Оклик через жизнь» (2003). Другой сборник документальных материалов «Бабий Яр», составленный Э. И. Баухом, был издан в 1981 году (2-е издание — 1993). Был редактором альманаха «Поэты Большого Тель-Авива» (Алеф, 1996). В 1977—1985 годах Эфраим Баух был редактором журналов «Сион» (1977—1980) и «Кинор» (1980—1986). В 1981—1982 и с 1985 года — председатель Союза русскоязычных писателей Израиля. В 1994 году Эфраим Баух возглавил Федерацию Союзов писателей Израиля, созданную в 1975 году литературоведом Исраэлем Зморой (им же вместе с Львом Лиором и Ицхаком Цейтлиным в 1972 году был организован и Союз русскоязычных писателей страны). С 2001 года — президент израильского отделения международного ПЕН-клуба. В 2002 году избран председателем Объединения землячеств выходцев из Молдовы в Израиле. С 2007 года — главный редактор журнала «Слово писателя», органа Союза русскоязычных писателей Израиля.



ВАЙНЕР САМУЭЛЬ
19 декабря 1910, Единцы, Бессарабия – 2 сентября 1980, Бразилия
Журналист и редактор.

Самуил Хаимович Вайнер родился в г. Единцы Хотинского уезда Бессарабской губернии. В двухлетнем возрасте эмигрировал с родителями, Хаимом и Дорой Вайнерами, в Бразилию (Сан Паулу). В семье росли ещё три сына — Артур, Хосе и Маркос. С 1927 года учился на фармацевта в колледже Педро II в Рио де Жанейро. В период учёбы начал публиковаться в журнале Ассоциации еврейских студентов (Associação de Estudantes Israelitas). В 1933 году стал постоянным колумнистом журнала «Diário de Notícias». Самуэль Вайнер на протяжении многих лет был репортёром газеты «Diários Associados», единственный бразильский журналист на Нюрнбергском процессе. В 1938 году основал и стал редактором оппозиционного, прокоммунистического журнала «Diretrizes», в 1951 году также проправительственной ежедневной газеты «Última Hora». Начав с прокоммунистических позиций и оппозиции президенту Жетулиу Варгасу, Вайнер впоследствии перешёл на правые позиции и стал близким сторонником Варгаса и одним из самых влиятельных журналистов в стране. В Бразилии его называют Grande Samuel. С 1964 года жил в изгнании в Париже. В это время газета «Última Hora» была переведена из Рио де Жанейро в Сан Паулу, куда Вайнер вернулся несколько лет спустя. В Молдове – не готовили лингвистов – переводчиков с португальского языка, на котором писал Вайнер, автор «Minha Razao de Viver» ( Мое право на жизнь). Это действительно суперпопулярный в Бразилии писатель и журналист. Великий Самуэль никогда не скрывал того что он - бессарабец! Он так и выражался в неоднократных интервью: «O seu bessarabiano Brasil» ( Я бразильский бессарабец). То, что написано о Вайнере на английском, говорит лишь о том что он был выдающийся и пожалуй самый противоречивый писатель и журналист, предприимчивый издатель и предвестник многих политических событий в современной Бразилии. Несомненно С. Вайнер - наиболее яркий пример наших соотечественников, преуспевших на своей новой родине, но не отрекшихся от своих корней. Имя Самуэля Вайнера носит школа в Сан Паулу (Escola Estadual Samuel Wainer).




КОЛКЕР
БОРИС ГРИГОРЬЕВИЧ
р. 15 июля 1939, Тирасполь
Эсперантолог, преподаватель языков и переводчик. 
Автор ряда учебников языка эсперанто разных уровней.

Борис Григорьевич Колкер родился 15 июля 1939 года в городе Тирасполь Молдавской АССР.  В 1944—1965 годах проживал в Кишинёве Молдавской ССР, в 1965—1993 годах — в Бирске и Уфе, Башкирской АССР. С 1993 года живёт в Кливленде(штат Огайо, США). В 1962 году окончил Кишинёвский университет по специальности «Русский язык, литература и французский язык». В 1985 году защитил в Институте языкознания АН СССР кандидатскую диссертацию по общему языкознанию на тему эсперанто. Работал библиографом Республиканской библиотеки им. Крупской в Кишинёве, старшим преподавателем факультета иностранных языков Бирского педагогического института и Башкирского педагогического института, переводчиком Уфимского авиационного института, переводчиком со специалистами французской автомобилестроительной компании Рено на Уфимском моторостроительном заводе, старшим научным сотрудником и заведующим бюро переводов ВНИИ нефтепромысловой геофизики. В Кливленде работал офис-менеджером компании Magic Micro Computers и нештатным переводчиком. Приобщился к эсперанто в 1957 году. Является автором трёх учебников эсперанто для разных уровней, статей по интерлингвистике и рецензий. Член Академии эсперанто. Почётный член Всемирной ассоциации эсперантистов (Universala Esperanto Asocio, UEA). Член Литературной академии эсперанто (eo:Akademio Literatura de Esperanto). Один из редакторов журнала на эсперантоМонато. В течение двух десятилетий вёл в России массовые заочные курсы эсперанто, которые окончило почти 900 человек. В настоящее время ведёт в Интернете курсы повышения квалификации эсперантистов (Internacia Perfektiga Koresponda Kurso, IPKK). В различные времена Борис Колкер был соучредителем и одним из руководителей Советского молодёжного движения эсперантистов (Sovetia Esperantista Junulara Movado, SEJM), Уфимского клуба эсперанто, Ассоциации советских эсперантистов (Asocio de Sovetiaj Esperantistoj, ASE), Союза эсперантистов советских республик (Sovetrespublikara Esperantista Unio,SEU), Российского союза эсперантистов (Rusia Esperantista Unio, REU), уполномоченным по вопросам обучения эсперанто в СССР и России, членом комитета Всемирной молодёжной организации эсперантистов (Tutmonda Esperantista Junulara Organizo, TEJO), членом (с1959 года), членом комитета и главным уполномоченным в СССР (ĉefdelegito) Всемирной ассоциации эсперантистов (Universala Esperanto Asocio, UEA), вице-президентом Международной экзаменационной комиссии эсперанто. Выступал с докладами на многих Всемирных конгрессах эсперантистов (начиная с 48-го конгресса в Софии в 1963 году), координировал тему 85-го Конгресса в Тель-Авиве в 2000 году. Больше информации о Борисе Григорьевиче вы сможете найти здесь и здесь


БЕНГЕЛЬСДОРФ
СЕРГО МОИСЕЕВИЧ
р. 3 марта 1937, Биробиджан
Пианист, преподаватель Академии музыки, театра и изобразительных искусств, 
музыкальный критик.

Серго Моисеевич Бенгельсдорф родился в городе Биробиджане (Еврейская Автономная Республика, РФ) в 1937 году. В 1950-1954 гг. − учился в музыкальной школе в Хабаровске (Россия). В 1955-1960 гг. – в консерватории им. Гавриила Музическу в Кишиневе по классу фортепиано. С 1961 года работал преподавателем фортепиано в музыкальной школе им. «Шт. Няги» в Кишиневе. Окончил курсы оперной режиссуры в Москве. На Кишиневском Гостелерадио записал романсы Златы Ткач и балладу В. Биткина. В 1977 году поставил оперу «Тайный брак», исполнив в ней партию фортепиано. Многие годы сотрудничал с М. Биешу, И. Пауленку, Г. Васильевым, В. Заволокиным и другими деятелями музыкальной культуры Молдовы. Является членом Союза музыкантов Молдовы. В 1996 году получил звание Заслуженного деятеля искусств. В течение многих лет Серго Моисеевич являлся бессменным ведущим радиожурнала "Идиш лэбм" (Еврейская жизнь). Активный пропагандист мамэ-лошн, сын известной еврейской поэтессы Любы Вассерман, чья жизнь и творчество были связаны с Биробиджаном. Серго Моисеевич Бенгельсдорф - человек в еврейской общине весьма заметный. Трудно перечислить все роды деятельности этого оптимистичного и обаятельного знатока еврейской музыки и еврейского языка. Он преподает идиш для молодых, создал коллектив из талантливых студентов и аспирантов для исполнения классической и народной еврейской музыки "Ворт ун нигн" (Слово и мелодия). Серго Бенгельсдорф много лет пропагандирует идиш на государственном радио, писал статьи в местную еврейскую прессу: еженедельник "Еврейское местечко", газету "Истоки" общины ХАБАД-Любавич. Последние годы был председателем клуба «Мамэ лошн» при еврейской библиотеке им. И.Мангера. С 2013 гогда живёт в Израиле.



ВАЙНШТЕЙН
АЛЬБЕРТ ЛЬВОВИЧ
21 января (3 февраля) 1892, Бричаны, Бессарабия – 15 апреля 1970, Москва
Экономист, статистик и библиограф, один из основоположников российской школы экономико-математического анализа и клиометрики.

Родился в семье врача Еврейской больницы в северном бессарабском местечке Бричаны. В 1898 году семья переехала в Москву. После окончания гимназии в Москве в 1910 году поступил на математическое отделение физико-математического факультета Московского университета. Был домашним учителем детей в семье Л. В. Собинова. После окончания университета в 1914 году с дипломом первой степени продолжил обучение на экономическом отделении Московского коммерческого института. В 1918—1923 годах заведовал статистическим отделением Мосгубсовнархоза и экономическим отделом Управления сельскохозяйственной экономии и плановых работ Наркомзема. В 1923—1928 годах — консультант и заместитель директора новообразованного Конъюнктурного института Наркомфина СССР; в 1929—1930 годах — старший научный сотрудник сектора статистики внешней торговли института. Первые научные работы А. Л. Вайнштейна были посвящены вопросам экономики и статистики сельского хозяйства. А. Л. Вайнштейн стал одним из первых отечественных интерпретаторов метода прогнозирования рыночной конъюнктуры, получившего название «экономического барометра», увлёкся применением методологии гармонического анализа к исследованию периодичности и прогнозированию колебательных процессов в экономике. Его научные интересы в те годы включали изучение рыночной циклической экономики НЭПа, движения конъюнктуры и методов сознательного регулирования хозяйственных процессов по схеме «рынок плюс план», а также анализ оперативной и долгосрочной народнохозяйственной динамики. Первый раз А. Л. Вайнштейн был арестован в 1930 году. Выслан в Алма-Ату, где работал консультантом Госплана Казахской ССР, но в 1933 году реабилитирован. Повторно арестован в 1937 году, когда его сына — будущего радиофизика Л. А. Вайнштейна — при поступлении в институт заставили написать письменное отречение от отца, якобы выступавшего против советской власти. Вновь арестован в 1941 году, осуждён на 8 лет лагерей строгого режима; срок отбывал в Карагандинской области. После освобождения в 1949 году оставлен в Караганде на пожизненное поселение, где находился до окончательной реабилитации в 1957 году. Вернувшись в Москву в 1957 году целиком посвятил себя научно-исследовательской работе. Уже к 1960 году Вайнштейн завершил свой монументальный труд «Народное богатство и народнохозяйственное накопление предреволюционной России», в следующем году защитил докторскую диссертацию и в 1963 году был назначен профессором Центрального экономико-математического института АН СССР, где стал одним из ведущих теоретиков. Преподавал также в Промышленно-экономическом институте, Московском государственном университете и Московском институте народного хозяйства. В эти годы он также руководил теоретическим семинаром для начинающих экономистов. Работоспособность А. Л. Вайнштейна в последнее десятилетие жизни оказалась неимоверной: к концу жизни он успел написать свыше 40 книг и брошюр, более 100 статей. Руководил переводом ряда зарубежных работ по математическим методам экономического анализа, издание которых сыграло большую роль в повышении научной культуры советских экономистов.



АБРАМОВИЧ
ХАИМ-ЗАНВЛ
1902, Ботошаны, Румыния – 18 октября 1995, США
Хасидский цадик, основатель рыбницкой династии, почитаем как чудотворец и прорицатель.

Рыбницкий ребе, реб Хаим-Занвл, родился в 1902 году в городке Ботошаны в Румынии. Его отец умер, когда мальчику было три года и он вырос при дворе Штефанештского ребе — реб Матесл, последователем которого он себя считал всю жизнь. По поздним воспоминаниям реб Хаим-Занвла, реб Матесл заменил ему отца, самолично учил его читать и писать; всё начальное образование он получил при дворе. Здесь же он сдружился с будущим Скулянским Ребе, реб Лейзэр-Зисей Португалом, штефанештским хасидом примерно одного с ним возраста. Когда реб Хаим-Занвл подрос, ребе отправил его в знаменитую кишинёвскую ешиву Цирельсона, где реб Хаим-Занвл жил и учился на протяжении нескольких лет и получил смиху из рук самого рабби Иегуды-Лейб Цирельсона. После обучения, реб Хаим-Занвл женился на ребецн Сурке и служил раввином в различных городках Бессарабии, дольше всего в Резине, где его и застала Вторая Мировая Война. В июле 1941 года он был депортирован в рыбницкое гетто (Транснистрия), пережил войну и остался в Рыбнице. Здесь он приобрёл известность как чудотворец среди еврейского и не еврейского населения. Его образ жизни, и в самом деле, разительно отличался от общепринятого в послевоенное советское время, прежде всего своим аскетизмом. Ребе проводил в молитве ежедневно по 6-8 часов, посыпая себе голову пеплом приблизительно с трёх часов ночи, уделял превеликое внимание частым омовениям и другим очищающим ритуалам, включая голодание и депривацию сна. Ребе окунался в Днестр ежедневно вне зависимости от погоды. В местной еврейской общине он выполнял роли моэля, резника и кантора в одном лице. Ребе принимал тысячи посетителей ежегодно, по преимуществу из числа молдавских и украинских евреев. Многие семьи старались посетить его хотя бы раз в году, и такая практика продолжалась и по переезде его в США. Паломничество на могилу Ребе продолжается и по сей день. В 1972 году Ребе после долгих прошений получил разрешение на выезд в Израиль и поселился в Иерусалиме, а ещё через год перебрался в Бруклин, где к тому времени уже жил друг его детства Скулянский Ребе, реб Лейзэр-Зисе, и некоторые другие последователи Ружинской династии. После смерти ребецн Сурке реб Хаим-Занвл вёл полукочевой образ жизни, переезжая из общины в общину, от Флориды до Калифорнии до тех пор, пока состояние его здоровья не ухудшилось и он не осел в еврейском поселении Монси в штате Нью-Йорк. Здесь престарелый Ребе оказался на попечении общины, у него быстро возникли последователи и он основал две Рыбницкие синагоги, в Монси и в бруклинском районе Боро-Парк. Рыбницкий Ребе, реб Хаим-Занвл, умер 24 числа месяца Тишрей 5756 года по еврейскому календарю (1995).




ПОРТУГАЛ
ЭЛИЭЙЗЕР-ЗИСЕ
(Скулянский Ребе)
17 октября 1898? Скуляны, Бессарабия  – 18 августа 1982, США
Хасидский цадик, основатель скулянской династии (1-ый Скулянский Ребе).

Скулянский (или Скуленский) Ребе, реб Элиэйзер-Зисе Португал, родился в приграничном бессарабском местечке Скуляны в семье скулянского раввина реб Исрул-Аврум Португала, автора трактата «Шем в'шеарис Исроэл». Некоторое время жил при дворе Штефанештского Ребе реб Матесл из Ружинской династии, учеником которого (а также и Бухушского Ребе) он себя считал всю жизнь. Здесь же подружился с другим хасидом Штефанештского Ребе, будущим Рыбницким Ребе реб Хаим-Занвл Абрамовичем. Рано проявил незаурядные способности и после смерти отца, в возрасте 17 лет был назначен раввином Скулян (1915). В конце 1930-х годов переехал в Черновицы ко двору Садагурского Ребе — реб Аврум-Янкев Фридмана. Во время Великой Отечественной войны был депортирован румынскими властями в черновицкое гетто, затем в Транснистрию. После освобождения вместе с единственным сыном вернулся в Черновцы и в 1945 году выехал в Бухарест, где открыл приют для осиротевших в войну еврейских детей. В 1959 году арестован вместе с сыном по обвинению в шпионаже в пользу Израиля и США, но через год, после международного вмешательства, освобождён и весной 1960 годa эмигрирует в США. Поселился в Бруклине, где основал международную сеть религиозных школ и благотворительности Хесед л'Аврум. Реб Элиэйзер-Зисе Португал стал хасидским ребе только когда ему было уже за 60 лет, в середине 1960-х гг., когда в силу незаурядной харизмы к нему стали стекаться последователи. Он продолжал свою благотворительную деятельность до самой смерти, написал два богословских трактата («Ноам Элиэзер» и «Кедушас Элиэзер») и множество хасидских мелодий для собственной династии. В 1973 году он помог обосноваться в Бруклине своему давнему другу реб Хаим-Занвлу, Рыбницкому Ребе, незадолго до того покинувшему Рыбницу. Помимо Рыбницкого Ребе, реб Элиэйзер-Зисе был близок с Бухушским Ребе — реб Ицхок Фридманом из Спикова. Ребе умер в 1982 году (похоронен в еврейском поселении Монси, штат Нью-Йорк) и новым Скулянским Ребе стал его единственный сын реб Исрул-Аврум (р. 1925, Скуляны), названный так в честь деда, раввина бессарабского местечка Скуляны. Теперь представители новой скулянской хасидской династии проживают в Бруклине, Монси и Монреале.




ВИЛЬДЕРМАН
АЛЬБЕРТ МОИСЕЕВИЧ
1 мая 1923, Аккерман, Бессарабия – 19 декабря 2012, Израиль
Врач-фтизиатр, учёный-медик и мемуарист, доктор медицинских наук, профессор.

Альберт Вильдерман родился в потомственной врачебной семье в Четатя-Албэ, там же учился в румынской гимназии. Его дядя, Исаак Осипович Вильдерман (1893—1973), был основателем первого Республиканского противотуберкулёзного диспансера г. Кишинёва, первым заведующим терапевтическим отделением Республиканского института туберкулёза, автором ряда научных трудов в области терапии внутренних болезней. Другой дядя, Исаак Осипович Шапиро (1865—1942), на протяжении пяти десятилетий руководил Еврейской больницей в Аккермане; мать, Раиса Борисовна Шапиро, работала бактериологом в это же больнице (а затем заведующей лабораторией в туберкулёзном санатории в Ворниченах) Дед, купец 2-й гильдии Эли-Бер Шаевич Шапиро, управлял крупным лесопромышленным предприятием в Одессе. Рано остался без отца. Большое влияние на его развитие оказали родственники, люди образованные и имеющие большой жизненный опыт. В Кишинёве существовала влиятельная еврейская община, обладающая рядом учреждений (больница, а также детская консультация, школа, ремесленное училище, кооперативный банк и другие). Родные Альберта Вильдермана принимали активное участие в деятельности этих учреждений, жертвовали средства на их содержание. В семье обсуждали также деятельность различных еврейских течений и партий: Бунд, сионистские партии, молодежные организации: Маккаби, Бейтар и др.: "Я с детства помню фамилии Герцля, Вейцмана, Жаботинского, Дубнова, Дизенгофа; с некоторыми из них в семье были личные отношения, и это придавало особый интерес разговорам об их деятельности". Альберт получил образование в румынской гимназии. Он вспоминал о годах, проведенных в гимназии без особого удовольствия: «Среди преподавателей было немало откровенных фашистов и у них были разнообразные способы оскорбить неугодных им учеников». Чтобы получить приличную оценку, гимназист-еврей должен был знать предмет на высший балл. Классическое образование (а в гимназии серьезно изучались языки, греческая и римская литература) во многом способствовало его успехам в дальнейшей учебе.
В годы Великой Отечественной войны находился в эвакуации в Казахстане. После окончания Кишинёвского медицинского института в 1949 году был направлен на работу в противотуберкулёзный диспансер в Сороки, а затем в республиканский туберкулёзный санаторий «Ворничены». В 1960 году защитил кандидатскую диссертацию. В 1964 году был назначен доцентом по курсу туберкулёза в Карагандинском медицинском институте, затем заведующим кафедрой фтизиатрии (которой руководил на протяжении последующих десяти лет), а после защиты докторской диссертации в 1972 году — профессором. В 1974 году вернулся в Кишинёв и был назначен заместителем директора по научной части и заведующим терапевтическим отделением Республиканского НИИ туберкулёза, руководителем Республиканского лёгочного центра. Был главным пульмонологом Молдавской ССР. Награждён орденом Трудового Красного Знамени. В 1992 году репатриировался в Израиль (Петах-Тиква). В 2008 году опубликовал на иврите книгу мемуаров о детских и юношеских годах в довоенной Бессарабии «О моей бурной эпохе: по обе стороны железного занавеса». На основе этих мемуаров на русском языке (совместно с племянником, физиком Владимиром Генриховичем Шапиро, род. 1940) опубликовал том воспоминаний «Два века еврейской семьи из Бессарабии» (2009). В 2013 году, в Израиле, вышла ещё одна книга мемуаров доктора Вильдермана «Мой путь в медицине (мемуары, очерки, письма)». Обе эти книги можно найти в нашей библиотеке.



СТОЛЯР
ЗИНОВИЙ (наст. Залман) ЛАЗАРЕВИЧ
21 января 1924, Красные Окны, Украина - 13 апреля 2014, Кишинёв
Музыковед, музыкальный критик и публицист. Засл. деят. иск. МССР.

Родился  в семье кожевенника в приднестровском посёлке Красные Окны Одесской области. Детство провёл в Тирасполе, где учился в музыкальной школе у композиторов отца и сына Гершфельдов — Григория Исааковича и Давида Григорьевича. В годы Великой Отечественной войны служил в действующей армии «катушечником» (связистом), был музыкальным руководителем полкового ансамбля песни и пляски. В 1954 году поселился в Кишинёве, где работал преподавателем в Средней специальной музыкальной школе имени Е. Коки и в Молдавской консерватории. В 1973—1977 годах занимал должность ответственного секретаря, а в 1977—1984 годах — заместителя председателя правления и с 1984 года — редактора Союза композиторов Молдавии, многолетний член правления Союза композиторов и музыковедов Республики Молдова. На протяжении многих лет был постоянным музыкальным критиком газеты «Молодёжь Молдавии». С начала 1990-х годов — научный сотрудник Института национальных меньшинств Академии Наук Республики Молдова. Вёл радиопередачи на идише, посвящённые вопросам музыки, на республиканском радио (в программе «Индзер лэйбм» — наша жизнь). Кавалер ордена «Глория Мунчий» (Gloria Muncii, 1999). Зиновий Столяр является автором многочисленных статей и научных работ по общей теории музыки, истории композиторского искусства Молдавии, молдавской и еврейской народной музыке, концертных и театральных рецензий, а также более 30 монографий и учебных пособий по этим вопросам. Много лет подряд проводил в еврейской библиотеке им. И. Мангера музыкальные салоны, лекции и беседы, посвященные известным деятелям еврейской, молдавской и русской музыкальной культуры.
Книги:
  • Пособие по элементарной теории музыки (с Е. М. Ткачом). Кишинёв, 1957 (второе издание — 1961, третье издание — 1963).
  • Шико Аранов. Москва: Советский композитор, 1959.
  • Георгий Няга. Москва: Советский композитор, 1959.
  • Опера Д. Гершфельда «Грозован». Путеводитель (с Е. М. Ткачом). Москва: Советский композитор, 1960.
  • Давид Гершфельд. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1961.
  • Выразительные средства музыки. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1963.
  • Музыкальные жанры. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1963.
  • Лирические песни и романсы Д. Г. Гершфельда (составитель и редактор). Москва: Советский композитор, 1963.
  • М. И. Глинка. Кишинёв, 1967.
  • Молдавская советская симфония. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1967.
  • Антон Рубинштейн. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1969.
  • Георгий Няга. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1973.
  • Что такое музыка. Кишинёв, 1976.
  • Молдавская советская песня. Кишинёв: Литература артистикэ, 1979.
  • Страницы молдавской музыки. Кишинёв: Литература артистикэ, 1983.
  • Еврейская дойна: еврейская народная музыка в Бессарабии и Левобережном Приднестровье. Кишинёв, 1998 (на немецком языке — Вена, 2000).
  • Страницы еврейской музыки: исследования, наблюдения, заметки. Кишинёв: Pontos, 2001.
  • Люди и время: композиторы-евреи в музыкальной культуре Молдовы. 1930—1980-е годы XX века. Институт межэтнических исследований Академии Наук Республики Молдова, отдел истории и культуры евреев Молдовы. Кишинёв: S.N., 2003.
  • Дорогами творчества: Избранные статьи о молдавских композиторах. Вторая половина XX века. Кишинёв: Primex-Com, 2004.
Нотные издания:
  • Антология советской молдавской песни (Antologie de cîntece sovietice moldoveneşti). Кишинёв: Литература артистикэ, 1985.
  • От азой! Еврейские народные песни. Обработка для голоса и фортепиано Зиновия Столяра. Еврейский конгресс Республики Молдова и Ассоциация еврейских организаций и общин Молдовы. Кишинёв: S.N., 2004.


ОЙЕРБАХ ФРОИМ
12 декабря 1891, Бельцы, Бессарабия — 4 мая 1973, Израиль
Поэт и литературный критик. Писал на идише.

Родился в уездном городке Бельцы, расположенном на реке Реут в Бессарабии, в хасидской семье. Его отец, Аврум-Лезер Шмилевич Авербух, был родом из Кишинёва; мать, Хая Аврумовна Шойхет, происходила из Бельц. Учился в хедере и светской школе. Начал публиковать рассказы на русском языке и на иврите в 1908 году. Через год дебютировал стихами на идише в виленском журнале «Занген» (Стебли), а затем и рассказами из жизни бессарабских евреев в одесской газете «Гут Моргн» (Доброе утро). В 1911 году переехал в Варшаву, ещё через год — в Палестину. С началом Первой мировой войны, как гражданин враждебной державы, был выслан в Египет, примкнул к Еврейскому Легиону и участвовал в боях на Галлиполи. После демобилизации в 1915 году перебрался в США, жил в основном в Нью-Йорке, где на протяжении многих лет работал учителем еврейского языка, сотрудничал в многочисленных периодических изданиях на идише, был президентом «Лиги борьбы за права идиша в Эрэц-Исроэл (Палестине)». Первый сборник стихотворений «Афн Швэл» (На пороге) выпустил в Нью-Йорке в 1915 году, за ним последовали «Караванэн» (Караваны, 1918), «Дэр Ройтэр Фодым» (Красная нить, 1927), «Адас Лидэрбух» (Адын песенник, 1934), «Драй Ризн» (Три Атланта, 1937), «Лойтэр Из Дэр Алтэр Квал» (Прозрачен Старый Источник, 1940), «Янкевс Гецэлтн» (Шатры Яакова, 1945), «Гилдэнэ Шкие» (Золотой закат, 1959), «Ди Вайсэ Штот» (Белый город, 1960), «Вах Из Дэр Стэп» (Степь бодрствует, 1963), «А Лэбм Цвишн Товлен» (Жизнь меж обложек, 1968). Помимо многочисленных стихотворных сборников издал серию книг эссеистики, литературной критики, мемуаров (на иврите, 1954) и рассказов, некоторое время работал в стиле социалистического реализма. Отдельные стихотворения были положены на музыку. Переводил на идиш произведения русской литературы («Суламифь» А. И. Куприна, «Двендацать» А. Блока и другие). Редактировал монументальный «Лексикон Фун Дэр Найер Идишер Литэратур» (Лексикон новой еврейской литературы, 1969). Стихи переводились на иврит и английский языки. Фроим Ойербах скончался в Израиле, в городе Петах-Тиква, 4 мая 1973 года. Его внук это известный израильский театральный режиссёр и драматург Даниэль Лапин.






ГОЛЬДЕНБЕРГ МОРДЕХАЙ
1883, Згурица, Бессарабия — 1941, гетто Транснистрия
Прозаик, поэт и журналист. Писал на иврите и на идише.

Самый известный в довоенной Бессарабии ивритский литератор Мордхэ Гольденберг никогда не жил в сколь-либо многонаселённых её городах, хоть и менял места проживания не один раз. Вся его жизнь, однако, была связана с этим краем. Он родился в бывшей еврейской земледельческой колонии Згурица Сорокского уезда на севере Бессарабской губернии в 1883 году, рос в местечке Атаки Хотинского уезда той же Бессарабской губернии, некоторое время жил в местечке Рышканы Бельцкого уезда и, пожалуй, дольше всего в местечке Капрешты Сорокского уезда. В этой еврейской сельскохозяйственной колонии он поселился в конце 1910-х годов и находился до 1934 года, играя заметную роль в общественной жизни местечка как педагог, активист ссудо-сберегательного товарищества и постоянный корреспондент кишинёвской газеты «Ундзер Цайт» (Наше время, под редакцией З. Розенталя). О пребывании Гольденберга в Капрештах повествуется в рассказе Ихила Шрайбмана «Кантор и его певчие» из цикла «Рашковские истории». Во всех городках и весях, где ему приходилось жить Гольденберг учительствовал — обучал детей древнееврейскому языку и Торе. Таким образом он воспитал ряд известных в будущем литераторов (как например Герцл Гайсинер-Ривкин, Эршл Цельман, Биньюмен-Ицхок Духовный — впоследствии известный под псевдонимом Б.И. Михали и др.). Ивритские литераторы Бессарабии более молодого поколения, прежде всего К. А. Бертини (1903-1995) и Б. И. Михали ( 1910-1989), считали его своим литературным наставником; упоминали о его влиянии на своё творчество и другие ивритские писатели края — Ицхок Вайнштейн, Яков Кучер, Шмуэл-Лейб Бланк, и даже не менее маститый писатель Золмен Розенталь не без влияния Гольденберга в последние предвоенные годы перешёл почти полностью на иврит. При жизни Мордхэ Гольденберг был известен прежде всего как ивритский литератор, т. к. его поэзия и рассказы в книжной форме выходили только на этом языке. И хотя его публицистические работы на идише регулярно появлялись в периодических изданиях Кишинёва (газета «Ундзер Цайт» — Наше время), Бухареста (двуязычная румынско-идиш газета «Трибунэ») и Черновиц (журнал «Черновицер Блэтэр» — Черновицкие листки), впервые его поэзия на идише вошла в двуязычный сборник «Решафим баАрава», выпущенный в 1940-м году. Только после войны, в 1946 году эта книга была переиздана в Тель-Авиве. Из его книг на иврите, следует отметить стихотворный цикл «Ширей һаМилхама» («Песни войны», 1930), два вышедших в 1939 году в Кишинёве сборника прозы, и книгу детских рассказов «Зёрна», опубликованную в сотрудничестве с писателями К.А. Бертини, Ицхоком Вайнштейном и Левином Кипнисом в том же 1939 году кишинёвским издательством «Тарбут» (Культура). Сборник избранной прозы Гольденберга «һаТахана һаАтика» (Древняя станция, второй том собрания сочинений) был составлен К. А. Бертини, Б.И. Михали и Я. Фихманом и опубликован посмертно в 1951 году в Тель-Авиве. Великая Отечественная война застала Гольденберга в Секурянах, откуда он вместе с женой и дочерью Этей был депортирован в гетто. В ходе массовых зверств, учинённых румынской оккупационной армией над еврейским населением т. н. Транснистрии, Гольденберга принудили присутствовать при надругательстве румынских солдат над его женой и дочерью; обе покончили с собой на следующий день. Сам Гольденберг погиб в бершадском гетто несколькими месяцами позже.


ПИНЧЕВСКИЙ
МИХАИЛ (наст. Мойше) ЯКОВЛЕВИЧ
1 апреля 1894, Теленешты Бессарабия — 24 марта 1955, Киев
Поэт, прозаик, драматург. Писал на идише.

Родился  в семье мелкого торговца Янкева Пинчевского и его жены Суры. Учился в хедере, ешиве Хаима Черновицера в Одессе. Дебютировал стихами для детей на иврите под псевдонимом «Бен-Сара» в издававшемся в Луганске журнале «Прахим» (Цветы) в 1911 году; в 1912 году опубликовал стихи в альманахе «Моледет» (Родина) С. Бен-Циона. С 1913 года живёт в Аргентине, сначала чернорабочим в Буэнос-Айресе, затем учителем в колонии еврейских гаучо, вместе с поэтом Абой Клигером (1892—1961) скитался по стране. Начал публиковать стихи в местной еврейской прессе в 1913 году, первый сборник «Цвит» (Цветение) вышел в Буэнос-Айресе в 1918 году; издал книгу рассказов в 1920 году, сборник рассказов «Фарфалн» (Пропало) в 1919 году. Публиковал стихотворения, рассказы, критические статьи. Вернулся в Европу в 1920 году, жил в Германии, Бельгии, Румынии, на родине в Бессарабии. В 1926 году перебрался через Днестр, по которому проходила государственная граница СССР, и поселился в Москве, а с 1928 года — в Харькове. В годы жизни в Советском Союзе опубликовал 13 книг (в том числе 3 детских), 12 пьес, множество публикаций в периодической печати. В 1929 году выходит поэма «Бесарабие» (Бессарабия), за ней следуют сборники «Фир Поэмэс» (Четыре поэмы, 1930), «Фар Киндэр» (Для детей, 1930), «Лидэр Фун Тог» (Стихи дня, 1932), «Гит Дэм Фирһанг» (Дайте занавес, 1932), «Ундзэрэ Киндэр Лидэр» (Стихи наших детей, 1933), «Фейгэлэ Ун Ракэлэ» (Птичка и рачок, 1935), «Дос Лэбм Ун Дэр Тойт Фун Вильям Свен» (Жизнь и смерть Вильяма Свена, 1935), «Дэр Баштан» (Бахча, 1935), «Эльдорадо» (1936), «Юрэ» (Юра, 1936), «Фун Фрилинг Биз Фрилинг» (От весны к весне, 1938), «Ди Гликлэхэ Вос һобм Дэрлэбт» (Счастливчики, которые дожили, 1938), «Дос Ленин-Блимл» (Цветок Ленина, 1940), «Геклибэнэ Лидэр» (Избранные стихотворения, 1940). Пьесы Пинчевского «Гедэктэ Кортн» (Битые карты, 1930), «Гит Дэм Фирһанг» (Занавес!, 1931), «Коля» (1937) и другие ставились ведущими еврейскими театрами страны, а также в переводах на русском, украинском, казахском и чешском языках. Автор либретто детского балета «Аистёнок» на музыку Дмитрия Клебанова, поставленного в Большом театре в 1935 году; пьеса «Аист» ставилась Еврейским детским театром в Киеве в конце 30-х годов и Киевским Государственным Еврейским театром (ГОСЕТ) в Черновцах после войны. Другая приключенческая пьеса Пинчевского «Эльдорадо» (1936) также шла на сцене киевского Еврейского детского театра — единственного детского театра на идише в СССР. Спектаклем по пьесе «Их Лэб» (Я живу, 1945) 10 марта 1945 года открылся первый послевоенный сезон переведённого в Черновцы Киевского ГОСЕТа. Произведения переводились на русский, украинский, казахский, немецкий, чешский, испанский языки. Член Союза Писателей СССР с 1934 года. В 1938 году Мойше Пинчевский был арестован по обвинению в шпионаже. В 1939 году, после освобождения, поселился в Киеве. В 1946 году вместе с поэтом Давидом Гофштейном подвергся резкой критике на московском заседании Еврейской Секции Союза Писателей СССР, собранном в связи с постановлением партии о журналах «Звезда» и «Ленинград». В отчётном письме руководства Еврейской Секции А. А. Жданову, Гофштейн (за поэму «Пенициллин») и Пинчевский (за пьесу «Я живу») критиковались за националистические мотивы, пессимизм, отсутствие идеологического содержания и упадочничество. 24 июня 1951 года Пинчевский был повторно арестован и осуждён на десять лет исправительно-трудовых лагерей строгого режима. Умер вскоре после освобождения в 1955 году. Посмертные сборники избранных произведений вышли на русском языке отдельными книгами («Аистёнок», 1959 и «Дойна», 1960) в Москве, а также на испанском языке в Буэнос-Айресе (2003). Композиция «Басарабие» (Бессарабия, дойна) на слова Пинчевского в исполнении скрипача Ицхака Перлмана и клезмер-группы Brave Old World была выпущена на компакт-диске в 1995 году (Angel Records, США), с тех пор записывалась различными клезмерскими коллективами. Архивы писателя с многочисленными неопубликованными рукописями и машинописями были переданы внуками писателя Украинскому Институту Иудаики в Киеве.



АБРАМОВИЧ
ЕЛЕНА АЛЕКСАНДРОВНА
р. 4 июня 1933 Одесса
Музыковед и педагог.

В 1951 г. окончила Кишинёвскую среднюю специальную музыкальную школу-интернат им. Е. Коки, в 1956 г. с отличием - Кишинёвскую консерваторию по специальности музыковедение, а в 1957 г. - по классу арфы. Член Союза композиторов с 1970 года. Судьбе этой женщине можно только позавидовать: она родилась и воспитывалась в семье, где жили книги, и звучала музыка. Качества, составляющие её характер - доброта и самоотверженность, чистота и высота духа - были определены устоями и нравственными принципами семьи Абрамовичей. Как и её отец, Александр Абрамович - известный музыковед, доцент Кишинёвской консерватории - она вводит слушателей в чарующий мир музыки. За четыре десятилетия преподавательской деятельности не все её питомцы обрели известность подобно музыканту Борису Дубоссарскому, актёру Всеволоду Гаврилову, московскому симфоническому дирижёру Марку Горенштейну, Геннадию Чебану и многим другим; однако не было ученика, который под влиянием Елены Александровны не обрёл бы вкуса к истинным духовным ценностям. Елена Александровна состоялась не только профессионально: она отдала долг благодарной памяти своему прадедушке Шолому Якову Бройде, классику еврейской литературы, которого читатели знают как Менделе Мойхер - Сфорима (В Еврейской библиотеке имени И. Мангера имеется собрание его сочинений в 17-ти томах). Изучив дневники своей бабушки, младшей дочери писателя Надежды Абрамович, которые 70 лет пролежали в семейном архиве; правнучка пять лет назад издала книгу «Наш Менделе». Книга Елены Абрамович - такая же, как её автор - умная, добрая, неповторимая. По словам автора, «эта книга – возвращение Памяти, без которой познание мира и самого себя невозможно». Елена Александровна активно участвует в общественной жизни Молдовы: ведёт плодотворную работу по эстетическому воспитанию, выступает с лекциями, участвует в музыкальной жизни столицы. За плодотворную работу ей присвоено звание « Om emerit». Елена Александровна - автор и ведущая замечательных теле-радио передач, а также монографий и многочисленных (а их более 100!) газетных и журнальных статей. Глубинное знание музыкальной культуры, безошибочное чувство вкуса в оценке произведений литературы и искусства поставили её в ряд лучших педагогов и музыковедов республики.
Из публикаций Е. Абрамович:
  • Наш Менделе. – К.: Ruxanda, 1999. - 223 с.
  • Композитор А. Гуров – К.: Литература артистикэ, 1979.- 68 с.
  • Renaşterea muzicii klezmer //Столица. - 2003. - 22 ноября
  • Наш Менделе //Истоки. – 1995. - №1 (50); 1996.- №12(61).
  • «И жизнь, и чувства в музыку вдохнув» //Зеркало (Кишинёв). - 1995. - № 9.
  • Слушая юных виртуозов //Независимая Молдова. - 1992. - 12 марта.
  • Молдавские композиторы – детям //Вечерний Кишинёв. - 1976. - 27 июля.
  • Поёт Людмила Ерофеева //Советская Молдавия. - 1970. -17 сентября.
Литература о Е. Абрамович:
  • Правнучка классика, племянница авиатора //Еврейское местечко. - 2006. – № 31. - С.11.
  • Рубинштейн Э. «Музыка, цветы и любовь» //Наш голос. - 2003. - №10-11.
  • Bengelsdorf S. Mendeles Moykher - Sforims ureyhikhlekh //Sov. Heymland.-1982. - Z.167.
  • Гордеева Ж. О чувстве прекрасном и возвышенном //Вечерний Кишинёв.- 1975. -10.02.
  • Мазин В. Музыка Днестра на берегах Днепра //Советская Молдавия. - 1969. -23 октября.




ГОХБЕРГ
ИЗРАИЛЬ ЦУДИКОВИЧ
23 августа 1928, Тарутино, Бессарабия - 12 октября 2009, Израиль
Математик, один из крупнейших теоретиков в области функционального анализа.

Родился в колонии Тарутино на юге Бессарабии в семье Цудика Ициковича и Хаи Исааковны Гохберг, — хозяина небольшой типографии и акушерки. Это поселение в те годы было населено преимущественно швабскими немцами; четверть населения составляли евреи. Гохберг учился в еврейской школе в Тарутино, затем в румынской гимназии в Оргееве. С приходом советской власти в 1940 году его отец был арестован и умер в Печлаге в 1942 году (реабилитирован посмертно в 1968 году). В начале Великой Отечественной войны тринадцатилетний Изя с матерью и семилетней сестричкой эвакуировались в Киргизию, где он закончил среднюю школу. В 1946 году Гохберг поступил в Киргизский государственный педагогический институт, где после первого года обучения стал Сталинским стипендиатом. После второго курса — в 1948 году — вернулся в Молдавию и поселился в Кишинёве, где с отличием окончил физико-математический факультет Кишинёвского государственного университета. Несмотря на научные успехи и диплом с отличием, Гохбергу было отказано в поступлении в аспирантуру и в 1951 году он был направлен на работу в Сорокский учительский институт. В том же году он опубликовал свою первую научную работу в области функционального анализа и уже из Сорок продолжил публиковаться в центральных математических изданиях страны («Доклады Академии Наук СССР», «Успехи математических наук», «Математический сборник», а также «Известия академии наук МССР»). В 1953 году Гохберг был переведён в педагогический институт в Бельцах, где получил должность доцента, а затем и заведующего кафедрой математики. Будучи в Бельцах, экстерном защитил кандидатскую диссертацию в Ленинградском государственном педагогическом институте им. А. И. Герцена и начал научное сотрудничество с крупнейшим советским математиком Марком Григорьевичем Крейном, уволенным из Одесского государственного университета в разгар кампании против безродного космополитизма. Сотрудничество с Крейном привело к двум совместным монографиям и защите докторской диссертации в Московском государственном университете имени М. В. Ломоносова в 1964 году. В 1959 году Гохберг был приглашён в Кишинёв, где возглавил отдел функционального анализа в Институте математики академии наук Молдавской ССР. Преподавал на кафедре математики и информатики Кишинёвского государственного университета. В 1966 году он получает звание профессора, становится членом московского математического общества и возглавляет теперь уже сектор функционального анализа и приближённых методов Института математики АН МССР. В 1970 году избран членом-корреспондентом Молдавской академии наук (лишён членства в 1974 году в связи с эмиграцией в Израиль). К 1974 году Гохбергом было издано 136 научных трудов и 7 монографий, подготовлено несколько докторов наук и около 30 кандидатов наук. Дальнейшая научная и преподавательская деятельность в Молдавии, однако, наталкивается на непреодолимые сложности. Участие в международных конференциях, несмотря на персональные приглашения, становится невозможным; под предлогом болезни на его место в делегациях назначаются начинающие специалисты (политику недопускания математиков еврейского происхождения на международные конгрессы и в Академию наук СССР в те годы обычно связывают с именем Л. С. Понтрягина). В 1974 году ему удаётся добиться выездной визы и он вместе с семьёй селится в пригороде Тель-Авива. Сразу же по приезде Израиль Гохберг становится профессором Тель-Авивского университета и Научного института Вейцмана в Реховоте . В 1981—1998 годах — заведующий кафедрой математического анализа и теории операторов имени Натана и Лили Сильвер Тель-Авивского университета. С 1983 по 1998 года также — профессор Свободного университета в Амстердаме, приглашённый профессор ряда университетов США и Канады. Иностранный член Королевской академии искусств и наук Нидерландов. Почётный доктор Высшей технической школы Венского университета, Западного университета в Тимишоаре, Государственного университета Молдовы, государственного университета «Алеку Руссо» в Бельцах и Израильского института технологии, почётный член Общества по прикладной и индустриальной математике SIAM (Society for Industrial and Applied Mathematics, 2009). Награждён премиями Ландау по математике (1976), Ротшильда по математике (1986), Александра Гумбольдта (Humboldt Prize, 1992) и Ганса Шнайдера по линейной алгебре (1994). В 1996 году Гохберг был восстановлен членом-корреспондентом Академии Наук Молдовы. Научная продуктивность Гохберга неимоверна. На июль 2007 г. им опубликовано около 500 статей и 25 монографий на многих языках мира. Гохберг также является основателем и главным редактором издающегося в Базеле ежемесячного журнала «Integral Equations and Operation Theory». Под его редакцией выходит серия книг «Operator Theory: Advances and Applications»— на сегодняшний день опубликовано 180 томов.



БАРДИЧЕВЕР ЗЕЙЛИК
(наст.Зейлик-Лейб )
6 мая 1903, Бельцы, Бессарабия - 30 декабря 1937, Яссы, Румыния
Поэт-песенник, автор-исполнитель песен на идише, драматург.

Родился в бедной семье в уездном бессарабском городке Бельцы. Его отец, Айзик-Дувид Хаскелевич Бардичевер, происходил из Могилёва на Днестре Подольской губернии, откуда его семья не позднее 1854 года переселилась в бессарабскую еврейскую земледельческую колонию Александрены Ясского уезда; мать, Хая-Ривка Берковна Бардичевер, была уроженкой Бельц. Занимался самообразованием. Будучи меламедом скитался по городкам и весям Бессарабии и соседней Молдавии в поисках заработка. В 1920-х годах начал сочинять и исполнять песни на собственные стихи в традициях бродячих еврейских народных певцов (бродерзингеров) и бадхенов. К 1930-м годам приобрёл необычайную популярность, несмотря на отсутствие публикаций в еврейских изданиях. Написал мелодии и к стихотворениям других поэтов, например к популярной эллегии «Фун шхейнишн дорф» (Из соседнего села) Герца Ривкина. Одно время состоял в творческой организации «Култур-Лиге» (лига культуры), писал и ставил самодеятельные пьесы. Лишь в последние годы жизни начал публиковаться в изданиях «Черновицер блетер» (Черновицкие листки) и «Уфганг» (Восход, Сигет). Бардичевер вёл бродячий образ жизни и умер от скоротечной чахотки в Яссах. После его смерти, усилиями певца и композитора Лейбу Левина и литературоведа Герша Сегала в Черновицах вышел сборник песен Бардичевера с нотами «לידער מיט ניגונים» (Лидер мит нигуним — Стихи и мелодии, 1939), переизданный в Монтевидео в 1948 году и Реховоте в 1980 году. Песни Зейлика Бардичевера исполнялись различными исполнителями и продолжают исполняться до сих пор (Лейбу Левин, Хава Альберштейн, Аркадий Гендлер, МихаилАлександро́вич и другие).




 ГИНЗБУРГ АННА
1927 Чимишлия, Бессарабия - 2013, США
Актриса, певица, пропагандист еврейской культуры и языка идиш.

“В том, что Анна – самородок, сомневаться не приходится”, – сказал писатель Михаил Хазин. Своим пением она не раз восхищала кишинёвских слушателей. Также восторженно принимали её и в других странах. Но мало кто знает, сколько испытаний выпало на долю Анны. Родилась она в семье ортодоксальных евреев в Чимишлии. В 1940 году новые власти экспроприировали у отца и его братьев налаженное мануфактурное дело и все нажитые нелёгким трудом средства. Арестовали братьев отца и старшего брата Анны. Когда пришли за отцом, его не оказалось дома. Это его спасло. Началась война. Погиб младший брат, ушедший на фронт добровольцем. В первые дни оккупации дедушку повесили на балконе собственной квартиры. Потом было бегство от фашистов, эвакуация, голод, работа на авиазаводе, смерть отца, не выдержавшего невзгод. Далеко находились и родные матери – ещё в 1932 году они и сестра Анны уехали в Палестину, жили в палатках в пустыне, строили новую страну. О сцене Анна мечтала с детства. Шутя говорила, что сначала запела, а потом родилась. Но в сталинские времена ей, еврейке, дочери “буржуя”, сестре политзэка, имеющей родственников в Израиле, путь на сцену был закрыт. Только во время “оттепели” она получила такую возможность. В 1966 году в Кишинёве открылся созданный Ароном Шварцманом Еврейский музыкально-драматический театр. Его режиссёром был ученик Михоэлса Рувим Левин. За семь лет Анна сыграла шесть главных ролей в спектаклях “Я буду жить” Д. Бергельсона, “Зямке Копач” М. Сакциера, “Гершеле из Острополя” М. Гершензона. На один из спектаклей приехала Сиди Таль, принесла Анне цветок, расцеловала. Анна растерялась, сказала: “Сиди Львовна, я грязная, потная...” А та ответила: “Аннушка, актёрский пот – это не грязь”. Рядом с радостью творчества постоянно жила тревога: в руководящих кругах еврейский театр рассматривался как “гнездо сионизма”. В 1970 году при невыясненных обстоятельствах в центре Кишинёва под колёсами автомашины погиб Рувим Левин. 2 мая 1972 г. театр прекратил своё существование. Анна стала солисткой ансамбля “Лэхаим”, который выступал на различных торжествах, чаще на свадьбах – единственном мecте, где можно было услышать еврейские песни. С приходом перестройки Анна Борисовна начала добиваться допуска еврейской музыки на большую сцену, радио и телевидение. Несмотря на постоянные отказы, она не сдавалась. Ей удалось создать ансамбль “Вундэр”. С ним объездила почти весь бывший Союз. Анна Гинзбург была первой артисткой, выступившей на еврейском языке по молдавскому радио, с ней еврейские песни пришли на молдавское телевидение. В это же время Анна снималась в фильмах “Без права переписки”, “Пикирующий зяблик” и др., где играла еврейских женщин. Режиссёр А. Бродичанский создал видеофильм-концерт об Анне Гинзбург, она снялась и в его картине “Где дом твой?”. В 1991 году уехала в США, куда её дети давно звали. В том же году стала лауреатом Всеамериканского конкурса еврейской песни. С тех пор выступила в десятках концертов – мемориальных и благотворительных, на общинных и семейных торжествах. Вот несколько откликов. “Ваше исполнение прекрасных песен и юмористических рассказов помогло нам лучше понять, почему евреи выжили в самое трудное время своей истории. Джек Драйкер”. “Я слушала Вас до последнего “браво!” Поздравляю с огромным успехом. Бел Кауфман, внучка Шолом-Алейхема”. “Всеобщий восторг вызвало выступление Анны Гинзбург. Каждая песня сопровождалась овацией зала. Она радовала и вдохновляла, вызывала чувство гордости за свой народ, уверенность в неизбежной победе над нашими врагами всех цветов и мастей. Зал не только аплодировал, он пел вместе с нею. И это великое счастье для настоящего мастера искусств – создавать чувство единения между артистом и слушателем. Борис Рабинер”.
“Пока Анна Гинзбург жила и работала в Молдавии, ей не присвоили никакого почётного звания. Но мы все давно уже считаем её заслуженной артисткой наших сердец. Марк Фейгин”. “Телевидение, канал 66. Полчаса с Анной Гинзбург. Смотрю на неё и рада, счастлива за свой народ. Он богат разумом и душой. Это наш генетический фонд, это то, что держит нас на плаву. Анна Гинзбург, подари волшебный мир! София Гутман”. “Анна Гинзбург поёт на разных языках. И когда она, к примеру, поёт на французском, то кажется, что перед вами французская певица. То же впечатление, когда она исполняет песни на румынском, английском, русском, иврите. Гордость за свой народ охватывает слушателя, когда она торжественно, как гимн, исполняет на иврите песню “Израиль жив!” Пока народ рождает такие жемчужины таланта, он жив и живы его язык и культура! Григорий Серебрянский”. “Мы беседовали о еврейском языке, литературе, песнях, театре. Она говорила страстно, как говорят о самом любимом. Она рассказывает о борьбе за еврейскую культуру в Молдове. Да и сейчас на свободном, процветающем Западе Анна борется с апатией, пренебрежением, с забвением прекрасного еврейского языка и многовековой культуры... Её концерт – это чудо и тайна искусств сцены. Алек Дафнер, глава Еврейского Радио в Австралии”. После концерта в Мельбурне Анна получила открытку, в которой жительница Кишинёва Ева Левин очень трогательно и душевно поблагодарила её за прекрасное пение на молдавском и на идиш. Вместе с известными литераторами Хаимом Бейдером и нашим земляком Борисом Сандлером Анна Борисовна делает всё, что в её силах, для возрождения языка и культуры идиш. Бейдер назвал её человеком, который “не даёт угаснуть еврейскому слову”. А после концерта, посвященного 35-летию её творческой деятельности, растроганный талантом артистки журналист Давид Яновский посвятил ей восторженные стихи. “Ваше вдохновенное пение, прекрасный литературный язык идиш сотворили чудо. Люди почувствовали себя моложе на много лет, и временно, в мыслях, вернулись в свое чудное детство. Спасибо Вам за Ваш талант. Заведующая клубом “Шалом” Эржебет Кертеш, Еврейский Дом культуры Будапешта”. Необычна история появления статьи “Песня помогла ей выжить”, опубликованной в газете The Philadelphia Inquirer. А. Гинзбург лечилась в одном из отделений госпитальной системы им. А. Эйнштейна. Менеджер по связям с общественностью узнала о ней от врача Анны. Судьба, талант, мужество певицы настолько впечатлили Присциллу Куцурадис, что она обратилась в редакцию и предложила журналистке встретиться с А. Гинзбург. И вот 30 мая 2004 г. Люся Херндон опубликовала материал об Анне Борисовне в рубрике “Добрые дела”. Поведав об испытаниях, выпавших на долю Гинзбург, журналистка заметила, что в последнее время певица выступает меньше, так как перенесла операцию на коленном суставе. Впрочем, по мнению автора, выглядит Анна энергичнее многих женщин, которые гораздо моложе ее. Недаром программа Анны Гинзбург называется “Зинтен ун лахн из гезунт” (”Петь и смеяться – это здорово”). “Мне нравится, когда люди одним глазом смеются, а другим плачут, – сказала Анна. – Песни и язык пробуждают в них столько воспоминаний!” Недаром Люся Херндон назвала Анну вестником еврейской культуры: “Пока она дышит, будет петь на идиш, чтоб сохранить жизнь этого языка”. В одном из своих интервью для читателей газеты “Новое русское слово” А. Гинзбург сказала: “Пока я в форме, хочу отдавать людям то, что принадлежит не мне, а моему зрителю. Всматриваюсь в счастливые лица моих зрителей, когда они вновь обретают родной язык, свою песню и знаю – это моё! Никакие деньги не могут это возместить! Я этим живу – другой жизни мне не надо”. Источник.  
Помимо прочего, Анна Борисовна Гигзбург была большим другом нашей библиотеки. Много лет мы вели с ней активную переписку: поздравляли друг друга с праздниками, обменивались новостями. В отделе Редкой книги хранятся афиши, фотографии и другие документы из личного архива певицы. Также была создана тематическая папка о жизни и творчестве актрисы "Анна Гинзбург - заслуженная артистка наших сердец".




МАЙМОН ФИШМАН
ИЕГУДА-ЛЕЙБ
11 декабря 1875, Маркулешты, Бессарабия — 10 июля 1962, Израиль
Раввин, гос. и обществ. деят., литератор; один из лидеров религиозного сионистского движения «Мизрахи».

Иегуда-Лейб Фишман родился в бессарабском еврейском местечке Маркулешты (теперь Флорештского района Молдовы) в 1875 году. После получения раввинского звания работал в Маркулештах, а с 1905 до 1913 года был раввином в Унгенах Белецкого уезда Бессарабской губернии. В 1900 году Фишман познакомился с основателем религиозного движения «Мизрахи» раввином Ицхок-Яков Райнесом (1839—1915), принял участие в учредительном съезде «Мизрахи» в Вильне (1902) и в Первом Всемирном съезде движения в Прессбурге (1904). Принимал участие во всех всемирных сионистских конгрессах, начиная со второго. В Унгенах редактировал местный периодический орган «Мизрахи» — журнал «Голубь», издаваемый под эгидой Союза проповедников Талмуда рабби Шименом Шлоймке Вертгеймом. В 1913 году поселился в Палестине, но через год — с началом Первой мировой войны — как гражданин враждебной державы был выслан османскими властями и переехал в США. Здесь занимался литературной деятельностью, публиковал брошюры пропагандистского и просветительского характера на идише и иврите. После окончания Первой мировой войны вернулся в подмандатную Палестину, где был близким соратником основного идеолога и теоретика религиозного сионизма р. А.- И. Кука (в то время — главного раввина Иерусалима). Возглавил движение «Мизрахи» после его перевода из Франкфурта в Палестину, создал сеть школ «Мизрахи», основал официальный орган движения газету «hаТор» (1921—36); совместно с Куком в 1921 году создал Верховный Раввинат Палестины (впоследствии Израиля), написал его устав и разработал учредительную церемонию. В 1936 году, после смерти раввина Кука, создал издательство его имени «Мосад hаРав Кук» — теперь крупнейшее издательство религиозной литературы в Израиле. В 1931—48 годах был членом исполнительного комитета Еврейского Агентства («Сохнут»), некоторое время его председателем. В 1948 году стал одним из 37 подписантов Декларации независимости Государства Израиль, вошёл в первое правительство страны (министр по делам религий и жертв войны). С 1951 года полностью сосредоточился на литературной и публицистической деятельности. Фишман-Маймон является автором многочисленных работ идеологического и теоретического характера в духе религиозного сионизма, трудов по истории движения «Мизрахи» и многотомных серий «Сарей hаМеа» (Столпы столетия) о выдающихся религиозных авторитетах XIX века (в 1942—1947 годах вышло 10 томов) и «Арим вэИмахот бэИсраэль» (1948—1952) по историографии еврейских общин различных городов Европы (около 12 томов). Дочь — израильский литератор и историк Геула Бат-Йегуда, среди прочего автор монографии об отце «Рабби Й. Л. Маймон и его время» (1979), жена израильского политика, министра по делам религий в 1974—1977 годах, редактора многотомной «Энциклопедии религиозного сионизма» Ицхака Рафаэля (1914—1999). Сестра — Ада Фишман-Маймон — пионер и лидер женского рабочего движения в Палестине, участница сионистских конгрессов, депутат Кнессета первого и второго созывов, основательница движения «Моэцет hаПоалот» (Совет трудящихся женщин). Брат — Зхария Фишман (1891, Маркулешты — 1926, Иерусалим) — публицист, архивист, библиограф.





ТКАЧ
ЗЛАТА МОИСЕЕВНА
(наст. Злотэ Бейрихман)
16 мая 1928, Лозово, Бессарабия — 1 января 2006, Кишинёв
Композитор, педагог. Первая женщина — профессиональный композитор в Молдавии. Засл. деят. иск. МССР (1974), лауреат гос. премии Молдавии (1982), кавалер ордена Gloria Muncii, проф. гос. академии музыки, театра и изобразительных искусств Молдовы.

Родилась в бессарабском селе Лозово, где её дед занимался производством чернослива, в семье преподавателя игры на скрипке и духовых инструментах кишинёвской консерватории «Naţional», выпускника кишинёвской консерватории «Униря» Моисея Бенционовича Бейрихмана. Училась в румынской начальной школе для девочек и в кишинёвской румынской гимназии «Regina Maria», с приходом советской власти в 1940 году перешла в русскую школу. В годы Великой Отечественной войны с матерью эвакуировалась в Среднюю Азию, но потерялась в пути. Была определена в эвакуированный из Дрогобыча детский дом и продолжила учёбу в средней школе. Тогда же сочинила свою первую песню «Краснофлотцы». В 1943 году воссоединилась с семьёй и после освобождения города вернулась в Кишинёв. Училась на физико-математическом факультете Кишинёвского университета, не окончив которого поступила на музыковедческое отделение Кишинёвской консерватории, которую окончила в 1952 году. В 1957 году продолжила обучение в консерватории по классу композиции, после окончания обучения в 1962 году была оставлена преподавателем и продолжала работать в консерватории до конца жизни. Злата Ткач — первая в Молдавии женщина, посвятившая себя профессиональному композиторскому искусству. Её творчество отличает широкое жанровое разнообразие: концерты и сонаты для различных инструментов, струнные квартеты, сюиты, вокальные, хоровые и инструментальные циклы, кантаты и поэмы, оперы для малой и большой сцены, балет, вокально-хореографические поэмы, инструментальные миниатюры, музыка для драматического театра и кино, детские песни. Среди сочинений: симфония «Паноптикум», оперы-сказки «Коза с тремя козлятами», «Ленивица», «Цветик-семицветик», «Повар и боярин», «Маленький принц»; камерные оперы «Голуби в косую линейку», «Шаг в бессмертие», «Мой парижский дядя» по роману Аурелиу Бусуйока; балет «Андриеш» (по произведениям Ем. Букова, 1979), соната памяти Дмитрия Шостаковича для альта и фортепиано, концерт для флейты и симфонического оркестра, концерт для фортепиано в сопровождении симфонического оркестра, вокальные циклы «Песни из фашистского ада» и «Из молдавской поэзии», сочинения для симфонического оркестра, кантаты, песни для детей на стихи Михая Эминеску, Василе Александри и др.
Злата Ткач написала также ряд популярных песен на русском и молдавском языках, в том числе на стихи Григоре Виеру, Роберта Рождественского, Георге Водэ и др. Сочинила музыку к нескольким мультфильмам киностудии Молдова-филм. В последние годы жизни написала ряд произведений на еврейскую тематику, в том числе поэму-реквием «Яд ва-Шем» со словами на идише и иврите и сонату-экспромт для фортепиано, посвящённые памяти жертв Холокоста, «Четыре миниатюры из еврейского фольклора» для струнного квартета, монооперу «Поговори со мною, мама», песни на идише на стихи еврейских поэтов Иосифа, Мойше Лемстера, Шике Дриза, Любы Вассерман, Паулины Анчел, Льва Беринского, Лейба Квитко и Ихила Шрайбмана.





КОВАРСКИЙ
АНАТОЛИЙ ЕФИМОВИЧ
23 января 1904, Поповка, Украина - 31 января 1974, Кишинёв
Cелекционер, агроном, генетик, ботаник, д-р сельскохозяйств. наук (1940), профессор (1940), академик АН МССР (1967). Засл. деят. науки и техники Молдавии (1946).

Анатолий Коварский родился в селе Поповка (ныне Конотопского района Сумской области Украины) в многодетной еврейской семье Фроима Хацкелевича Коварского и Рахили Эйзеровны Гурвич, дочери владельца щёточной фабрики в Ростове-на-Дону. В 1924 году окончил Харьковский сельскохозяйственный институт. В 1924—1930 годах работал в заповеднике Аскания-Нова. С 1931 года — доцент кафедры растениеводства Харьковского института механизации и электрификации сельского хозяйства. С 1935 года работал в Херсонском сельскохозяйственном институте. В годы Великой Отечественной войны находился в Узбекистане. С 1944 года и до конца жизни — возглавлял кафедру селекции и семеноводства в Кишинёвском сельскохозяйственном институте. Организовал и возглавил учебное хозяйство сельскохозяйственного института в Костюженах под Кишинёвом. В 1957—1974 годах заведовал отделом генетики Академии наук Молдавской ССР. С 1968 года — президент Молдавского общества генетиков и селекционеров. Депутат Верховного Совета МССР (1963). Основные труды А. Е. Коварского — в области селекции пшеницы, ячменя, арахиса, а также в области семеноводства, технологии возделывания сельскохозяйственных культур, их биологии, цветения и плодообразования. Занимался внедрением новых культур пшеницы, фасоли и кукурузы в условиях Молдавии и на юге Украины. Вывел новые мутантные сорта кукурузы. К столетнему юбилею со дня рождения мемориальные таблички в честь академика А. Е. Коварского были вывешены в Кишинёве на доме по улице Щусева 101 (где жила семья), в Академии наук Молдавии и Государственном аграрном университете. Сын А. Е. Коварского — Виктор Анатольевич Коварский — молдавский физик, академик Академии наук Молдавии. Другой сын — Валентин Ефимович Коварский — молдавский агроном, автор научных трудов, в том числе монографии «Оптическая технология увеличения питательности кормов».



 ЗМОРА ИСРАЭЛЬ
(наст.Срул Змойра)
7 мая 1899, Почумбауцы, Бессарабия - 4 ноября 1983, Израиль
Литературовед, писатель, переводчик и издатель. Писал на иврите.

Родился в бессарабском селе Почумбауцы (теперь Почумбэуць Рышканского района Молдовы) в 1899 году. С 1912 года жил в местечке Единцы Хотинского уезда (теперь районный центр Единецкого района Молдовы). Учился в ешиве в Одессе, некоторое время жил в Ботошанах и Бухаресте. В 1925 году переехал в подмандатную Палестину и начал сотрудничать с группой ивритских писателей-авангардистов, объединившихся вокруг конкурирующих еженедельных модернистских изданий «Ктувим» (1926–33; редактор Элиэзер Штейнман) и «Турим» (1933–34, 1938–39; редактор Авраам Шлёнский). В 1940 году основал литературный журнал «Махбарот леСифрут» и издательство под тем же названием для публикации произведений молодых авторов, переводов на иврит, переиздания произведений средневековых еврейских поэтов и литературы периода Хаскалы (Просвещения). Впоследствии это издательство выросло в одно из ведущих израильских издательств переводной, художественной и научной литературы «Змора-Бейтан», которым теперь руководит его сын Оад Змора. Змора также переводил на иврит, в частности с французского и русского языков, в том числе стихи современных русскоязычных поэтов Израиля. Отдельными книгами в переводах Зморы вышли проза и стихи Стефана Цвейга (1936), А.П. Чехова (1951), Поля Валери (1951), Н.В. Гоголя (1951), Ларошфуко (1957), Р.М. Рильке (1964), сборник классической русской литературы (Л.Н. Толстой, А.П. Чехов, Н.В. Гоголь и Н.С. Лесков, 1966), Аси Абрамовой (1976), Фроима Ойербаха (1980), Марселя Пруста (1987), Готфрида Августа Биргера (1989), Генриха фон Клейста (1996). В 1971 году вместе с Львом Лиором и Ицхаком Цейтлиным основал союз русскоязычных писателей и журналистов Израиля, а в 1975 году — Федерацию Союзов Писателей Израиля, которой теперь руководит писатель Ефрем Баух. Литературоведческие эссе Зморы собраны в книгах «Сифрут ал парашат дорот» (Литература на перепутье поколений, в трёх томах, 1949–50) и «Невиим ахароним» (Последние пророки, 1953). Творчеству писателей Хаима Хазаза и Яакова Горовица посвящено исследование «Шней Месаприм» (Два писателя), вышедшее в Тель-Авиве в 1940 году; составил также двуязычный (иврит и идиш) сборник, посвящённый творчеству поэта Якова Фихмана (1973). В переводе Зморы с идиша в 1980 году вышел том сочинений Фроима Ойербаха. В 1964 году вышла книга Зморы «Нашим баТанах веХиштакфутан баАгада, беШир, беСипур, беМаса увеМехкар» (Женщины Библии: легенды, поэмы, истории, эссе). Под научной редакцией Зморы вышло полное собрание сочинений средневекового еврейского поэта Иегуды Галеви. Скончался Исраэль ЗМОРА 4 ноября 1983 в Тель – Авиве.




ГУТМАН 
НАХУМ (наст. Нухем) ОЛТЕРОВИЧ
5 октября 1898, Теленешты, бессарабия – 28 ноября 1980, Израиль
Художник-пейзажист, скульптор, иллюстратор и график, детский писатель, основоположник т.н. палестинского стиля в пейзажной живописи.

Родился  четвёртым ребёнком в семье Олтера Гутмана и его жены Ривке. Всего в семье росло пятеро детей. Отец будущего художника, начинающий литератор Олтер Гутман — впоследствии известный под литературным псевдонимом С. Бен-Цион (или Симха Бен-Цион) — в то время работал учителем. В 1903 году семья переехала в Одессу, где Нахум учился в экспериментальном хедере (начальной школе) с обучением на иврите, в котором преподавал его отец. В 1905 году семья вновь переехала, на этот раз в Палестину и поселилась в Яффе. Нахум учился в школе «Эзра». В 1910 году неожиданно умерла его мать и в дальнейшем воспитанием детей занималась бабушка художника по отцовской линии Минце Гутман, специально приехавшая для этого из Теленешт. Тогда же Нахум начал брать свои первые уроки рисования у Иры Ян (Эстер Слепян) и поступил в гимназию «Герцлия». В 1913 году он самостоятельно уехал в Иерусалим и поступил в школу живописи и изобразительных искусств «Бецалель». После временного расформирования школы во время боевых действий Первой мировой войны в 1916 году, Гутман работал на выжимке винограда и в цитрусовых садах в Петах-Тикве, Ришон-леЦионе и Реховоте, что много лет спустя нашло отражение в его автобиографической книге «һахофеш һагадол о Таалумат haАргазим» (Летние каникулы, или тайна ящика). В 1917 году вместе с прочими жителями он был изгнан из Иерусалима турками (описано в книге «Дорога апельсиновых корок»), в 1918 году добровольцем вступил в Еврейский легион британской армии, служил надсмотрщиком в лагере для военнопленных турок в Египте. В 1920 году, сразу после демобилизации, уехал учиться живописи в Европу, до 1926 года жил в Вене, Париже, Берлине, иллюстрировал книги жившего тогда в Берлине отца, а также литераторов его круга — Х. И. Бялика и Ш.Черниховского. В 1926 году вернулся в Тель-Авив и посвятил себя главным образом пейзажистике (работы Гутмана того времени впоследствии стали относить к новому, так называемому «палестинскому стилю»). В 1928 году он женился на Доре Йоффе и в том же году родился их единственный сын Менахем. С 1929 года Гутман занимался дизайном декораций и костюмов для модернистского театра «Oһэль» (Шатёр), был автором декораций к спектаклям «Венец Давида» (1929) и Шабтай Цви (1932). В 1931 году получил постоянную позицию иллюстратора в газете «Давар Леялдим» (детском приложении к газете «Давар»), в которой работал без перерывов на протяжении последующих 35 лет. Через некоторое время начал также писать статьи для этой газеты. В 1932 году состоялась первая персональная выставка Гутмана. В 1933—1934 годах участвовал в изготовлении декораций к ежегодному пуримскому шествию-карнавалу в Тель-Авиве «Адлояда», организуемому хореографом Барухом Агадати (см). В 1934 году к 25-летию основания Тель-Авива создал эмблему города, принятую по сей день. 1934—1935 годы провёл в Южно-Африканской республике, где написал свою первую книгу для юношества «БеЭрэц Лобенгулу Мэлэх Зулу» (В стране Лобенгулу царя Зулу), которая вышла с его собственными иллюстрациями. В Йоханнесбурге, Кейп-Тауне и Дурбане прошли персональные выставки художника.
Фонтан на ул Бялика
С тех пор Гутман иллюстрировал все свои детские книги, которые выпускал до самого конца жизни. Так в дальнейшем вышли написанные и иллюстрированные им книги «Беатрис о Маасэ Шетхилато Хамор вэСофо Ари Дорес» (Беатриса, или история, которая началась с осла, а закончилась злым львом, 1942), «һарпаткаот Хамор Шекуло Тхелет» (Приключения настоящего голубого ослика, 1944), «Ир Кетина ваанашим баМеат» (Маленький городок и несколько людей в нём, 1959) и другие. Во время войны за независимость Израиля в 1948 году Гутман сделал серию портретов солдат армии обороны Израиля, которые вошли в его альбом «Как это было». В начале 1960-х годов впервые занялся мозаикой, на протяжении последующих двух десятилетий его мозаиками были украшены стены тель-авивской гимназии «Герцлия» (1967), фонтан на улице Бялика (1976) и первый небоскрёб Шалом Меир (1966) в Тель-Авиве. С 1970 года занимался также керамикой. Нахум Гутман умер 28 ноября 1980 года в Тель-Авиве. Наиболее полная коллекция его работ находится в Музее Гутмана в тель-авивском районе Неве-Цадик, где художник прожил большую часть жизни. Музей располагается в одном из самых старых домов района, построенном в 1887 году. Творчество Нахума Гутмана весьма разнообразно (пейзажи маслом, акварель, гуашь, мозаика, гравюра, литография, керамическая скульптура) и тесно связано с Тель-Авивом, одними из первых поселенцев которого были его родители и он сам. Нахум гутман является лауреатом премии «Ламдан» за детскую литературу (1946), премии Дизенгофа в области изобразительного искусства (1956), международной премии Ганса Христиана Андерсена (ЮНЕСКО) за книгу «Тропа апельсиновых корок» (1962), премии Яцив (1964), премии Фихмана Союза выходцев из Бессарабии (1969) и государственной премии Израиля (1978). Доктор Honoris causa Тель-Авивского университета (1974), почётный гражданин Тель-Авива (1976). В Рамат-Авиве есть улица, носящая имя художника.
 ГРИНБЕРГ ХАИМ
1889, Тодорешты, Бессарабия — 1953, США
Журналист, теоретик и лидер Социалистической Еврейской Рабочей партии «Поалей Цион» в США. Писал главным образом на идише.

Родился в бессарабской деревне Тодорешты (теперь Тодирешть Унгенского района Молдовы); рос в соседнем местечке Калараш, получил традиционное религиозное образование. В возрасте 15 лет уехал в Кишинёв, где увлёкся идеями сионизма и стал одним из организаторов и активистом молодёжной организации «Цеирей Цион» (Молодёжь Сиона, 1903), для которой написал так называемую «Дубоссарскую программу» (опубликована на русском языке в кишинёвской газете «Хроника еврейской жизни» за январь 1906 года). Рано проявил незаурядные ораторские способности. Некоторое время жил в Одессе, c 1914 года — в Москве, где редактировал журнал «Рассвет», а после его закрытия цензурой — еженедельник «Еврейская жизнь»; присоединился к меньшевикам. В 1917 году Гринберг выполнил для Владислава Ходасевича подстрочные переводы с иврита стихотворений, вошедших в книгу «Еврейская антология: сборник молодой еврейской поэзии» под редакцией В. Ф. Ходасевича и Л. Б. Яффе с предисловием Михаила Осиповича Гершензона, выпущенный издательством «Сафрут» в Москве в 1918 году. После Октябрьской революции преподавал средневековую еврейскую литературу и греческую трагедию в Харьковском университете, редактировал киевский журнал на иврите «Кадима» (Вперёд). В 1921 году Хаим Гринберг уехал в Берлин, был редактором еженедельника «ґа-Олам» (Мир, официальный орган Всемирной сионистской организации) и ежемесячного журнала «Атидену» (Наше будущее) на иврите. С 1924 года живёт в США, где стал редактором главного органа Рабочего сионистского движения Америки «Дэр Идишер Кемфэр» (Еврейский борец) на идише, а с 1934 года — «The Jewish Frontier» (Еврейский фронтон), издаваемого «Лигой за Рабочую Палестину» на английском языке; редактировал оба издания до конца жизни. С того же 1934 года — член центрального комитета Рабочей Сионистской организации Америки. В годы Второй мировой войны возглавил исполнительный комитет сионистского чрезвычайного совета Америки, а с 1946 года — директор департамента образования и культуры исполнительного комитета Еврейского агентства в США. В 1952 году основал семинарский институт Израиля при Еврейской Теологической Семинарии в Нью-Йорке. Все административные посты, занимаемые Гринбергом, были скорее символическими, нежели организационными, ибо в основном он занимался идеологической деятельностью, опубликовал множество программных и теоретических работ, и приобрёл репутацию ведущего теоретика светского еврейства в США. Особую значимость его эссеистика получила в связи с общим кризисом светской еврейской жизни страны в послевоенное время, с уничтожением традиционных еврейских центров Европы. Хотя Гринберг не был сторонником коммунистической идеологии, он до конца жизни придерживался социалистических взглядов. В своих работах он стремился к синтезу идеологии сионизма, еврейского национального очага на Ближнем Востоке, с идеалами социалистического рабочего движения, пацифизма и универсализма, традиционными по его мнению чертами еврейского духа. Серия его статей 1937 года в форме писем «К другу-коммунисту» и «К Ганди» обосновывали его умеренные позиции по отношению к коммунистической идеологии и национально-освободительным движениям. Гринберг также издал в 1946 году избранный том написанных на идише произведений поэта Х. Н. Бялика со своим предисловием и комментариями. Однако серьёзный интерес к его трудам появился уже после смерти писателя и только тогда они были впервые опубликованы в книжной форме: три тома избранной эссеистики вышли на протяжении 1950-х годов на идише и затем в английских переводах, а в 1968 году — «Антология» Гринберга на английском языке, подготовленная Мари Сыркин. В Иерусалиме был организован учительский институт, носящий его имя.




ГОЛЬДБЛАТ
МОИСЕЙ ИСААКОВИЧ
16 декабря 1896, Бессарабия  - 1974, Израиль
Актёр и режиссёр еврейского театра на идише, русского и цыганского театров. Создатель и первый художественный руководитель московского цыганского театра «Ромэн».

Хотя большинство источников отмечают, что Моисей Исаакович Гольдблат (идиш משה גאָלדבלאַט — Мойше Голдблат) родился в Бессарабии, местом его рождения по всей вероятности стал северный молдавский городок Герца (теперь райцентр Герцаевского района Черновицкой области Украины). Вырос же он по всей видимости в соседней Бессарабской губернии. Подростком примкнул к бродячей еврейской труппе, в 1918—1921 годах играл в еврейском передвижном театре, гастролировавшем в различных городках Украины. В 1924 году окончил театральную студию при Московском Государственном еврейском театре (ГОСЕТе) под руководством Алексея Грановского; уже с 1923 года входил в основной актёрский состав театра. В 1925 году снялся в одной из главных ролей в кинофильме «Еврейское счастье», снятом А. М. Грановским по мотивам произведений Шолом-Алейхема. До 1937 года работал в Московском ГОСЕТе и преподавал сценическое мастерство в Московском Государственном еврейском театральном училище при театре; был одним из ведущих актёров труппы в период её расцвета, когда театром руководил Соломон Михоэлс. Одновременно, с проводимой тогда в СССР политикой поощрения культур национальных меньшинств, в 1929 году Гольдблат возглавил любительскую труппу начинающих цыганских артистов. Заручившись поддержкой наркома просвещения А. В. Луначарского, 24 января 1931 года на основе этой труппы Гольдблат создал и возглавил театр-студию «Индо-ромэн» (художественным руководителем и главным режиссёром которой был до 1936 года). 16 декабря того же года студия приобрела статус профессионального коллектива. Спектакли в эти годы ставились на цыганском языке. В 1935 году совместно с Евгением Шнейдером был режиссёром картины «Последний табор», поставленной на киностудии им. Горького. В 1937—1939 годах Мойше Гольдблат был художественным руководителем новообразованного Биробиджанского Государственного еврейского театра, где как режиссёр вновь сконцентрировался на серьёзном драматическом материале. Здесь им были осуществлены постановки пьес Мойше Кульбака (1896—1937) «Разбойник Бойтрэ» и «Биньёмен Магидов» (обе в 1937 году). В 1938—1939 годах Гольдблат поставил «Тевье-молочник» и «Люди» по мотивам произведений Шолом-Алейхема, пьесу К. Гуцкова «Уриэль Акоста». В конце того же 1939 года Гольдблат возглавил Киевский государственный еврейский театр, располагавшийся в центре города, на Крещатике. В этом театре Мойше Гольдлат выступал как режиссёр, актёр, а также как автор музыки и текстов песен. С началом Великой Отечественной войны театр был эвакуирован в Джамбул, а Гольдблат был по совместительству назначен художественным руководителем Казахского Государственного театра драмы (1941—1944) в Алма-Ате. В 1942 году снялся в короткометражной ленте режиссёра Бориса Барнета «Бесценная голова». С окончанием военных действий на Украине Киевский ГОСЕТ был переведён в Черновцы и Гольдблат оставался его художественным руководителем вплоть до закрытия театра вместе со всеми еврейскими театрами страны в разгар борьбы с безродными космополитами 15 февраля 1950 года. Успехом театра послевоенного периода стала постановка шолом-алейхемовского «Тевье-молочника» с Мойше Гольдблатом в роли Тевье, а также «Блуждающих звёзд». В последний год своего существования (1949) театр показал 13 премьер. В конце 1940-х годов Гольдблат проходил по делу Еврейского Антифашистского комитета, но арестован не был. С 1951 по 1959 год был художественным руководителем Казахского Государственного академического театра драмы и одновременно режиссёром-постановщиком Государственного русского академического театра драмы им. Лермонтова в Алма-Ате; до 1969 года работал актёром Харьковского русского драматического театра. Гольдблат — автор воспоминаний об актёрах Лесе Курбасе и Соломоне Михоэлсе (1969), а также более поздних, неопубликованных воспоминаний о Михоэлсе и Вениамине Зускине (1974). На идише составил обзор истории советского еврейского театра «Восход и гибель еврейской театральной культуры в Советском Союзе». С 1972 года — в Израиле, поселился в Хайфе.





 ЗРУБАВЕЛ  ГИЛАД
9 декабря 1912, Бендеры  - 12 августа 1988, Израиль
Поэт.

Зрубавель Гилад родился в Бендерах в 1912 году, в семье Хаима Гласса и Хаи Бирбаер. В 1922 году через Одессу семья перебралась в подмандатную Палестину, где поселилась в киббуце «Эйн-Харод». В 1942—1948 годах Гилад был одним из боевых командиров «Пальмаха» (элитные подразделения еврейской военизированной организации Хагана), написал его гимн «Мисавив Иехом hаСaap» (Вокруг шумит гроза). С 1956 года — один из редакторов издательства «hаКиббуц hаМеухад». Зрубавель Гилад является авторм восьми поэтических сборников, в том числе «Прихат hаОраним» (Цветение сосен, 1950), «Нахар Ярок» (Зелёная река, 1956), «Афар Нохер» (Сияющий пепел, 1960), «Ор Хозер» (Отраженный свет, 1970), «hаКихли» (Дрозд, 1978), а также книг для детей. Проза Гилада включает беллетризованные воспоминания о детстве и юности в киббуце («Сиха ал hаXоф» — Беседа на берегу, 1954; «Шоршей hаНахал» — Корни ручья, 1978). Составил сборники «Маген баСетер» (об участии евреев Палестины в военных действиях Второй мировой войны, 1952), «Сефер hаПалмах» (Книга Пальмаха, 1955) и другие. Писал на иврите. Лирика Гилада черпает вдохновение в сельском пейзаже Израиля. Чутко воспринимая природу, Гилад преломляет ее картины через личные переживания, выражая таким образом общность движений человеческой души с «сокровенною душой» окружающей флоры и фауны. Стиль Гилада – непосредственный, чёткий, лишенный вычурности. В 1981 году был удостоен премии имени Бялика. Зрубавель Гилад умер в 1988 году в Израиле в городе Эйн-Харод.





 ШТЕЙНБЕРГ  ИЕГУДА
(наст.Идель Моисеевич)
26 февраля 1863, Липканы, Бессарабия - 10 марта 1908, Одесса
Писатель и педагог.

Родился в расположенном на правом берегу Прута бессарабском еврейском местечке Липканы в семье резника Мойше-Вэлвл Штейнберга. Близкий родственник (по некоторым сведениям — двоюродный брат) классика еврейской литературы Элиэзера Штейнбарга. Получил традиционное религиозное еврейское образование, занимался самообразованием в области светских наук и русского языка. Почти всю жизнь учил детей, сначала в хедере при Стрелицкой синагоге в Липканах, с 1889 года — в местечке Единцы, а с 1897 года в местечке Леово. Только в 1905 году пошатнувшееся здоровье вынудило его перебраться в Одессу, где он работал корреспондентом нью - йоркской ежедневной газеты на идише «Ди Варhайт» (Действительность). В 1892 году в Единцах Штейнберг подружился с недавно поселившимся там Менаше Галперном, с которым они вместе работали в местной талмуд – торе, а впоследствии основали библиотеку. В следующем году Галперн послал с оказией в Варшаву рукописи своих и Штейнберга литературных опытов, которые были одобрены профессиональными литераторами, в первую очередь И.Л.Перецем. Вскоре в Варшаве вышла первая книга Штейнберга — басни в прозе «Баир уВаяр» (В городе и в лесу) с посвящением Галперну, которого Штейнберг благодарил за свои первые шаги на профессиональном литературном поприще. Все последующие годы Штейнберг публиковал в различных периодических изданиях на иврите и идише поучительные истории для детей, хасидские притчи и легенды, большую повесть «БаЯмим hаhем» (В те дни, иврит) из жизни кантонистов, роман «Доктор Орлов» и другие произведения, принесшие ему необычайную известность. Однако в книжной форме при жизни писателя вышли лишь хрестоматия для чтения и учебники правописания на иврите да несколько книжечек хасидских историй. Иегуда Штейнберг скончался в Одессе в 1908 году 44-х лет от роду. Сразу же после скоропостижной кончины Штейнберга группа одесских литераторов во главе с Э.Л. Левинским, И.Х. Равницким и Бяликом занялись подготовкой собрания сочинений писателя на иврите, последний, четвёртый том которого увидел свет в 1912 году. В 1909—1910 годах в Варшаве вышли два тома избранных произведений на идише. В редактировании посмертных трудов Штейнберга как на иврите, так и на идише, участвовал близко знавший его по Леово поэт Яков Фихман. Вскоре вышли также два тома его детских рассказов на иврите, а в 1920-е годы в Польше — серия детских книг на идише. Штейнберг внёс большой вклад в развитие современного литературного иврита; его детские рассказы на идише многократно переиздавались и входили в большинство школьных хрестоматий на этом языке. В честь писателя названа улица в Беэр-Шеве.



ГАРИ БЕРТИНИ
(наст. Шлоймэ Голергант)
1 мая 1927, Бричева, Бессарабия - 18 марта 2005, Израиль
Дирижёр композитор педагог.

Родился в еврейском местечке Бричева на реке Реут в Бессарабии (сейчас в Дондюшанском районе Молдавии) в семье еврейского педагога, поэта и переводчика К. А. Бертини и врача Берты Голергант. Жил с родителями в Сороках. В годы Великой Отечественной войны находился в гетто в Транснистрии. В Израиле с 1946 года. Гари Бертини окончил Академию музыки имени С. Рубина в Тель-Авиве, затем продолжил образование в консерваториях Милана и Парижа. В 1955 г. основал израильский хор «Ринат», в том же году дебютировал с Израильским филармоническим оркестром. В 1955—1965 активно занимался преподавательской работой в Тель-Авивской академии, с 1965 г. больше внимание уделял дирижированию. В 1965 Бертини основал Израильский камерный ансамбль (впоследствии — Израильский камерный оркестр) и камерную оперу, которыми руководил до 1975 года. В период 1978—1986 Бертини является главным дирижёром Иерусалимского симфонического оркестра, ставшего под его руководством оркестром международного класса. В симфоническом и ораториальном репертуаре Бертини преобладают крупные музыкальные полотна, среди них — 9-я симфония и «Торжественная месса» Л. Бетховена, В. А. Моцарт, Г. Берлиоз, Дж. Верди и Б. Бриттен, все сочинения Г. Малера, много музыки XX века, в том числе сочинения Д. Мийо, И. Ф. Стравинского, Д. Лигети и других. Бертини был энтузиастом и одним из наиболее успешных исполнителей израильской музыки. Он провел ряд первых исполнений музыки израильских композиторов и стал одним из главных пропагандистов этой музыки в ряде стран. Среди главных достижений Бертини в области израильской музыки «Голос воспоминаний» 
М. Копытмана, «Тиккун хацот» М. Сетера, ряд симфоний И. Таля. Оперный репертуар Бертини был весьма широк — от эпохи барокко до сочинений современных авторов. Среди оперных достижений Бертини «Дидона и Эней» Г. Перселла, «Дон Жуан» В. А. Моцарта, «Борис Годунов» М. П. Мусоргского, «Вертер» Ж. Массне и «Иосеф» И. Таля в Израильской опере, «Макбет» Дж. Верди и «Война и мир» С. С. Прокофьева в Парижской опере. Дирижёрский стиль Бертини отличался точностью и безупречным чувством стиля. Бертини — композитор, работавший в основном в музыкально-театральных жанрах; он написал музыку более чем к 30 балетам, драматическим спектаклям, мюзиклам и кинофильмам. Он также автор ряда инструментальных концертов и камерных произведений. Бертини был профессором Тель-Авивского университета. Награждён Государственной премией Израиля (1978), итальянским орденом «За заслуги» и французским Орденом искусств и литературы.



АНИСФЕЛЬД
БОРИС ИЗРАИЛЕВИЧ
(наст. Бер Срулевич)
2 октября 1878 - 4 декабря 1973
Художник, сценограф.


Борис Израилевич (Бер Срулевич) Анисфельд родился в местечке Бельцы Бессарабской губернии в семье управляющего имением Срула Рувиновича Анисфельда и его жены Гитли Ициковны. Бедности и лишений, о которых вспоминают большинство выросших в черте оседлости, ему испытать не пришлось. В семье могли себе позволить приглашать учителей на дом; мальчик серьезно занимался музыкой и одно время мечтал о карьере скрипача-виртуоза. Про склонность к рисованию биографы умалчивают, замечая вскользь, что в Одесскую рисовальную школу Анисфельд поступил безо всякой специальной подготовки. Это, впрочем, не помешало ему оказаться среди лучших в училище. За Одессой последовала Академия художеств, куда выпускники провинциальной южной школы принимались без экзаменов. Совсем недолго, он оказывается среди учеников знаменитого Ильи Репина, от которого переходит в популярную среди молодежи мастерскую Дмитрия Кардовского. Блестящий рисовальщик, Кардовский требовал от учеников четкой проработки формы и точного воспроизведения натуры. Анисфельд следовал наставлениям учителя, поэтому его академические работы почти не отличимы от того, что делали сокурсники, за исключением лишь бóльшего интереса к цвету. Впрочем, к цвету у него всегда было особенное отношение: удивительная светоносность и насыщенность его живописи конечно же была навеяна сочными красками романтической Бессарабии его юности. Возможно, именно это свойство его живописи, в сочетании с фантастичностью, и заинтересовало Сергея Дягилева, искавшего молодые таланты для очередной выставки «Мир искусства». Если верить свидетельствам современников, Дягилев «пришел в восторг» от увиденного в мастерской у Анисфельда и отобрал сразу двадцать работ. «Право, отличную выставку устроил Дягилев, “старики” — Серов, Малявин, Сомов — дали превосходные вещи. “Молодежь” — Кузнецов, Милиоти, Анисфельд и другие, хотя еще и не выяснилась, но дает “свое” крайне интересное...», — отозвался о выставке 1906 года довольно консервативно настроенный Михаил Нестеров. В Париже в рамках «Осеннего салона», где стараниями Дягилева была устроена знаменитая «Выставка русского искусства», одним из семи русских художников, выбранных действительными членами парижского Салона, стал и студент Академии художеств Борис Анисфельд. Это почётное звание позволяло в будущем раз в году, без конкурса, выставляться на этом престижном показе. После успеха за рубежом художник становится востребованным и дома: Третьяковская галерея «взяла» его натюрморт «Цветы», его картины начинают приобретать коллекционеры. В 1917 году Анисфельд получил приглашение Бруклинского музея Нью-Йорка с предложением устроить выставку, незадолго до октябрьских событий, получив разрешение комиссариата Академии художеств, семейство Анисфельдов выехало через Сибирь и Дальний Восток в Японию, и с 1918 года обосновался в Нью-Йорке. Выставка (первая персональная выставка художника) действительно состоялась в Бруклинском музее благодаря известному американскому критику Кристиану Бринтону, большому поклоннику русского искусства и творчества Анисфельда в том числе. Плодотворно сотрудничал с театром «Метрополитен Опера», а с 1921 — и с Чикагской оперой, оформляет множество спектаклей, балетов, опер и проч. Но мир меняется, и «алхимику цвета» уже невозможно подстраиваться под модный «конструктивизм» — и в 1928 году «Метрополитен-опера» отвергает его декорации к балету «Турандот». Роман с театром закончен навсегда, и художник, переехав в Чикаго, вплоть до 1957 года преподавал в местном Художественном институте. Активно работал и как станковист, создавая полотна в духе декоративно-лирического экспрессионизма, в 1940—1950-е годы исполнил цикл картин на евангельские темы. Умер Анисфельд в Уотерфорде (шт. Коннектикут) 4 декабря 1973.





АГАДАТИ БАРУХ
(наст. Бурых Каушанский)
1895, Бендеры — 18 января 1976, Израиль
Танцовщик, хореограф, балетмейстер, художник, кинорежиссёр и продюсер. Создатель израильского национального танца («хора Агадати»), пионер израильского кинематографа.

Бурых Каушанский, позже известный как Барух Агадати, родился в состоятельной семье Лейба и Баси Каушанских в бессарабском городке Бендеры на берегу Днестра. Помимо него в семье росли ещё двое младших детей: брат Ицик и сестра Рейзл (Роза, в Палестине — Шошана Пинкус). Учился в хедере и в светской гимназии в Бендерах. В 1910 году, пятнадцатилетним подростком самостоятельно уехал в Палестину, где поступил в школу искусств и ремёсел Бецалель в Иерусалиме под руководством Бориса Шаца. Живя в Петах-Тикве, зарабатывал на жизнь работая на укладке асфальта, позже — частными уроками танца. В 1914 году вернулся к родителям и поступил в балетную школу при Одесском оперном театре, после окончания которой был принят в танцевальную труппу театра. Согласно легенде, сценический псевдоним «Агадати» (дословно: легендарный) возник случайно именно в этот, одесский период с лёгкой руки поэта Якова Фихмана, который представил так молодого танцовщика признанному мэтру еврейской литературы Хаим-Нахман Бялику. После окончания Первой мировой войны в 1919 году Каушанский вновь уехал в подмандатную Палестину на знаменитом корабле «Руслан» и целиком посвятил себя танцу. Сначала организовал балетную труппу (Еврейский художественный балет), которая однако не пользовалась успехом; тогда переключился на современную хореографию. Поставил несколько танцевальных представлений с использованием произведений классической музыки, традиционного хасидского танца и с костюмами по собственным эскизам. Постепенно он стал включать в программы восточные и религиозные (например, в танце мотивы. Сам же Агадати выступал и солистом труппы, которая получила название «Хеврэ траск».
В начале 1920-х годов, отталкиваясь от молдавских народных танцев виденных им в Бессарабии, Агадати создал собственный танец на музыку учившегося тогда в Париже румынского композитора Александра Босковича со словами Зэева Хавацелета. В отличие от бессарабской хоры, в музыкальном плане этот танец, получивший название «хора Агадати», использовал быстрый ритм на четыре четверти, но схожую с бессарабской круговую хореографию. Хора Агадати приобрела необычайную популярность, стала первым израильским национальным танцем и широко распространена по сей день. С 1923 по 1927 год Агадати вместе со своей труппой жил в Европе, гастролируя в Варшаве, Берлине, Вене и Париже. По возвращении в Тель-Авив, Агадати всё меньше времени уделял хореографии, которая в те времена не вызывала среди поселенцев особого интереса. На протяжении ряда лет он занимался постановкой ежегодных карнавальных шествий «Адлояда» на праздник Пурим в Тель-Авиве, которые в результате стали традиционными. Уже в 1928 году он снялся в совместном палестино-немецком фильме «Весна в Палестине», который представлял собой комбинацию игрового кинематографа с документальной хроникой. Именно этот стиль и привлёк Агадати, и в 1931 году он вместе с младшим братом Ициком основал кинокомпанию Aga-film, которая до 1934 года занималась выпуском документальной кинохроники из жизни поселенцев. В середине 1930-х годов он открыл в Тель-Авиве первый постоянный кинотеатр. Интерес к кино у него однако не угас и уже после образования государства Израиль, в 1950 году Агадати вместе с братьями Йосефом и Мордехаем Навон открыл первую в стране кинокомпанию «Гева» в Тель-Авиве. Тогда как братья Навон выступали исключительно в роли продюсеров, Агадати зачастую был и продюсером, и режиссёром-постановщиком, и сценаристом, и оператором, и художником-оформителем собственных кинокартин. Так в картине «һаЭтмол Шел Махар» (Завтрашнее вчера, 1964) он одновременно играет все вышеуказанные роли, и вновь совмещает игровое кино с кинохроникой. Из других фильмов следует отметить «Навэ Мидбар» (Оазис в пустыне, 1960), отмеченный специальной премией на Стокгольмском кинофестивале, «I Like Mike» (Мне нравится Майк, 1961), «Хевра ше-казот» (Такая компания, 1964) и «һалах ба-Садот» (Он шёл полями, 1967) по роману Моше Шамира (1921—2004). Барух Агадати никогда не был женат и умер в Тель-Авиве 18 января 1976 года в одиночестве. Вскоре после его смерти вышел посвящённый его жизни документальный фильм режиссёра Адама Гринберга (1976), а через десять лет — обширная монография Гиоры Манора «Агадати — Халуц һаМахол һаХадаш бе-Эрец Исраэль» (Агадати — пионер современного танца в Земле Израиля, издательство Сифрият һаПоалим: Тель-Авив, 1986). Наконец, в 1997 году на экраны вышел документальный фильм Гиллеля Тристера «Agadati: Screen of an Artist». Именем Агадати названы улицы в Израиле.




ОЛЬШЕВСКИЙ
РУДОЛЬФ АЛЕКСАНДРОВИЧ
14 сентября 1938, Белоруссия — 4 сентября 2003, США
Поэт, прозаик, журналист, переводчик.

Рудольф Ольшевский (Гольдфельд) родился в Белоруссии, куда его родители были направлены на работу из Одессы. Семья вернулась в Одессу, когда будущему поэту было около года. В годы Великой Отечественной войны жил в эвакуации с матерью, Зиновьей Генриховной; отец — Александр Самуилович Гольдфельд — погиб на фронте. После окончания одесской средней школы в 1956 году Рудольф Ольшевский поселился в Кишинёве, с которым связана вся его дальнейшая творческая судьба. На протяжений нескольких десятилетий Рудольф Ольшевский работал в редакциях газеты «Молодёжь Молдавии» и литературного журнала «Кодры». С 1963 года в качестве сценариста сотрудничал с киностудией Молдова-Фильм. В 1960—1980-е годы руководил литературным объединением «Орбита» при молодёжке, в котором началась литературная деятельность Евгения Хорвата, Наума Каплана (1947—1978), Бориса Ройтблата, Виктора Панэ (род. 1954), Александра Фрадиса, Кати Капович, Бориса Викторова (Друкер, 1947—2004), Александры Юнко, Александра Бродского (Микки Вульф), Светланы Мосовой и многих других местных литераторов. Настоящий одессит – неунывающий, смешливый острослов - Ольшевский даже в тяжелые годы экономического кризиса и политической нестабильности Молдавии рассыпал вокруг себя искры праздничного костра. Все, что выходило из-под его пера, было легким, летящим, изящным. Главным образом в Кишинёве были изданы более двадцати книг поэзии, публицистики, художественной прозы, стихотворных переводов писателя, в том числе 5 фантастических романов. Автор поэтических сборников «Расколдуй-трава», «Третий полюс» (1967), «Высокие колокола» (1971), «Уходит лето» (1973), «Полночные костры» (1976), «И снова осень» (1978), «Тень птицы» (1982), «Всё это было на земле» (1985), «Возраст хмеля» (1985),, «Называю себя» (1986), «Красная ягода» (1992), сборника стихов для детей «Хвостатая азбука» с иллюстрациями Марины Андрухиной (2001), романов «Господи помилуй» и «Два солнца Фьюри» (2000), книги рассказов «Поговорим за Одессу» (2001). Рудольф Ольшевский написал либретто к опере молдавского композитора Эдуарда Лазарева «Дракон» по пьесе-сказке Евгения Шварца. Переводил поэзию Павла Боцу, Петру Заднипру, Виктора Телеукэ. Среди переведённых им и изданных отдельными книгами молдавских писателей — Спиридон Вангели и Георге Водэ («Открытие колодца», 1978), сборник детских стихов Константина Кондри «Домашние волшебники» (1963), сборники Андрея Лупана «Прятки» (1964), Анатола Гужела «Превращения» (1975) и Думитру Матковского «Государство черешен» (1983). Главной кишиневской заботой Ольшевского стала еврейская книга. Он познакомил русскоязычного читателя с поэтом Моисеем Лемстером (недавно репатриировавшимся из Молдавии в Израиль), переведя с идиш и опубликовав его книгу "Еврейский дождь". Затем он перевел с идиш книгу своего друга – прозаика Ихила Шрайбмана. С бывшим руководителем "Джойнта" в Молдавии Игалем Котлером задумал и осуществил издание книги "Летящие тени", куда вошли его переводы пяти замечательных бессарабских литераторов-идишистов, живших в первой половине ХХ века - Зелика Бардичевера, Якова Штернберга, Герца Ривкина, Элиэзера Штейнбарга и Мотла Сакциера. Уже в Америке Ольшевский перевел эпохальную повесть Бориса Сандлера "Глина и плоть" о Кишиневском еврейском погроме 1903 года, осуществил издание двух выпусков популярного альманаха "Ветка Иерусалима", куда смог собрать лучшие произведения еврейских поэтов и прозаиков, ныне живущих в Израиле, США, Канаде, Германии и России. С 2000 года Рудольф Ольшевский жил в Бостоне (США). Ольшевский эмигрировал в США, во многом из-за предстоявшей ему сложной операции на сердце, но и в Бостоне он по-прежнему активно участвовал в литературной жизни. Переводил, писал для московской газеты "Алфавит" стихи, а для нью-йоркской "Форвертс" - остроумные одесские рассказы. Не дожив до юбилея всего десять дней, Рудик (так звали его близкие) умер в Бостоне прямо на сцене во время встречи с читателями.




МИХНЯ
ПАУЛ БОРУХОВИЧ
22 июля 1921, Бричаны, Бессарабия — 31 августа 1994, Кишинёв
Поэт, переводчик.

Паул Михня (наст. имя и фамилия Пинхас Борухович Шильман) родился в местечке Бричаны на севере в 1921 году. Окончил румынскую гимназию в Черновицах и там же в 1940 году выпустил первую книгу стихов «Preludiu» (Прелюдия). В 1941 году был эвакуирован в Оренбург. Родители поэта погибли в гетто Транснистрии в годы Великой Отечественной войны. С военных же лет сам поэт страдал лёгочным туберкулёзом с частыми обострениями, которые привели к его фактической инвалидности. С 1945 года жил в Кишинёве, где в 1951 году вышел его второй поэтический сборник «Bat miezul veacului curanții» (Бьют куранты середину века). После сборника «Lumina ochilor mei» (Свет моих очей, 1957) по предложению председательствующего поэта Андрея Лупана Паул Михня был исключён из Союза Писателей Молдавской ССР (восстановлен через два года). В последующие годы вышли поэтические сборники «Orga codrului» (Орган леса, 1966), «Galerie cu autoportret» (Галерея с автопортретом, 1968), «Hinger şi demiurg» (Живодёр и творец, 1973), «Grădinar» (Садовник, 1980), «Coroană de coroane» (Венок венков, 1993) и другие. В переводах на русский язык выходили книги «Прелюдия» (1966), «Встреча с собой» (1975) и «Садовник, или возмездие зеркал» (1988). Поэзия Михни отличается своей лиричностью, склонностью к использованию мифологических образов и аллюзий на классические произведения мировой литературы. В переводах Михни отдельными изданиями на румынском языке вышли стихотворения Райнера Марии Рильке («Элегии из Дуйно», 1977), Поля Валери (1979), Верлена (1985), М. Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова, А. С. Пушкина, А. А. Блока, «Буколики» Вергилия (1970), «Элегии из изгнания» Овидия (1972) и других. На русский язык Паула Михню переводили Новелла Матвеева, Давид Самойлов, Кирилл Ковальджи, Римма Казакова, сын поэта Борис Михня и другие.





МАДИЕВСКИЙ
САМСОН АБРАМОВИЧ
1931, Ростов на Доу  — 27 марта 2007, Германия
Учёный-историк, доктор исторических наук.

Самсон Абрамович Мадиевский родился в 1931 году в Ростове-на-Дону. С 1946 года жил в Кишинёве. Окончил историческое отделение Кишинёвского государственного университета в 1953 году, преподавал историю в техникуме, затем работал в Президиуме Молдавского филиала Академии Наук СССР. С 1959 года — научный сотрудник Института истории АН Молдавской ССР (затем АН Молдовы). Кандидатскую диссертацию по теме «Культурные и научные связи и сотрудничество Молдавской ССР с зарубежными социалистическими странами» защитил в 1969 году. Является автором работ по исторической социологии, истории научных и культурных связей Молдавии с зарубежными странами, по новой и новейшей истории Румынии, по проблемам историографии и методологии исторического познания. С конца 1980-х годов занимался историей и правовым положением евреев Бессарабии (Правовое положение евреев Бессарабии к началу XX в. — В сборнике «Кишинёвский погром 1903 года», Кишинёв, 1993). С 1996 года проживал в Ахене (Германия). Опубликовал на русском, немецком, венгерском, французском, украинском и английском языках ряд трудов по истории нацистского режима 1930—1940-х годов и Холокоста, истории СССР и политологии. Монография «Другие немцы: Сопротивление спасателей в Третьем рейхе», вышедшая на русском языке в 2006 году, на немецком и английском языках в 2008 году, — первый социологический обзор германских граждан, занимавшихся спасением евреев в период нацистского режима в стране. «Материальное стимулирование повышенного настроения немцев за счет других составляло существенную цель правления нацистов на каждом этапе. Государство в целом превратилось в колоссальную машину для грабежа, а отдельные граждане – в извлекателей выгод и пассивно подкупленных. В распоряжении простых людей оказались вещи, о самом существовании которых они за пару лет до того не подозревали».
Самсон Мадиевский «Народное государство» Гитлера. 14 ноября 2006.





ЛОБЕЛЬ
СОЛОМОН  МОИСЕЕВИЧ
27 января 1910, Яссы, Румыния — 1981, Кишинёв
Композитор и педагог. Заслуженный деятель искусств Молдавии

Соломон Ло́бель (Лёбель) родился 27 января 1910 года в Яссах. Учился на юридическом факультете Ясского университета и одновременно в Ясской консерватории по классу фортепиано. В 1931 году поселился в Бухаресте, а в 1938 году поступил в Бухарестскую музыкальную академию по классу фортепиано к Ф. Музическу и по классу контрапункта к М. Жоре. В 1940 году был арестован за участие в подпольной коммунистической организации, после освобождения бежал в Бессарабию, где продолжил занятия в Кишинёвской консерватории в классе композиции Штефана Няги. В годы Великой Отечественной войны служил в действующей армии, затем руководил ансамблем красноармейской самодеятельности. После демобилизации в 1945 году продолжил обучение в Кишинёвской консерватории по классу композиции Л. С. Гурова. После окончания консерватории в 1949 году был оставлен преподавателем курса специальной гармонии. В композиторском творчестве Соломона Лобеля преобладают симфонические жанры. С. М. Лобель — единственный молдавский симфонист, автор первой симфонии, в которой использован интонационный строй молдавской народной музыки. Среди других сочинений — 7 симфоний (1949—1977), в том числе VI «Памяти жертв фашизма» (1975). Всё же следует подчеркнуть, что как композитор С. Лобель проявил себя не только в симфоническом творчестве. Им создан также целый ряд камерных сочинений. Наиболее значительные из них – струнные квартеты, сонатные опусы для разных инструментов, фортепианные пьесы — принадлежат к той же сфере чистого инструментализма, что и его симфонии. Но при этом обращался он иной раз и к человеческому голосу, то ли в сольном, то ли хоровом вариантах. Так что наследие его достаточно разносторонне. В него входят, к примеру, и мастерские обработки молдавских народных песен. Произведения С. Лобеля неизменно отмечены национальным колоритом. Думается, что в некоторых из них можно обнаружить черты не только молдавского, но и еврейского происхождения, учитывая изначальную, исторически обусловленную взаимосвязь этих черт в музыкальной атмосфере молдавской земли. Предметом постоянных забот Соломона Моисеевича была судьба молодого поколения. Свыше тридцати лет он отдал педагогической работе в Кишиневской консерватории, воспитал целую плеяду композиторов, среди которых хорошо известны сейчас Евгений Дога, Тудор Кирияк, Дмитрий Киценко и многие другие. В лице своего педагога молодежь неизменно находила доброго советчика, кровно заинтересованного в судьбах музыкального искусства. Соломон Лобель закончил свой жизненный путь в Кишинёве в 1981 году по нелепой и трагической случайности. Виной тому стало возгорание в подвальном помещении композиторского дома в центре города. Квартира Лобеля находилась на первом этаже... Восьмая симфония композитора осталась незавершённой…




ПИЛАТ
ИСРАЭЛЬ (Исидор) НАТАНОВИЧ
1919, Бричева, Бессарабия - 2006, Израиль
Этнограф, краевед, активист еврейского национального возрождения.

Родился в 1919 году в еврейской сельхозколонии Бричева (ныне в составе Дондюшанского района Молдовы). Учился в школе, гимназии, являлся участником различных молодёжных сионистских организаций. Участник Второй мировой войны. Три послевоенных года трудился на промышленном предприятии в Черновицкой области. В 1953 г. окончил исторический факультет КГПИ им. И. Крянгэ, остался работать там же, был доцентом кафедры водного спорта и туризма. В 1969 г. вышла его первая книга – «Исторические и памятные места Молдавии», в 1970 г. – «Молдавия туристическая», в 1975 г. – «Маршрутами боевой славы». В те же годы Исраэль Пилат начал заниматься вопросами этнографии евреев Молдовы. Он изучал также возможности местного туризма, являлся арбитром в этой области. Пилат руководил экспедициями по местам уничтожения евреев в годы фашистской оккупации, собирал соответствующие материалы. Ему первому удалось изучить все документы комиссий, организованных в первые послевоенные годы и собравших уникальный материал о злодеяниях германских нацистов и их приспешников. В начале 1980‑х он организовал музей «Флакэра», был основателем музея истории и культуры бессарабских евреев при Еврейской библиотеке им. И. Мангера, участвовал в работе всех еврейских организаций Кишинёва, начиная с 1989 года, преподавал иврит. Всё оформление Еврейской библиотеки первоначально выполнено Пилатом. Книга «Из истории еврейства Молдовы» – плод его краеведческих и архивных изысканий. Он мечтал выпустить более крупную книгу, но даже то, что вошло в эту 100-страничную брошюру, заслуживает всяческих похвал. Он – автор многих научно-популярных статей, в том числе наиболее важных – о Катастрофе бессарабских евреев. Пилат репатриировался в Израиль в 1991 году. Поселившись в 1993‑м в Кармиэле, все свои силы, знания, опыт, а также экспонаты Пилат использовал для создания музея боевой славы – одного из первых музеев такого рода в Израиле. Пилат – это целая эпоха. Сам фронтовик, Исидор Натович не давал зарасти тропам боевой славы. В школах и вузах мы изучали историю СССР, а он был одним из немногих, кто понимал, как важно для ребенка и подростка приобщиться к истории своей земли и своего народа. Он воспитывал не спортсменов – граждан. На его путеводители и педагогические труды, написанные десятилетия назад, ссылаются до сих пор. И если выстроить в цепочку людей, на которых оказала влияние эта исключительная личность, участников похода наберется, наверно, несколько тысяч – несколько поколений. И впереди будет идти Пилат, которым быть, действительно, трудно.




ЛИВШИЦ
МАТУС ЯКОВЛЕВИЧ
12 февраля 1920, Киев  — 24 марта 2008, Германия
Искусствовед.

Матус Яковлевич Лившиц родился в Киеве 12 февраля 1920 года. Его отец — Яков Израилевич Лившиц (1894—1921) — с 1918 года заведовал клубными курсами в 1-й Конной армии, затем был инспектором Наркомпроса по школам на Украине. Мать — Рахиль Евсеевна Туровская (1890—1971) — выпускница Фребелевского женского педагогического института в Киеве, работала методистом по дошкольному воспитанию. После окончания «Образцовой средней школы» в Воронеже поступил в Московский авиационный институт, но после первого курса отчислился и поступил в Институт философии, литературы и истории имени Н. Г. Чернышевского. С 1941 года — в действующей армии, служил переводчиком немецкого языка первого разряда. Участвовал в боях за взятие Варшавы и Берлина. Награждён орденом «Красной звезды», медалью «За отвагу», двумя медалями «За боевые заслуги», Орденом Отечественной войны 1-ой степени и другими памятными военными медалями. 4 мая 1945 года участвовал во «встрече на Эльбе» с американскими войсками. По окончании войны служил в Межсоюзнической комендатуре в Берлине, участвовал в работе Нюрнбергского процесса. В 1946 году демобилизовался и продолжил учёбу в Московском Государственном университете имени М. В. Ломоносова на филологическом факультете по специальности искусствоведение. После окончания университета в 1950 году был направлен по распределению в Кишинёв научным сотрудником музея изобразительных искусств. Кандидатскую диссертацию по теме «Пути развития изобразительного искусства Молдавии послеоктябрьского периода» защитил в Москве в 1964 году. С 1960 по 1996 годы работал научным, старшим научным и ведущим научным сотрудником Отдела этнографии и искусствоведения Академии наук Молдавской ССР. В течение ряда лет был заведующим сектором искусствоведения в отделе этнографии и искусствоведения АН МССР. Член Союза художников СССР, был председателем и членом правления Союза художников Молдавии. Преподавал в Институте искусств им. Г. Музическу. Опубликованная М. Я. Лившицем в кишинёвском журнале «Октябрь» (органе Союза писателей Молдавской ССР) статья «После съезда художников Молдавии» (№ 12, 1956) подверглась критике в периодической печати Молдавии, в том числе в журналах «Коммунист Молдавии» и «Днестр» («Против проповеди формализма. Об одной ошибочной статье в журнале Октябрь»). Последствием для Лившица было увольнение с работы с фактическим запретом на критическую деятельность, после чего он занялся народным декоративным искусством. Матус Лившиц — автор многочисленных искусствоведческих работ, изданных на русском, молдавском, английском, немецком, французском, эстонском и украинском языках. Им были составлены каталоги выставок ряда молдавских художников. Был членом редколлегии девятитомного издания «История искусства народов СССР» (Москва: «Изобразительное искусство», 1971—1984). Последние годы жизни жил в Германии (Висбаден). Похоронен в еврейской части (Judischer Friedhof) кладбища Висбадена «Nordfriedhof».




КРЕМЕР
ИЗАБЕЛЛА ЯКОВЛЕВНА
21 октября 1887, Бельцы - 7 июля 1956, Аргентина
Певица, артистка оперы и оперетты.

Иза Кремер родилась в Бельцах в семье Якова Кремера и Анны Розенблит. У Изабеллы с ранних лет проявились музыкальные способности. Первую песню на идиш услышала в колыбели из уст своей матери. Когда ей было пять, увлеклась еврейской свадебной музыкой, а в юности писала стихи о нищете своего народа. Тридцать лет спустя Иза Кремер станет первой певицей, которая начала петь на идиш со сцены. Несмотря на семейные трудности, родители всё вкладывают в музыкальное развитие дочери. С 1912 года она в течение двух лет в Милане учится пению у известного педагога Луиджи Ронци, выступает в небольших театрах, затем возвращается на родину. Её приглашают в Одессу, где она дебютирует в опере Пуччини «Богема». Затем следует партия Виолетты в «Травиате». Среди оперетт, в которых она участвовала, были «Нищий студент», «Идеальная жена», «Наконец один», «Польская кровь». После революции, в 1919 году, Иза Яковлевна Кремер, вместе со своим мужем, редактором «Одесских новостей» Хейфецом, эмигрирует во Францию. Позже, оставив мужа, она гастролируя по многим странам мира, приобретает мировую известность, не только как прекрасная исполнительница песен и романсов, но и завоёвывает славу как киноактриса. В 1923 году, несмотря на антисемитские выступления и даже звучавшие в ее адрес угрозы смерти, Иза Кремер дала концерт для евреев Варшавы. В 1933 году она приехала в Германию, чтобы выступить в Обществе еврейской культуры.  1934 году, во время своего очередного турне по Южной Америке Иза познакомилась с Грегорио Берманном, педагогом по профессии и социалистом по убеждениям. Девять лет спустя они заключили брак по доверенности в Мексике. В 1943 году уже немолодая, но прославленная Иза Кремер приглашена Черчиллем специально для того, чтобы петь для Сталина. Главы трех великих держав – СССР, США и Великобритании - встречаются на Тегеранской конференции, чтобы обсудить ход войны и судьбы мира. Для Сталина, Черчилля и Рузвельта поют четверо легендарных исполнителей 30-40-х: немка Марлен Дитрих, француз Морис Шевалье и русский Вадим Козин. Кстати, для Козина это закончилось пожизненной ссылкой в Сибирь… До сих пор выбор Черчилля поражает. Изу Кремер, о которой мы сегодня практически ничего не знаем, он поставил в один ряд с самыми прославленными исполнителями! В марте 1946 года на фирме «Сева рекорд» вышли новые граммофонные пластинки Изы Кремер — «популярные песни на еврейском языке». Из-за своей весьма активной общественной деятельности в Аргентине, где Иза жила с мужем, супруги пострадали: Берманн потерял работу, а Изу отлучили от больших залов. Но они остались верными своим идеалам мира и справедливости. Иза Кремер передавала средства от своих концертов жертвам Холокоста, дала концерт в поддержку только что появившегося государства Израиль. Все это привело к тому, что в последние годы ее карьеры в Аргентине певицу практически не было слышно — ее всячески замалчивали. В 1956 году врачи диагностировали у Изы Кремер запущенный рак желудка. Она, вступив в общество аргентино-советской дружбы, даже готовилась приехать на родину, но за несколько дней до предполагавшегося отъезда её не стало. Знаменитую песню «Майн штэйтэлэ Бэлц» (Мой штетл Бельцы) на идише написали специально для Изы Кремер поэт Яков Якобс и композитор Александр Ольшанецкий. Она же впервые и исполнила эту песню в оперетте «Дос лид фун гето» (Песня из гетто), поставленной в Нью-Йорке в 1932 году.




КОРНЯНУ (Корнфельд)
ЛЕОНИД ЕФИМОВИЧ
1 января 1909 - 26 ноября 1957
Писатель.

Леонид Корнфельд родился в селе Кошница (теперь Дубоссарского района Молдовы) в 1909 году. Окончил педагогический институт в Тирасполе, литературный институт в Харькове (1932) и аспирантуру при Московском институте философии, литературы и истории (кандидат философских наук). С 1936 года работал в научном институте Молдавской АССР и преподавал в Тираспольском педагогическом институте. Первые стихи Леонид Корняну опубликовал в журнале «Молдова литерарэ» (Литературная Молдавия) в 1929 году, а уже в следующем году вышел первый поэтический сборник «Версурь фелурите» (Разные стихотворения, 1930). В 1933 году в Тирасполе вышел сборник «Авынтурь» (Вдохновение), в 1939 году — «Кынтече ши поезий» (Песни и стихотворения). Корняну был одним из зачинателей детской литературы в Молдавской АССР и на протяжении многих лет собирал молдавские народные песни, пословицы и поговорки. В 1939 году совместно с композитором Давидом Гершфельдом издал книгу «Кынтече нородниче молдовенешть» (Молдавские народные песни, с нотами), в 1941 году — «Провербе ши зикэторь нородниче молдовенешть» (Молдавские народные пословицы и поговорки). В годы Великой Отечественной войны воевал в действующей армии; по демобилизации поселился в Кишинёве. В эти послевоенные годы Корняну написал ряд пьес (в том числе музыкальных комедий), поставленных различными театрами республики: «Ын вэиле Молдовей» (В долинах Молдавии, совместно с Яковом Кутковецким, музыка Е. Коки, 1945), «Феричиря Мэриоарей» (Марийкино счастье, совместно с В. Геркеном, музыка Е. Коки, 1951), «Ковёр Иляны» (1953), «За голубым Дунаем» (1955), «Изворул фрэцией» (Источник братства, 1956), водевиль «Горечь любви» (1957). Некоторые из них вошли в изданный на русском языке Госиздатом в Кишинёве сборник «Пьесы» (1956); пьеса «Марийкино счастье» ставилась русскими театрами в разных городах СССР. В 1955 году по сценарию Леонида Корняну режиссёром Борисом Барнетом был поставлен первый игровой фильм киностудии «Молдова-филм» «Ляна». Вторым режиссёром фильма был Марлен Хуциев, а режиссёром - практикантом — Леонид Гайдай. В 1947 году вышел поэтический сборник «Из долины Днестра» и уже посмертно том избранных произведений (1958), книги «Версурь» (Стихи, 1965) и «Поезий» (Стихотворения, 1970). Леонид Корняну перевёл на молдавский язык произведения Тараса Шевченко, Владимира Маяковского, Александра Безыменского, Демьяна Бедного и других поэтов, роман «Герой нашего времени» М. Ю. Лермонтова, а также Устав коммунистической партии СССР.
Произведения:
  • Versuri felurite − Tiraspol, 1930;
  • Tiraspolul − Tiraspol, 1932;
  • Avînturi − Tiraspol, 1933;
  • Lumini şi umbre − Tiraspol, 1935;
  • Cîntece şi poezii − Tiraspol, 1939;
  • Din valea Nistrului − Chişinău, 1947;
  • Povestea lui Petrică − Chişinău, 1951;
  • Opere alese − Chişinău, 1954;
  • Piese − Chişinău, 1956;
  • Versuri − Chişinău, 1965;
  • Poezii − Chişinău, 1970;
  • Scrieri − Chişinău, l973;
  • Izvorul frăţiei - Chişinău, 1978.




КОПАНСКИЙ
ЯКОВ МИХАЙЛОВИЧ
23 марта 1930, Каушаны — 18 июля 2006, Кишинёв
Историк, доктор исторических наук, профессор.

Яков Копанский родился  в семье приказчика мануфактурного магазина. Учился в хедере, затем в румынской школе. В начале Великой Отечественной войны с матерью эвакуировался из Бессарабии. После войны семья вернулась в Каушаны, потом перебралась в Бендеры, где Яков Копанский закончил среднюю школу. В 1954 году Я. М. Копанский окончил исторический факультет Кишинёвского государственного университета и поступил на работу в молдавский филиал Академии Наук СССР, в 1956—1991 годах был старшим научным сотрудником и заведующим отделом Института истории, участвовал в составлении двухтомной «Истории Румынии». В 1979—1989 годах — преподавал в Кишинёвском государственном педагогическом институте имени И. Крянгэ. С 1992 года был главным научным сотрудником и впоследствии заведующим Отделом истории и культуры евреев Молдовы (иудаики) Института межэтнических исследований Академии Наук Молдовы. Опубликовал ряд работ по истории евреев Бессарабии, в частности обнаруженные им архивные материалы о Кишинёвских погромах 1903 и 1905 годов. Вплотную заниматься историей евреев Бессарабии и Молдавии Я.М Копанский начал с 1992-го. Именно последний 12-летний период его жизни стал наиболее активным и плодотворным этапом в его деятельности. Вышли в свет его научные и научно-популярные монографии, брошюры, статьи по истории общественно-политической жизни евреев Бессарабии, международным отношениям в межвоенный период, серия биографических очерков об участниках революционного движения, в том числе – евреев: Самуиле Бубновском, Иосифе Бужоре, Хаиме Герштейне, Хае Лившиц и других. Яков Михайлович изучал и публиковал обнаруженные им материалы о еврейских по-громах, о роли «Джойнта» в жизни евреев Молдовы, об истории благотворительных организаций в Бессарабии. С 1997 года — председатель общественного совета еврейской благотворительной организации «Хэсэд Иегуда» в Молдавии. Награждён орденом Gloria Muncii. В 2010 году, когда замечательному учёному и человеку Якову Михайловичу Копанскому исполнилось бы 80 лет, его сын Александр и друзья покойного профессора подготовили к изданию ещё один труд: «Исторические портреты видных деятелей еврейского движения в Бессарабии и Молдавии ХХ века» - книга очерков об известных, малоизвестных и порой совершенно не известных широкому читателю видных деятелях еврейского движения.



КОНДРЯ
КОНСТАНТИН АБРАМОВИЧ
27 ноября 1920 - 2 августа 2009
Поэт, драматург, писатель-сатирик, переводчик.

Константин Кондря (Колмен Абрамович Кон) родился в городке Дорохой (Румыния) в 1920 году в семье мясника. Рос и учился в Плоештах, окончил бухарестский лицей «Cultura». В 1940 году с присоединением Бессарабии к СССР, переехал в Кишинёв. Окончил Кишинёвский педагогический институт им. И. Крянгэ в 1945 году. Работал в редакциях молдавских газет «Тинеримя Молдовей» (Молодёжь Молдавии) и «Скынтея Ленинистэ» (Ленинская искра), в литературном журнале «Нистру» (Днестр) и сатирическом — «Кипэруш» (Перчик). Первый стихотворный сборник «Тинереце» (Молодость) вышел в 1949 году, за ним последовал ряд сборников и том избранных стихотворений «Версурь» (Стихи) в 1958 году. В 1950—70-е годы отдельными изданиями выходили юмористические стихи и очерки Кондри, как на молдавском языке, так и в русских переводах: «Стихи» (1955), «Чёрт не дремлет» (1965), «Когда я был справочным бюро» (1979) и другие. Как драматург дебютировал в 1957 году исторической драмой в четырёх действиях «Зиле де кумпэнэ» (Дни испытаний), в русском переводе — «Лихая година» (1959); в 1960 году опубликовал лирическую комедию «Флорь де кымп» (Полевые цветы); в 1971 году на русском языке вышла комедия в трёх действиях «Дети и яблоки» (молдавское издание «Копий ши мереле» — 1961); автор пьес «Человек из Валенсии» и «И даже через сто лет…». Его произведения в переводах на русский язык печатались на страницах «Комсомольской правды», «Литературной газеты», а также в журналах «Крокодил», «Юность», «Мурзилка». Много переводил с других языков. Отдельными изданиями в его переводе вышли «Комедии» Мольера, «Школа злословия» Шеридана, (1969), «Кукольный дом» Ибсена (1971), «Пьесы» Лопе де Веги (1978), «Трагедии» Шекспира (1978), «Будденброки» Томаса Манна (1979), «Три мушкетера» Дюма (1979), «Король забавляется» Гюго (1981).
Константин Кондря также автор книг для детей и юношества, сборника о происхождении крылатых слов древнегреческой мифологии (1979), автор сценария художественной ленты «При попытке к бегству» (1965, совместно с С. Шляху), кинокомедии «Свадьба во дворце» (1969), исторической драмы «Дмитрий Кантемир» (1971) и мультипликационного фильма «Кошелёк с денежками» (1970) киностудии Молдова-филм. Был Членом Союза Писателей и Союза кинематографистов Молдовы пока не решил эмигрировать за рубеж в 1978 году и стал отказником, вследствие чего был исключён из молдавского Союза писателей и уволен с работы (в эти годы занимался переводами через знакомых литераторов - например, вместе с А. Козмеску перевёл роман И. Эренбурга «Буря»). А в 1988 году все же эмигрировал в Сиэтл, США. Cтал писать публицистические заметки на русском языке ( в газетах «Русский мир», «Еврейский мир» и «Форвертс») лишь в 2003 году. Умер 2 августа 2009 года в Сиэтле, США.



КОГАН
АНАТОЛИЙ ШНЕЕРОВИЧ
1927 — 2003
Писатель, журналист, переводчик.

Анатолий Коган родился в семье известного бессарабского живописца и педагога Шнеера Герцевича Когана в Кишинёве. Уже учась в румынской гимназии начал публиковать написанные на румынском языке стихи, рассказы и сказки. После Великой Отечественной войны перешёл на русский язык. Окончил французское отделение филологического факультета Черновицкого университета в 1951 году. На протяжении многих лет работал редактором научного отдела газеты «Вечерний Кишинёв» (в русском и молдавском изданиях), в 1990-е годы под псевдонимом «Виктор Буковиняну» вёл постоянную рубрику «Дословно» в газете «Кишинёвские новости». Умер в декабре 2003 года в Кишинёве. Анатолий Коган — автор исторических повестей и романов о Молдавском княжестве времён господаря Стефана Великого, в том числе «Высокий мост» (1976), «Замок братьев Сенарега» (1979), «Мангупская княжна» (1984), «Час нашествия» (1988), масштабной трилогии «Войку, сын Тудора: Хроника времён Штефана III Великого, господаря Земли Молдавской» (1990), а также документальной повести «Кровавая пена: бессарабский геноцид» (2001) о событиях Холокоста. Трилогия «Войку, сын Тудора» в 2003 году стала первым выпущенным в Молдавии шрифтом Брайля изданием (13 томов, фонд Prosan, Нидерланды, под эгидой Молдавского общества слепых). В жанре научной фантастики А. Ш. Коганом были опубликованы романы «Путешествие в Туран» (1990) и «De profundis (В пучине)», рассказы «Воскрешение драконов», «Белый лыжник», «Скала Кариатид».



КНУТ
ДОВИД МЕЕРОВИЧ
23 сентября 1900 — 15 февраля 1955
Поэт, участник французского Сопротивления.

Дувид (Давид) Фиксман родился в бессарабском уездном городке Оргеев, расположенном в 41 версте от Кишинёва на реке Реут, старшим сыном в многодетной семье бакалейщика Меера Дувидовича Фиксмана и его жены Хаи Детские годы провёл в Кишинёве, куда родители Довида Кнута переселились в 1903 году. Учился в хедере и казённом еврейском училище. В 1920 году, когда Бессарабия уже стала румынской провинцией, семья Фиксманов перебралась в Париж, где будущий поэт поначалу служил на сахаро-развесочной фабрике, чернорабочим, занимался раскраской материй и развозкой товаров на велосипеде, обучался французскому языку в вечерней школе Альянс Франсез и в конце концов открыл собственную кофейню в Латинском Квартале, где прислуживала вся семья. Впоследствии он учился на химическом факультете Университета Кан в Нормандии и работал инженером. Писать стихи Довид начал ещё в Кишинёве: первая публикация — в кишинёвской газете «Бессарабский вестник» в 1914 году, затем публикации в газетах «Курьер», «Бессарабия», «Свободная мысль» и в журнале «Молодая мысль» (c 1918 года), который он одно время редактировал. В начале 1920-х годов в Париже принимал участие в работе литературно-художественного кружка «Гатарапак» и передвижного театра Куклимати, входил в состав группы «Через» (1922—1923). В июле 1922 года вместе с Борисом Божневым организовал «Выставку 13-ти» (в которой помимо организаторов приняли участие поэты Александр Гингер, Георгий Евангулов, Владимир Познер, Анатолий Юлиус, Валентин Парнах, Марк Талов, а также художники Виктор Барт, Лазарь Воловик, Пинхус Кремень, Константин Терешкович; вступительное слово произнёс Сергей Ромов), в 1925 году присоединился к «Союзу молодых поэтов и писателей», в 1925—1927 годах редактировал журнал «Новый дом», входил в объединения «Зелёная лампа» (дома у Зинаиды Гиппиус и Дмитрия Мережковского, 1927) и «Перекрёсток» (1930). Два стихотворения Кнута («В поле» и «Джок») были в 1924 году напечатаны в СССР — это первая публикация под псевдонимом «Довид Кнут». В начале 1930-х годов Кнут развёлся со своей женой Сарой Гробойс, с которой он был знаком ещё по Кишинёву и имел общего сына Даниэля. Первые литературные опыты Д. М. Фиксмана в эмиграции были одобрены Владиславом Ходасевичем и в 1925 году там же, в Париже, вышел первый поэтический сборник Довида Кнута «Моих тысячелетий». За ним последовали сборники стихотворений и рассказов «Вторая книга стихов» (1928), «Сатир» (1929), «Парижские ночи» (1932), «Насущная любовь» (1938), — все изданные в Париже. Последнюю подборку стихотворений из цикла «Прародина» о своей поездке с Ариадной Скрябиной в Палестину на борту парусника Еврейской морской лиги «Сарра Алеф» опубликовал в 1939 году. В 1938 году году начал редактировать издаваемый им с Ариадной Скрябиной и Евой Киршнер еврейский журнал на французском языке «L'Affirmation» (1938—1939). Публиковался в журналах «Воля России» (Прага), «Числа» (Париж), «Современные записки» (Париж), «Русские записки» (Харбин), газетах «Последние новости» и «Дни» (Париж). На протяжении 1930-х годов был дружен с поэтами Юлианом Тувимом и Леоном Гомолицким.В 1940 году Довид Кнут был мобилизован в армию, а после оккупации Парижа нацистами вместе со своей второй женой Ариадной (1905—1944) — дочерью композитора A.H. Скрябина и тремя её детьми от предыдущих браков бежал в Тулузу на свободном от оккупации юге Франции, где был среди организаторов Еврейской армии (Armee Juive — подпольной еврейской партизанской организации). Здесь и Довид Кнут и Ариадна Фиксман стали активными участниками Французского Сопротивления, занимались переправкой оружия в оккупированную зону. В 1942 году вышла французская брошюра Довида Кнута о вооружённом сопротивлении нацистам «Que faire?» (Что делать?), 26 мая 1943 года родился их общий с Ариадной сын Йосл, а через год Ариадна была выслежена вишистской полицией в Тулузе в ходе миссии по переправке беженцев в Швейцарию и 22 июня 1944 года погибла в перестрелке при попытке задержания. Сам Кнут с сыном были переправлены в Женеву, где находились до окончания военных действий. Осенью 1944 года Довид Кнут вернулся с детьми в Париж, но как бы следуя диктуму Адорно о невозможности стихотворчества после Освенцима, не нашёл в себе больше душевных сил слагать стихи. В 1946 году он стал редактором журнала «Le Monde Juif» (Еврейский мир), впоследствии «Buletin du Centre de Documentation Juive Contemporaine», в 1947 году выпустил в своём переводе на французский язык пьесу Макса Цвейга «Тель—Хай», опубликовал книгу о еврейском сопротивлении нацизму во Франции «Contributions a l’histoire de la resistance juive en France» и в том же году женился на актрисе Виргинии Шаровской. В 1949 году Кнут выпустил большой том избранных стихотворений и в том же году вместе с женой и всеми детьми покинул Францию и переехал в Израиль. Жил в Тель-Авиве, где спустя пять лет умер от злокачественного новообразования мозга. Стихотворение Довида Кнута «Кишинёвские похороны» (изначально — «Я помню тусклый кишиневский вечер») вошло в большинство антологий зарубежной русской поэзии.



КАМЕНЕВА
НЕЛЛИ ИВАНОВНА
19 октября 1931, Умань, Украина  – 18 февраля 2007, Кишинёв
Актриса.

Родилась в семье еврейских интеллектуалов. Так необычно ребенка назвал отец по идеологическим соображениям: ее имя наоборот: НИНЕЛь – ЛЕНИН. Девочка росла в семье людей порядочных, честных и преданных советской власти. Об этом свидетельствует уже тот факт, что, подрастая в семье директора Одесской кондитерской фабрики имени Розы Люксембург, она не видит в доме ни одной шоколадной конфеты. В начале войны, ее с мамой, отец по тем же убеждениям, эвакуирует одними из последних. Сам же остается защищать родной город. Момент прощания с ним девятилетняя дочь запомнит надолго. «Он подкинул меня в воздух, – вспоминает она, – и сказал: «Нелли, береги маму!» Больше они не увидятся, но обещание будет выполнено. Мама проживет жизнь длиной в 96 лет. Спустя год после ее смерти, актриса установит памятник на ее могиле. Рядом с инициалами и датами жизни матери, на нем будут еще две надписи. «Памяти папы: Каменева Ивана Васильевича» и «Спасибо за жизнь! Дочь». Благодарить, конечно же, есть за что. Ведь именно отец, почувствует задатки, и в 7 лет приведет девочку в кружок сказок Одесского Дворца пионеров (бывший дворец графа Воронцова). В постановке Пушкина «Мертвая царевна» начинающей актрисе поручат ее первую роль. Нелли сыграет зеркальце за сценой. За дебютной ролью, последует первый карьерный шаг. Ей доверят роль самого маленького из семи богатырей. В 1953 году закончила Институт театрального искусства в Киеве и в том же году дебютировала в театре имени Чехова в Кишинёве, где за годы работы сыграла более 160 ролей. В коллектив театра им. А.П. Чехова она пришла сразу после окончания Киевского театрального института им. И. К. Карпенко-Карого в 1953 году. За прошедшее с тех пор время выдающейся артисткой создано около двухсот разномасштабных и многоплановых художественных образов. Наиболее значительные из них: Люси («Мертвые без погребения» Ж.-П. Сартра), Аркадина и Раневская («Чайка» и «Вишневый сад» А. П. Чехова), королева Елизавета («Мария Стюарт» Ф. Шиллера), Филумена («Филумена Мартурано» Э. де Филиппо), Тамара («Пять вечеров» А.Володина), Танкабике («В ночь лунного затмения» М. Карима), Голда («Поминальная молитва» Гр. Горина), Софья Ивановна («Я очень люблю тебя, мама» Н. Птушкина) и многие другие. Кроме того, актрисой созданы яркие, запоминающиеся моноспектакли по стихам А.Вознесенского, М. Цветаевой, А. Ахматовой. В начале 1960-х годов Нелли Каменева была первым диктором молдавского телевидения. В 1965 ей было присвоено звание Заслуженной артистки СССР, а в 1982 году — Народной артистки Молдавской ССР. Актриса умерла воскресным вечером 18 февраля 2007 года в Кишинёве прямо на сцене во время спектакля "Горе от ума". Её последними словами были "Благодарю, мой дорогой". Произнеся их, в начале второго акта она упала на и больше не поднялась. призы и награды. Награждена Орденом „Знак почёта” и медалью „Meritul Civic”.



ЗАХОДЕР
БОРИС ВЛАДИМИРОВИЧ
9 сентября 1918 — 7 ноября 2000
Поэт, детский писатель, переводчик, популяризатор мировой детской классики.

Борис Заходер родился 9 сентября 1918 года в южном бессарабском городке Кагул (теперь районный центр Кагульского района Республики Молдова) в семье юриста, выпускника Московского университета. Его дед — Борух Бер-Залманович Заходер (1848—1905), в честь которого назвали будущего поэта — был первым казённым раввином Нижнего Новгорода. В своё время он состоял в переписке с В. Г. Короленко и печатался в российской прессе как на русском, так и на еврейских языках. В 1883 году на собранные среди прихожан Борухом Заходером пожертвования в Нижнем Новгороде была открыта первая синагога, построенная по проекту И. Ф. Неймана. Семья Заходера в Молдавии прожила недолго: сначала перебралась в Одессу, а затем переехала в Москву. В 1935 году Борис Заходер закончил школу. Несколько позже поступил учиться в Московский авиационный институт, затем продолжал обучение на биологических факультетах в Московском и Казанском университетах. Затем любовь к литературе победила — в 1938 году Заходер поступил в Литературный институт, начал публиковать свои стихи. Участвовал в советско-финляндской и Великой Отечественной войнах, куда отправлялся добровольцем. Был сотрудником армейской печати. В коротком промежутке между двумя войнами писал стихи и очерки о строительстве ВДНХ - Выставки Достижений Народного Хозяйства. Свое первое детское стихотворение «Морской бой» Борис Заходер опубликовал в 1947 году под псевдонимом Борис Вест в журнале «Затейник». О его творчестве высоко отозвался знаменитый писатель Лев Кассиль, предрекая поэту большую известность. Затем произведения Заходера печатались в газете «Пионерская правда», журнале «Мурзилка». С 1955 года Борис Владимирович издавал сборники стихов «На задней парте», «Мартышкино завтра», «Никто и другие», «Считалия», «Если мне подарят лодку» и другие. Пожалуй, наибольшую известность Борису Заходеру в СССР принесли его переводы, а точнее, пересказы классических произведений зарубежной детской литературы. Именно в его изложении многие русскоязычные читатели познакомились с такими книгами, как «Винни-Пух и все-все-все» А. Милна, «Мэри Поппинс» П. Трэверс, «Питер Пэн» Дж. Барри, «Приключения Алисы в Стране Чудес» Л. Кэррола, а также со сказками К. Чапека, стихами Ю. Тувима и Я. Бжехвы. Заслуженной популярностью пользуются и произведения Заходера, написанные в прозе: «Добрый носорог» (1977), «Жил-был Фип» (1977), сказки «Серая звездочка» (1963), «Русачок» (1967), «Отшельник и Роза» (1969), «История Гусеницы» (1970), «Почему рыбы молчат» (1970), «МаТариКари» (1970), «Сказка про всех на свете» (1976) и другие. Борис Заходер был широко известен не только в Советском Союзе, но и за рубежом, он лауреат многих литературных премий, в том числе Государственной премии Российской Федерации.
Борис Заходер скончался 7 ноября 2000 года в Москве на 83-м году жизни.




ДУБИНОВСКИЙ
ЛАЗАРЬ (ЛЕЙЗЕР) ИСААКОВИЧ
18 апреля (1 мая) 1910 — 29 ноября 1982
Cкульптор-портретист

Родился будущий гений в 1910 году в селе Албинец, недалеко от Фалешт, в скромной семье учителя Ицика (Ицхока) Дубиновского. Отец, рано разглядевший неординарные способности сына, уже в 7 лет отправил его в соседние Бельцы, в художественную школу. Через некоторое время слава о бессарабском вундеркинде долетела до Бухареста, и в 15 лет по приглашению тамошних профессоров Дубиновский уезжает учиться в знаменитую Академию изящных искусств. После её окончания блестящего выпускника направляют в Париж, где ему вызвался покровительствовать сам друг и ученик гениального Родена - Антуан Бурдель (кстати, именно у него когда-то обучалась мастерству ваяния создательница легендарного памятника «Рабочий и колхозница» - скульптор Вера Мухина). Отклонив немало выгодных предложений в Европе, Дубиновский в 1930 году возвращается в родные Бельцы и устраивается на работу в гимназию простым преподавателем рисования. Начал выставляться на салонах Бессарабского общества изящных искусств, организованных Шнеером Коганом. Первая персональная выставка прошла в Яссах в 1939 году. После присоединения Бессарабии к СССР в 1940 году работал главным художником Дома Красной Армии в Бельцах. В первые дни войны ушёл добровольцем на фронт. В 1943 под Сталинградом его тяжело ранило и после мыканья по военным госпиталям его демобилизовали. После войны Дубиновский перебирается в Кишинёв - почти полностью разрушенный, город особо нуждался в хороших архитекторах, скульпторах и художниках. До 1951 Лазарь Исаакович возглавляет государственное Управление изобразительных искусств, разрабатывая для молдавской столицы несколько концептуальных проектов, в том числе и знаменитую Аллею классиков. Однако Дубиновского вдруг срочно вызывают в Москву - ему в числе избранных доверяют работу над монументальной статуей самого Сталина для Волго-Донского канала. По возвращении Дубиновского ждет не менее почетный госзаказ - запечатлеть в бронзе «красного Робин Гуда» - Григория Ивановича Котовского. Эта работа настолько увлекла Мастера, что он стал днями и ночами пропадать в своей мастерской. До сих пор ходят байки, как Дубиновский, детально изучая анатомию лошади, случайно свалился с неё и, весь в ушибах и ссадинах, продолжал увлеченно работать. Кстати, с этим памятником, признанным впоследствии одним из самых лучших конных монументов Европы, у Дубиновского случился еще один любопытный конфуз. Легендарного комбрига он посадил не на боевого коня, как ему положено было по чину, а на иноходца. Такие скакуны в русской армии, по причине особой дороговизны, тогда еще практически не водились — подобное удовольствие могли себе позволить разве что арабские шейхи. Но красота благородного животного настолько пленила скульптора, что тот решился поступиться исторической правдой. Памятник Котовскому был торжественно открыт в 1954 году и приурочен к 34-й годовщине Советской армии. Лазарь Дубиновский, тонко и глубоко разбирающийся в молдавской литературе (любимого Эминеску на языке оригинала он мог наизусть декларировать часами), был тем, кто не только инициировал, но и собственно заложил в 1957 году Аллею классиков. Именно Дубиновскому Кишинёв обязан появлением её первых экспонатов — бронзовых Георгия Асаки, Константина Негруцци, Василе Александри, Михая Эминеску. К слову, и здесь знаменитый скульптор - балагур не удержался от творческого хулиганства.
Если присмотреться чуть сбоку к «Лучафэрулу», то можно разглядеть автопортрет самого Дубиновского. И таких засекреченных посланий в стиле Леонардо Да Винчи у молдавского скульптора множество.
Ещё во времена студенчества в Бухарестской Академии искусств Лазаря Дубиновского, обладателя великолепного лирического тенора, друзья уговорили поступить в консерваторию, что он и сделал. В перерывах между лекциями своё вокальное мастерство молодой Дубиновский успешно оттачивал в местном казачьем хоре. После войны, уже в Кишинёве, страстный поклонник Мельпомены не пропускал ни одного спектакля, безумно скучая по опере. Во многом благодаря его участию, на основе Молдавского музыкально-драматического театра в 1955 году в Молдавии был создан свой Оперный театр. Одним среди первых конкурсный отбор в нём прошёл скульптор Дубиновский. Именно он вместе с Валентиной Савицкой солировал на премьере первой национальной оперы «Грозован». Но в историю отечественного оперного искусства Лазарь Исаакович вошел как лучший исполнитель партии месье Трике в «Евгении Онегине». Это в один голос признавала и публика, и взыскательная театральная критика. В 60-е молдавские телевизионщики даже сняли фильм «Поёт Лазарь Дубиновский». Как именитому скульптору, заваленному госзаказами, удавалось выкраивать время для профессионального пения, остаётся только догадываться... Лазарю Дубиновскому принадлежит серия памятников в Кишинёве, Бельцах и некоторых других городах Молдавии. Так в Кишинёве им были выполнены памятники «Героям-комсомольцам» на проспекте Молодёжи (1959), композитору Штефану Няге (1964), «Освобождения» перед гостиницей «Кишинэу» (1969), Максиму Горькому рядом с Госбанком (ныне Органный зал, 1972), и, наконец, Марксу и Энгельсу перед зданием ЦК Компартии Молдавии (1976, разрушен в 1991). Однако прежде всего Дубиновский известен созданной им на протяжении многих лет серией скульптурных портретов — Алексея Щусева, Хо Ши Мина, Аркадия Райкина, Антона Рубинштейна, Дмитрия Кантемира, Иосифа Балцана, Валентина Меднека, Ильи Богдеско, Андрея Лупана и многих других. Член-корреспондент Академии художеств СССР (1954), почётный член Союза художников Румынии (1961), Народный художник Молдавии (1963), лауреат государственной премии МССР (1971). Награждён орденами Трудового Красного Знамени (1948) и Ленина (1960). Работы Дубиновского хранятся в Национальном художественном музее Молдовы, в Государственной Третьяковской галерее, Государственном Русском музее в Санкт-Петербурге и в некоторых других галереях. На основе дарованных Дубиновским 13 скульптур в Фалештах в 1979 году был основан музей истории и этнографии, где скульптурам Дубиновского выделен второй этаж. Скульптура из дерева героя молдавского фольклора Strîmbă lemne работы Дубиновского (посольство России в Люксембурге, 1945) была использована Цехановичем и Новаком в официальной эмблеме города Бельцы советского периода. Для Музея еврейских общин Румынии в Бухаресте сделал памятник жертвам нацизма. В 1977—1982 годах работал над своей последней скульптурой «Реквием», посвящённой Катастрофе европейского еврейства. Изображённый на ней облачённый в талес, молящийся еврей как бы подводит итог творческому пути самого скульптора. В 2005 году правительством Молдовы было принято решение установить на доме Дубиновского в Кишинёве мемориальную доску в его честь (пока не установлена). На могиле Дубиновского в 1984 году был установлен бронзовый портрет скульптора работы Валерия Ротаря (в конце 1990-х годов демонтирован вместе с надгробной табличкой). Также в 1991 году были уничтожены памятники Марксу и Энгельсу, Максиму Горькому и горельеф «Искусство Молдавии» на фронтоне Национального театра Михая Эминеску в Кишинёве.




ДЕЛЕАНУ ЛИВИУ
(Липа Самуилович Клигман)
8 (21) февраля 1911 — 12 мая 1967
Поэт, классик послевоенной молдавской литературы.

Ливиу Делеану родился в Яссах в 1911 году. Отец будущего поэта, Шмил (Сэми) Клигман, сам писал стихи на идише и на иврите, и поддерживал ранние литературные опыты сына. В Яссах Ливиу учился в хедере и в румынской гимназии, с 11 лет начал подрабатывать литографом и корректором в типографии и вскоре включился в литературную жизнь. В 16 лет стал штатным сотрудником редакции журнала «Vitrina Literarǎ» (1927), где писал первоначально под псевдонимами «Cliglon» и «C.L. Deleanu». В 1927 году, в возрасте 16 лет, уже под именем Ливиу Делеану выпустил первый поэтический сборник «Oglinzi fermecate» (Волшебные зеркала). В 1928 году вместе с поэтом Вирджилом Георгиу (1903—1977) основал собственный журнал «Prospect», упоминаемый Джордже Кэлинеску в его авторитетной «Istoria literaturii române» как одно из первых модернистских периодических изданий Румынии. В первых трёх номерах журнала, редактором которого значился Ливиу Делеану, были опубликованы стихи и проза его самого и Вирджила Георгиу, с четвёртого номера кроме них появляются и другие имена.
В эти годы он писал театральные рецензии, публицистические заметки и статьи о искусстве, рекламные объявления; печатал переводы с идиш и фрагменты собственного романа в журналах «Adam» (издание еврейской общины города), «Ediţie specialǎ» (Специальное издание), «Bilete de papagal» (Билеты попугая) - сатирический еженедельник под редакцией Тудора Аргези) и «Cuvîntul liber» (Вольное слово). Второй сборник поэта, «Ceasul de veghe», вышел в издательстве Șantier в 1937 году и получил благосклонные отзывы со стороны бухарестских литераторов и критиков. Третий сборник, «Glod alb», вышел в бухарестском издательстве Cultura Poporului в 1940 году. В него вошёл написанный в 1937 году большой стихотворный цикл о гражданской войне в Испании «Săbii peste Spania», в том числе такие известные стихотворения как «Serenade pe baricade», «Don Quijote», «Guernica», «A doua moarte». В предвоенные годы некоторые стихотворения Делеану стали известными песнями, в том числе знаменитый романс «Sanie cu zurgălăi» — написанный композитором Рикардом Штейном на слова Ливиу Делеану в 1937 году и долгое время считавшийся народной песней. После присоединения Бессарабии к СССР Делеану уехал в Кишинёв, где оказался в центре литературной жизни города. Вместе с Богданом Истру перевёл на молдавский язык гимн Советского Союза. В годы Великой Отечественной войны жил в Москве, переводил на молдавский язык русскую поэзию, в том числе Крылова, Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Есенина, Корнея Чуковского, Твардовского. Работал литературным редактором ансамбля «Дойна». По возвращении в Кишинёв в 1944 году Делеану получил известие о гибели родителей в ходе печально известного Ясского погрома 1941 года, когда в течение недели (с 29 июня по 3 июля) были убиты более 14 тысяч евреев города (под впечатлением от этого известия им написано стихотворение «Coşmar»). В послевоенные годы Л. Делеану написал «Эллегию о победе» и большую поэму «Краснодон» (1950, переработанное издание в книжной форме под названием «Tinereţe fǎrǎ moarte» опубликовано в 1957 году и выдержало 11 переизданий) под впечатлением от «Молодой гвардии» А. А. Фадеева. Драматическая поэма «Buzduganul fermecat» по мотивам молдавского фольклора вышла в 1951 году (впоследствии выдержала шесть переизданий) и до сих пор пользуется популярностью в молдавских театрах; стихотворения военной поры вошли в опубликованный в 1952 году сборник «Vremuri noi». В последующие годы вышли многочисленные сборники поэзии Деляну, стихи для детей, собрания сочинений. Некоторые произведения Деляну были положены на музыку, например «Поэма о Хае Лифшиц» композитора Соломона Лобеля (1910-1981). Детские стихи из сборника «Мне нравится мастерить» приобрели широкую известность в русских переводах. В последние месяцы жизни Деляну закончил «Книгу желаний», писав примерно по одному стихотворению в день. Он умер на больничной койке 12 мая 1967 года в возрасте 56 лет. За время своей писательской карьеры в Молдавии Ливиу Делеану не получил ни одной литературной награды. В 1967 году он был посмертно награждён премией комсомола Молдавии имени Бориса Главана в области литературы и искусства за поэму «Tinereţe fǎrǎ moarte» . В настоящее время его произведения включены в школьную программу молдавских школ. В Румынии творчество Деляну до сегодняшнего дня остаётся практически неизвестным и лишь в последние годы начали появляться разрозненные публикации в книжной и журнальной форме, несмотря на то, что его творческая деятельность в годы жизни в Румынии протекала очень плодотворно. Причину этого следует в первую очередь искать в предвоенных реалиях Румынии и в политических обстоятельствах его жизни, в том числе вынужденной эмиграции поэта в советскую Молдавию. По тем же причинам в Молдавии в советское время творческое наследие Деляну, приходившееся на румынский период его жизни, было практически недоступно. Сегодня именем Ливиу Деляну названа улица в кишинёвском районе Боюканы. В Кишинёве функционируют дом-музей поэта, лицей «Ливиу Делеану», установлены памятник и мемориальная плита (работы Иосифа Китмана и Иосифа Понятовского). Музей поэта есть также и в селе Корлэтень (Рышканского района Молдавии).



СОРАНА ГУРЯН
(Сара Исааковна Гурфинкель)
18 октября 1913 - 1956
Журналистка, писательница

Сорана Гурян родилась под именем Сара Гурфинкель в южном бессарабском городке Комрат, старшая из трёх дочерей в семье земского врача Исаака (Ицика) Гурфинкеля и его жены Гитл.
Рано оставшись без матери, получила домашнее образование в Комрате, с 1927 года — в тигинской гимназии «Принцессa Илянa» для девочек (Liceul de Fete «Principesa Ileana»), где сдала экзамен на бакалавриат в 1931 году. Здесь же, в Тигине (теперь Бендеры) умер её отец Ицик, или Исаак Лазаревич, Гурфинкель и Сара осталась фактически ответственной за младших сестёр Лию и Изабеллу. С 1931 по 1934 год обучалась на филологическом факультете Ясского университета им. Ал. И. Кузы. Там же в Яссах дебютировала публицистикой в газете «Lumea» в номере от 6 июля 1937 года, опубликовала фельетоны в центральной бухарестской газете «Adevărul», а 9 января 1938 года — по рекомендации Е. Ловинеску — 3 новеллы Гурян были опубликованы в «Lumea». В том же году уехала в Париж, откуда на протяжении последующих двух лет регулярнo присылала в различные периодические издания Румынии свои новеллы; в 1940 году переводила на румынский язык «Тихий Дон» М.А. Шолохова. В том же 1940 году вернулась в Бухарест, где присоединилась к антифашистскому подполью. В 1953 году Сорана Гурян дала интервью французской журналистке Жаннин Дельпеш, которое немного проливает свет на жизнь нашей землячки: «В 1939 году мне нужно было вернуться из Берка в Румынию. Скоро я вошла в оппозицию – у нас она была коммунистической. В 1942 году мною начало интересоваться гестапо. Мне пришли на помощь французы – кюре французского посольства, глава пансиона Нотр-Дам де Сьон. Два года я пряталась». Разыскивала уроженку Комрата и румынская полиция. В июле 1943 года в бухарестских газетах появилось объявление Префектуры полиции столицы: «Разыскивается Сара Гурфинкель, называющаяся Гурян Сораной, рождённой 3 ноября 1913 года в селе Комрат Тигинского уезда, дочь Ицика и Гитли, бывшая журналистка, небольшого роста, хромая на левую ногу и с дефектом правого глаза, преследуется полицией за тяжкие преступления. Просим лиц, знающих о её местопребывании или предоставляющих ей кров, сообщить об этом главному комиссару Урсяну…». Сара Гурфинкель прожила сложную и загадочную жизнь. Два года (1949–1951) провела в Израиле. Занималась журналистикой, работала в газетах и на радио политическим комментатором во Франции. Литературное творчество Гурян отражает разнообразный спектр ее интересов. Первый роман «Zilele nu se întorc niciodată» о жизни интеллигентной бессарабской семьи в довоенные годы вышел в Бухаресте в 1946 году и сразу принёс ей широкую известность. В том же 1946 году вышел сборник новелл Гурян «События между рассветом и ночью», с описанием навязчивых сексуальных фобий одинокой женщины. В 1947 году, после статьи с призывом к свободе прессы, была отстранена от работы и в 1949 году уехала в Израиль, а ещё через два года — в Париж. Уже в Израиле полностью перешла на французский язык и в 1950 году в Париже вышла её первая французская книга «Les Mailles du Filet», основанная на реальных событиях послевоенной политической жизни Румынии. В 1952 году выпустила в собственном переводе с румынского свой первый роман и написала его продолжение «Безжалостная любовь», о предвоенных годах в Румынии. В это время увлеклась экзистенциальной философией Шестова, подружилась с молодыми литераторами — как и она экспатриантами из стран Восточной Европы, в частности с написавшим о ней воспоминания Чеславом Милошем. Зарабатывала на жизнь переводами; так, в 1954 и 1955 годах вышли в её переводах с немецкого языка сборники научной фантастики Hans Prager «L'hôpital des mer froides» (1954) и F.L. Neher «Menschen Zwischen Den Planeten» (1955). Тогда же Гурян заболела раком молочной железы, перенесла две операции и после кратковременной ремиссии, за время которой она успела написать последнюю книгу о борьбе с недугом, умерла в своей комнатушке в студенческом общежитии на Левом Берегу Сены. Книга вышла уже посмертно, в 1956 году, под названием «Récit d'un combat» (Повествование о борьбе). Ещё при жизни Гурян её романы были переведены и изданы на испанском, итальянском и немецком языках, а в 1990-е годы они возвратились и к румынскому читателю. В честь Сораны Гурян названа улица в Сан-Паулу (Бразилия) — Rua Sorana Gurian.






ГРЕКУ
ФИРА (ЭСФИРЬ) ЛЬВОВНА
1919 — 1991
Живописец, керамист.

Родилась в 1919 году в Константинополе, в семье ювелира Левиса Брика. Училась во французской гимназии в Кишинёве. В середине 1930-х годов семья Брик уехала в Бухарест, где Фира продолжила учиться в румынской гимназии, а затем поступила в Академию художеств на факультет живописи (где познакомилась с мужем). Вторая мировая война прервала её учёбу и она вернулась в Бессарабию, а с началом Великой Отечественной войны, в 1941 году, эвакуировалась. Скиталсь беженцем по степям Северного Кавказа, спасаясь от наступавших немецких войск, и добрала до Казахстана. В городе Уральске, чтобы прокормиться, хватались за любую работу. Беременная Фира была вынуждена рыть траншеи, таскать гашеную известь; Михаил работал кочегаром. Вернувшись после войны в Кишинев, Эсфирь Греку вместе с Наумом Эпельбаумом, Сергеем Чоколовым и другими художниками участвовала в организации скульптурных и керамических мастерских, которые открылись при Художественном фонде. В 50-х годах по заданию министерства культуры Эсфирь вместе с Сергеем Чоколовым отправилась в этнографическую экспедицию. Для составления альбома «Национальный молдавский костюм», который готовился к изданию, им нужно было разыскать интересные образцы народного творчества. В поисках оригинальных вещей они объездили десятки сёл Молдавии и Буковины. Из костюмов, которые они привезли, устроили выставку, которая прошла с большим успехом. Бывая на творческой базе Союза художников СССР в Дзинтари, Эсфирь освоила гончарный круг, который, по ее мнению, помогает сохранить в керамических произведениях печать индивидуальности автора. Кстати, в те годы многие молдавские керамисты либо создавали свои работы из отлитых форм, либо заказывали детали к композициям гончарам. Эсфирь одной из первых рискнула соединить в керамике новаторство прибалтов и молдавские традиции. Увлеченно экспериментировала в области технологий, изучая влияние разных температур на глазурь. В 1971 году Эсфирь, известную художницу из Молдавии, пригласили в Вильнюс на международный симпозиум по керамике. В Прибалтике она создала лучшие керамические вещи, которые вошли в коллекцию Национального художественного музея Молдовы. Эсфирь Греку была консультантом документального фильма «Баллада мастеров» о молдавских народных промыслах. В 1969 году она создавала костюмы для спектаклей в театре «Лучафэрул». В 1971 году участвовала в Международном симпозиуме по керамике в Вильнюсе, где её работа «Декоративные молдавские колонки» была отмечена журналистами и художественной критикой. Состояла в руководстве декоративно-прикладной секции Союза художников Молдавии, её приглашали для оформления больших выставок — в том числе и в Москве. Вкладывая душу и талант в своего мужа, Эсфирь находила время и для личного творчества. Ей удалось не только внести вклад в молдавское искусство, но и выйти в пространство балканской и средиземноморской культуры. Уединяясь в мастерской, она парúла над трудностями бытия и монотонностью буден. Бывая в юности во Франции, она навсегда полюбила эту страну. Прекрасно говорила на французском языке, читала редкие издания, цитировала стихи западноевропейских поэтов, пела французские песни…Садясь за гончарный круг, она мысленно возвращалась в Париж, который олицетворял для неё всю красоту мира… В памяти современников Эсфирь Греку осталась личностью удивительно яркой, самобытной, щедрой на душевное тепло. У нее получалось все, за что бы она ни бралась, будь то сценография или акварель...


ГОРДИН
РУФИН РУФИНОВИЧ
18 июля 1920 — 19 августа 2006
Писатель, журналист, автор исторической прозы.

Родился в Москве в семье служащего, там же учился, а в 1941 году вступил в народное ополчение. Московский парнишка, студент театрального, вместе со своими сверстниками встал в ряды добровольных защитников столицы. Ополченцам пришлось оборонять ее едва ли не голыми руками. Гордину выдали оружие – винтовку Мосина времен Первой мировой, да еще и с просверленным стволом, то есть учебную. Стрелять из этой винтовки нечего было и пытаться. Живой щит белокаменной, так или еще хуже оснащенный, необученный, сугубо штатский, был обречен. Уцелели единицы, в том числе и Володя. Потом он служил в сапёрной роте, работал на одном из заводов Минвооружения. Гибель подстерегала Руфина и после войны, в период борьбы с «безродными космополитами». В то время как он, ничего не подозревая, работал заведующим литературной частью в одном из провинциальных российских театров, его имя занесли в «черный список». Друзья успели предупредить: бросай всё, уезжай немедленно и как можно дальше! Последовав своевременному совету, Гордин попал в Кишинёв. И остался в Молдавии на долгие десятилетия, обретя здесь работу, кров и внутреннюю свободу. В Кишинёве он трудится в редакциях газет и журналов. И в литературу пришёл из журналистики. В 1960 году в газете «Юный ленинец» вышла первая публикация Р.Гордина. Вскоре в Кишинёве выходят его книги, адресованные школьникам: «Когда семь больше ста» (1961); «Листки из книги Земли» (1962); «Рассказы о Заикине» (1964); «Живой сплав» (1966); «История с географией» (1976); «Чудеса в решете» (1985) и др. Любовь к истории надолго связывает его с архивами. Плодом кропотливых изысканий стали исторические повести и романы. В повестях «Возвращение человека - тайны» (1967) и «Опасен... Опознан... Бежал...» (1972) Руфин Гордин проявляет себя как мастер авантюрно – приключенческой интриги. Роман «Колокола опалы и свирель любви...» (1984), посвящённый жизни Меншикова, написан в жанре исторической биографии. Трилогия «Странная персона» - это уже развёрнутое историческое повествование с широкой панорамой событий русско – турецкой войны 1787 – 1791 гг, картиной общественно – политической жизни России того времени, с реальными историческими лицами (Екатерина II, Александр I, полководцы Кутузов, Суворов, Румянцев, Потёмкин и другие), с показом бессарабской действительности. В трилогии Руфин Гордин овладел одной из важных жанровых функций романа: попытка расскрытия процесса осмысления героем жизненных противоречий, процесса формирования отношений человека к конкретным историческим реалиям. В 90-х годах Р. Гордин продолжает развивать историческую тематику, активно сотрудничая с московскими издательствами. Один за другим, в издательстве «Армада», выходят романы «Жестокая конфузия царя Петра» (1996); «Петру Великому покорствует Персида» (1996); «Шествие императрицы...» (1998); а в 2001 году, в издательстве «Астрель» вышел в свет роман «Цари... Царевичи... Царевны». Руфин Гордин являлся членом Союза писателей Молдовы, Союза писателей СССР, Союза журналистов СССР, а также членом Международной ассоциации писателей – баталистов и маринистов.





ГЕРШФЕЛЬД
ДАВИД  ГРИГОРЬЕВИЧ
15 (28) августа 1911 — 2005
Композитор, музыкальный педагог и организатор, фольклорист, основоположник молдавской национальной оперы и системы музыкального образования Молдавии, создатель первой детской музыкальной школы и Национального музыкально-драматического театра в Молдавской АССР (1937), Союза композиторов Молдавии (1940, 1944), Кишинёвской государственной консерватории (ныне Национальная консерватория Молдавии; 1940, 1944), музыкального училища им. Ш. Няги (1945) и детской музыкальной школы-десятилетки им. Е. Коки в Кишинёве, Молдавского государственного театра оперы и балета (ныне Национальный театр оперы и балета Республики Молдова, 1955); автор первой молдавской оперы «Грозован» (1956). Первый Заслуженный деятель искусств Молдавии (1942), Народный артист Молдавской ССР (1961). 

Давид Григорьевич Гершфельд родился в семье скрипача и композитора Григория Исааковича Гершфельда и Елены Яковлевны Фишман в местечке Бобринец, Украина. В детстве Давид начал брать профессиональные уроки игры на фортепиано и теории музыки в музыкальном училище в близлежащей Виннице и играл на корнете, малом кларнете, баритоне и флейте-пикколо в руководимом его отцом оркестре местного сахарного завода. После окончания школы-семилетки работал слесарем, играл на различных духовых инструментах в оркестре расквартированной в Бердичеве кавалерийской дивизии имени Г.И. Котовского, других военных оркестрах. В 1930 году поступил в Одесский музыкально-театральный институт им. Людвига ван Бетховена по классу фагота и валторны, освоил также фортепиано. По окончании консерватории в 1934 году был направлен на театральную работу в Молдавскую АССР — сначала в Балту, затем в Тирасполь (тогда столицу Молдавской АССР), где стал заведующим музыкально-постановочной частью Тираспольского Украинского театра. Быстро проявил недюжинные организаторские способности и в течение нескольких лет создал в Тирасполе Молдавский национальный музыкально-драматический театр, Дом художественного воспитания детей (впоследствии Дворец пионеров и школьников), детский симфонический оркестр, а в 1937 году — первую в республике детскую музыкальную школу, которую возглавлял до 1940 года. В 1937 году возглавил новообразованное при его участии Молдавское отделение Союза композиторов Украины, которое в 1940 году преобразовал в Союз композиторов Молдавии, базирующийся теперь в Кишинёве. Все эти годы вместе с писателем Леонидом Корняну занимался сбором молдавского музыкального фольклора в левобережье Днестра, что увенчалось изданием в 1939 году аннотированной антологии молдавских народных песен с нотами. Опубликовал также собранные им образцы непесенного музыкального фольклора, главным образом традиционных молдавских танцевальных мелодий. В 1940 году Гершфельд встал во главе организованного им Союза композиторов Молдавии, основал и возглавил Молдавскую государственную консерваторию. Однако все образованные институции распались с началом Великой Отечественной войны и оккупации республики. В 1942 году Гершфельдом был организован ансамбль песни и пляски «Дойна», состоявший из собственно оркестра под управлением Шико Аранова, солистов и танцевальной группы под общим художественным руководством Гершфельда. Оркестр концертировал на фронтах Великой Отечественной войны и в эвакогоспиталях, а за его организацию в 1942 году Гершфельд был первым в республике удостоен звания Заслуженного деятеля искусств Молдавии. По возвращении в Кишинёв в 1944 году Гершфельд воссоздал и вновь возглавил Союз композиторов Молдавии и Кишинёвскую консерваторию, а также стал художественным руководителем Молдавской государственной филармонии, председателем правления Молдавского музыкально-хорового общества и директором организованного им Кишинёвского музыкального училища (впоследствии имени Штефана Няги, 1945) и созданной им на базе музучилища специализированной музыкальной школы-десятилетки имени Е. Коки. Основал также оперную студию при возглавляемой им консерватории. В 1947 году подвергся разгромной критике в газете «Советская Молдавия» и в самом начале кампании по борьбе с безродными космополитами был уволен со всех занимаемых им должностей. В эти годы, однако, продолжил активно сочинять музыку. В 1956 году восстановлен главой Союза композиторов Молдавии, директором Кишинёвской консерватории и музыкального училища, стал художественным руководителем Молдавского радиовещания. В 1955 году Гершфельд впервые основал в Кишинёве Молдавский государственный театр оперы и балета, для которого написал первую молдавскую оперу «Грозован». Гершфельд был первым директором театра до 1964 года, когда в связи с нарастающей политикой так называемых национальных кадров вновь вынужден был оставить все посты и в 1966 году поселился в Сочи, где до 1992 года возглавлял Сочинскую филармонию. С 1992 года жил в США, поселился в городке Брейдентон на берегу Мексиканского залива Флориды, где и умер в конце января 2005 года. Практически всё творчество Давида Гершфельда связано с молдавским национальным фольклором. Он автор трёх опер, балета «Радда» по рассказу Максима Горького «Макар Чудра» из раннего бессарабского цикла, оперетты «Поэт и робот», музыкальной комедии «В долине виноградной», трёх кантат, концерта для скрипки с оркестром, трёх молдавских танцевальных сюит, множества песен и романсов на стихи молдавских поэтов и Сергея Есенина, обработок молдавских народных песен и танцев, музыки к драматическим спектаклям. В числе прочего он написал известную песню о Сочи «Праздничный Сочи» и ораторию памяти Андрея Сахарова на слова кишинёвского (ныне бостонского) литератора Михаила Хазина. Гершфельд написал музыку к первой кинокомедии киностудии Молдова-филм «Не на своём месте» (1958) по сценарию Иона Друцэ. Даже после переезда в Сочи и впоследствии в США он продолжил сочинять композиции на слова молдавских поэтов. Так уже в США им был написан цикл романсов на слова Михая Эминеску, а первый сезон Молдавского государственного театра оперы и балета в новом помещении открылся в октябре 1980 года премьерой специально написанной Гершфельдом оперы «Сергей Лазо» с Марией Биешу в роли Ольги. Давид Гершфельд в роли директора консерватории, её оперной студии, музучилища и музыкальных школ воспитал ряд известных в будущем деятелей искусства республики, в том числе таких артистов как Борис Раисов, Мария Биешу, Валентина Савицкая, Тамара Чебан и других.


МЕИР ДИЗЕНГОФ
25 февраля 1861 — 23 сентября 1936
Еврейский общественный и политический деятель, активный участник сионистского движения, первый мэр Тель-Авива.

Меер Янкелевич Дизенгоф родился в селе Якимовичи Оргеевского уезда Бессарабской области. В 1878 году семья переехала в Кишинёв, где Меер сдал экзамены на аттестат зрелости и окончил уездное реальное (политехническое) училище, уже под именем Михаил Яковлевич Дизенгоф. В 1882-84 годах проходил военную службу в Житомире, затем год жил в Одессе, учился в училище «Труд», примкнул к народовольцам. После ареста в 1885 году вернулся к родителям в Кишинёв, где стал активистом движения «Ховевей Цион» и в 1886 году основал кишинёвское отделение этой организации. С 1889 года учился на инженера-химика в Париже, после окончания обучения — специализировался на стеклодувном заводе в Лионе. С 1897 по 1905 год жил в Одессе. Участник 5-го и 6-го Сионистских конгрессов. С 1905 года жил в Палестине, где стал одним из основателей Тель-Авива. Поддерживал идею создания Еврейского государства в Эрец-Исраэль. Считается первым мэром Тель-Авива — поселения, быстро ставшего одним из крупнейших городов в Израиле. Единственная дочь четы Дизенгоф Шуламит умерла в возрасте 3 лет. Больше у них детей не было –их ребенком был Тель-Авив, и всё своё имущество Дизенгоф завещал муниципалитету Тель-Авива. Похоронен на кладбище имени Трумпельдора в Тель-Авиве. "Дизенгоф" – главный проспект Тель-Авива, самый что ни на есть его центр, и по праву. Почти 30 лет развитие Тель-Авива и жизнь Меира Дизенгофа сливались воедино. Сегодня без улицы и площади Дизенгоф Тель-Авив – не Тель-Авив. Но без человека под фамилией Дизенгоф, Тель-Авив, возможно, и вовсе не возник бы.


ВЛЭСТАРУ
БОРИС МОИСЕЕВИЧ
(Векслер Бурэх Моисеевич )
20 октября 1922 — 11 февраля 1993
Писатель
Будущий писатель Борис Влэстару родился под именем Бурэх Векслер в бессарабском приднестровском городке Резина в 1922 году в семье табаковода. Отец был признанным специалистом по выращиванию элитных сортов табака, сыновья ему помогали. До войны семья жила в достатке, Борис учился в местной гимназии, затем в Оргееве. Юноша был страстным книгочеем, любителем верховой езды, разводил голубей, дружил с однокашниками – молдаванами и евреями. В 1940 г., с приходом советской власти, землю Векслеров национализировали. В начале войны семья эвакуировалась. Отец доверил часть имущества другу семьи Думитру Рошковану, сохранившему и вернувшему всё по их возвращении. Борис и его брат Зися воевали с фашистами до конца войны. Победу Борис отпраздновал в Австрии, где лейтенант Влэстару ещё некоторое время оставался в качестве переводчика. Между тем, семья вернулась в Резину, кое-как обустроилась. Мать писателя, Дина, много лет была парализованной, жила только благодаря заботам мужа Мойше. Лишённый своих земельных угодий, не имеющий никакого образования отец писателя устроился охранником. Но и это не помешало властям депортировать его с парализованной женой в 1947 г. Из ссылки он вернулся лишь после смерти Сталина. После демобилизации Борис Векслер поселился в Кишинёве, работал журналистом в газетах «Цэранул Молдовей» и «Молдова сочиалистэ». Начиная с 1953 года опубликовал 18 книг прозы — повестей, рассказов, очерков, зарисовок на молдавском языке. Тонкий знаток детской психологии и увлечённый читатель человеческих душ, Борис Влэстару предлагает нашему вниманию драматические моменты внутренней жизни своих героев, находя новые значения и ипостаси. Писатель стремится глубоко проникнуть во внутренний мир своих героев. Гуманизм и человеколюбие: вот стержень на котором зиждется всё творчество Бориса Моисеевича Влэстару. В своём творчестве он широко использует воспоминания детства и отрочества, военных лет, реалии послевоенной жизни, почерпнутые из поездок по республике. В центре мира его рассказов – природа. Природа Молдовы одухотворена, с нежностью и восторгом описан родной городок, улица, лес, пригорки, поля. Днестр – герой многих рассказов: «… внизу еле слышно плескался Днестр – тихий, спокойный. Его зеркальная гладь была окутана прозрачной дымкой. И только ласточки, гоняясь друг за другом, задевали её нередко крыльями, и тогда на ней долго дрожали и расходились круги» («По ту сторону зари», пер. А. Единевской). Молдавские пейзажи появляются и в рассказах, написанных в Израиле. Читатель знакомится с прекрасными трудолюбивыми людьми, принадлежащими к разным этносам – молдаване, цыгане, евреи. Они – труженики, и потому хорошо понимают друг друга. Произведения Бориса Влэстару изучались в школах, пользовались авторитетам у читателей. Ряд книг были переведены на русский язык. После выезда в Израиль в 1973 году его произведения были запрещены. В одном из рассказов Борис Влэстару с болью вспоминает, как в 1972 г. таможенник безжалостно выбрасывал из его багажа самое ценное из того, что писатель вывозил из Молдовы: книги, написанные им в течение двух десятилетий. Он знал, что такая же участь уготована и его изданиям в библиотеках и книжных магазинах. Имена писателей, покидавших страну в семидесятые годы, вычёркивались из учебников и справочников. В 1972 году поселился в Израиле, продолжил писать на молдавском и русском языках, а в последние годы жизни и на иврите. Шесть сборников прозы Влэстару были выпущены в Израиле в переводе на иврит. Было сделано всё, чтобы забыть молдавского прозаика Бориса Влэстару. Однако, к счастью, этого не произошло: он вернулся в Молдову после своей физической смерти благодаря стараниям его жены, которой удалось в 1993 г. издать в Кишинёве сборник избранных произведений: Boris Vlăstaru-Wexler «Scrieri alese». Мемориальная доска в память писателя была в 2006 году открыта на здании городской библиотеки им. М. Эминеску на родине писателя в Резине.


БЕРГ
ЛЕВ СЕМЁНОВИЧ (Симонович)
14 (26) марта 1876 - 24 декабря 1950
Зоолог, географ, ихтиолог, академик АН СССР, президент Географического общества СССР, лауреат Сталинской премии. Автор основополагающих работ по ихтиологии, географии, теории эволюции.

Родился в Бендерах, в еврейской семье. Ребёнком подолгу смотрел на реку, подсаживался к рыбакам, научился распознавать виды рыб. Перед его глазами по Днестру проплывали большие корабли, сплавлялся лес, а рыба ловилась такая, что, неся ее на вытянутой вертикально вверх руке, хвост волочился по земле… Потом он в Кишинёве на пансионе у одной вдовы, первый ученик в классе, отлично овладевает языками –латинским, греческим, немецким, французским, а также молдавским, хотя он и не преподавался. Он идеально грамотен по-русски, много читает. Летом на каникулах в Бендерах, снова на реке, начинает коллекционировать рыб, умеет их препарировать, познавать научно. Кончает гимназию с золотой медалью, путь в университет открыт. Но есть препятствия. Его влечёт естествознание, отец – городской нотариус – хочет видеть сына юристом. Лев категорически против, мать и сёстры поддерживают его, отец, скрепя сердце, идёт на уступки. Есть и вторая препона. Лев хочет только в Московский университет, где хорошие и знакомые ему по книгам профессора и, главное, богатейший зоологический музей. Но в Москву евреям доступа нет – «черта оседлости». Надо принимать христианство, и Берг идёт на это. Драма для отца, об этом известно. Никто не пишет, что это означало для самого Льва. Конечно, он переживал, но молодость, стремление в науку, вероятно, помогают ему пережить эту непростую ситуацию. В сентябре 1894 года Берг стал студентом естественного отделения физико-математического факультета Московского университета. Получает «уголок» в зоомузее и с увлечением занимается рыбами. В 1897 г . третьекурсник Берг публикует свою первую научную работу «Коллекция рыб Бессарабской губернии». В 1902-1903 Берг изучает гидрологию в Норвегии. В 1913 переезжает в Москву, где получает место профессора в Московском сельскохозяйственном институте. В 1916 Берг был приглашен на кафедру физической географии Петербургского университета, где работал до конца жизни. Берг издал 5 монографий по рыбам России, но главным предметом его научных интересов становится география. К этому времени сложился научный стиль и методы работы Берга, поражавшего необычайной продуктивностью. Его отличали железная самодисциплина, цепкая память, умение работать без черновиков и в любых условиях, ясность и четкость изложения и выводов, прекрасный литературный язык. Он не любил региональные работы. Сделал исключение для своего отчего края: в 1918 г. издал книгу «Бесарабия. Страна. Люди. Хозяйство». Это шедевр из числа сочинений о Молдове. Берг стоял в стороне от политики, но остро переживал ужасы войны и революции, трактуя их как краткое торжество принципа борьбы над принципом сотрудничества. Благодарные потомки не забывают его. Именем Берга в латинской транскрипции названы более 60 видов животных и растений. Этим звонким именем названы два ледника на Памире и в Джунгарском Алатау, мыс на одном из островов Северной земли, вулкан на острове Урюп Курильской гряды. Но нет пророка в своём отечестве: в его родных Бендерах нет улицы его имени. Слово «Берг» означает гора. Это был подлинный Эверест науки. Л.С.Берга называли «последним энциклопедистом ХХ века».



БАРСКИЙ
ЛЕВ МИРОНОВИЧ
12 (25) ноября 1909 — 11 декабря 1974
Прозаик и драматург.

Лев Барский родился в 1909 году в приднестровском селе Старая Кульна (с 1924 года — Бирзульского района Молдавской АССР, ныне — Котовского района Одесской области Украины) в бедной еврейской семье; учился в сельской школе. Окончил педагогические курсы в Балте (тогда столице Молдавской АССР) и работал учителем в сельских школах. В 1931—1938 годах сотрудничал в газетах Молдавской АССР, где помимо публицистики начал публиковать рассказы; был членом редакции газеты «Плугарул рошу». Первый сборник рассказов «Спре вяца ноуэ» появился в 1933 году в Тирасполе, где писатель жил до 1937 года. В 1938—1939 годах работал учителем в селе Точилино Одесской области, затем вновь возвратился в Тирасполь. В 1940 году Барский окончил Литературный институт имени А. М. Горького в Москве и стал ответственным секретарём новообразованного в Кишинёве Союза Писателей Молдавской ССР. В годы Великой Отечественной войны — на фронте; в 1945 году продолжил службу в Бухаресте, где работал редактором советской газеты на румынском языке. В 1948 году демобилизован и вернулся в Кишинёв. В конце 1950—1960-x годах Барский был председателем Союза писателей Молдавской ССР. Написал повести «Поворот» (1935), «На берегу Днестра» (1939), «Ла Флорень» (1952), «Бужоряне» (1959), многочисленные рассказы, романы «Факултатя ноастрэ» (1959), «Се ынторк рындунелеле» (1964), «Ла ынчепутурь» (1972), воспоминания о литературной жизни Молдавии, а также пьесы «Штефан Быткэ» (1940), «Жинереле» (1956), «Де зиуа та» (1960). Отдельными книгами на молдавском языке вышли пьесы (1957), «Опере» (1959), роман «Се ынторк рындунелеле» (1964), сборник рассказов «Извоаре» (1965).



АРАНОВ (Аранович)
ШИКО БЕНИАМИНОВИЧ
23 апреля 1905 - 28 ноября 1969
Дирижёр, композитор, основатель и руководитель первого молдавского джаз-оркестра «Букурия». Заслуженный деятель искусств и народный артист Молдавской ССР.

Родился в Татарбунарах на самом юге Бессарабии (теперь Одесская область Украины) в бедной еврейской семье. В 1913—1919 годах учился в реальном училище в Килие, затем в Кишинёвской консерватории «Униря» по классу валторны. Служил в румынской армии, после демобилизации в 1930 году поступил в Бухарестскую королевскую академию музыкального и драматического искусства, которую окончил в 1935 году по классу трубы и композиции. Одновременно руководил оркестрами в ряде кинотеатров Бухареста. В 1940 году возвратился в Кишинёв. Выступал в составе эстрадного оркестра в кишинёвском кинотеатре «Орфеум», который через некоторое время был переведён в только что созданную Молдавскую государственную филармонию и переименован в «Молдавский государственный джаз-оркестр». Художественным руководителем оркестра стал Шико Аранович. С 1941 до 1945 года оркестр выступал на фронтах Великой Отечественной войны. Программа состояла из военно-патриотической и молдавской народной песни, однако второе отделение было полностью предоставлено джазу. При оркестре была собственная танцевальная группа, помимо народного танца представлявшая аргентинское танго и степ. После войны оркестр был расформирован. В 1947-56 годах Аранов работал музыкальным руководителем государственного ансамбля молдавского народного танца «Жок», ставший под его руководством лауреатом IV Всемирного фестиваля молодежи и студентов в Бухаресте (1953). В 1956—1963 и 1967—1969 годах — художественным руководителем джаз-оркестра «Букурия», который он организовал. В 1964-66 гг. руководил оркестром Молдавского комитета по радиовещанию и телевидению. Аранов — основоположник молдавской эстрадной оркестровой музыки. Автор 8 сюит и 12 фантазий для эстрадного оркестра, более двухсот джазовых композиций, музыки к хореографическим сценам, к кинофильмам «Ляна» (1955) и «Молдавские напевы» (1959, совместно с Василе Загорским) киностудии Молдова-филм, нескольких шлягеров военных лет (в том числе песни «Я не вернуться не мог…» на слова Константина Славина, 1943), песен на русском языке «Аурика», «Ночь в Молдове», «У Днестра», множества эстрадных песен на молдавском языке («Сэ ну регрет», «Ну сынт де винэ нумай еу», «Ам висат кэ юбеск», «Аурика», «Нопциле Молдовей», «Фетеле дин Кишинэу», «Окий тэй фрумошь» и др.). Создал также многочисленные джазовые обработки молдавских, еврейских и русских народных песен. «Джаз-оркестр Шико Аранова» во всех его воплощениях являл собой типичный биг-бэнд и специализировался на свинге. Помимо произведений самого Аранова, оркестр исполнял вошедшие в джазовый канон номера Луи Армстронга, Гленна Миллера, Джорджа Гершвина. Именно в оркестре Шико Аранова прозвучали первые произведения начинающего композитора Евгения Доги. Здесь начинал другой молдавский композитор Олег Негруца. Музыкальным руководителем оркестра долгое время был тенор-саксофонист и скрипач Гарри Ширман, с которым Аранов играл ещё в Бухаресте. Лицом оркестра был певец Рудольф Капланский. Выступали в оркестре и известный молдавский пианист и композитор Давид Федов, певец Ефим Бэлцану, тромбонист Иван Добрунов, трубачи Моисей Гольдман, Николай Греку и другие известные впоследствии в республике музыканты.



АЛЬТМАН
МОИСЕЙ ЭЛЕВИЧ
7 мая — 21 октября 1981
Писатель. Писал на идише.
 Мойше Альтман родился в бессарабском местечке Липканы в 1890 году. Липканы дали современной еврейской литературе целое созвездие имён, отчего еврейский поэт Хаим-Нахман Бялик прозвал их «бессарабским олимпом». Мойше Альтман учился в хедере и до 1908 года в частной каменец-подольской гимназии. С 1918 года жил в Бухаресте, где дебютировал стихами и литературной критикой в 1920 году. Позже почти целиком перешёл на прозу, печатаясь в различных периодических изданиях Румынии, Польши и США. Первый сборник новелл «Блэндэниш» (Мираж) вышел в Черновцах в 1926 году, за ним последовали сборник рассказов «Ди Винэр Каретэ» (Венская карета, 1935), романы «Медрэш-Пинхэс» (Сказание Пинхоса, 1936) и «Шмэтэрлинген» (Мотыльки, 1939). В 1930 году эмигрирует в Аргентину, где служит директором еврейского детдома в Буэнос-Айресе, но уже через год возвращается в Бухарест и работает редактором литературного еженедельника «Ди Вох» (Неделя). Альтман возвращается в Бессарабию, ставшую к тому времени советской Молдавией. Становится членом Союза Писателей СССР. В годы войны в эвакуации в Средней Азии. После войны селится в Черновцах, где работает литературным редактором переместившегося туда после эвакуации Киевского Еврейского Театра. Печатает рассказы и пьесу «Дос Центэ Гебот» (Десятая заповедь, 1948) в московской еврейской периодике. В начале 1949 года в Москве выходит книга его рассказов военных лет, а 15 апреля его арестовывают в связи с т. н. делом № 5390 о троцкистско-националистической группе бессарабских литераторов. Из Черновцов его этапируют через Киев в Кишинёв, где к тому времени уже арестованы остальные обвиняемые из числа местных литераторов. В конце сентября того же года каждого из обвиняемых осуждают на 10 лет исправительно-трудовых лагерей строгого режима и в ноябре отправляют в Куйбышев, где группу разделяют и шестидесятилетнего Альтмана пересылают на БАМ. После освобождения и реабилитации в 1955 году возвращается к дочери в Черновцы, где живёт до конца жизни. В том же году в Нью-Йорке выходит книга избранной прозы Альтмана. В 1959 году в Москве выходит сборник его рассказов военных лет в переводе на русский язык и в том же году целиком посвящённый его произведениям номер журнала «Идише Шрифтн» (Еврейские ведомости) в Варшаве. С 1961 года в Советском Союзе возобновляется публикация произведений советских еврейских писателей на идише и Альтман начинает сотрудничать с журналом «Советиш Геймланд» (Советская Родина). В последующие два десятилетия в этом журнале появляются пьеса «Мониш», стихи, эссе, рассказы, очерки, переводы русской и мировой литературы (А. Н. Островский, Леонид Леонов, Мольер и др.). В 1980 году в московском издательстве «Советский писатель» выходят сразу два тома избранной прозы писателя; журнал «Советиш Геймланд» посмертно публикует его пьесу «Ифтох-Шпил» (Пьеса Ифтаха) в 1988 году. Мойше Альтман остаётся одним из самых тонких стилистов современной идишской прозы, чьё имя прочно связано с периодом её наивысшего расцвета.


ЦИРЕЛЬСОН
ЛЕЙБ МОИСЕЕВИЧ
24 декабря 1859 — 25 июня или 6 июля 1941
Раввин, общественный деятель, один из крупнейших галахических авторитетов XX века.

С 1908 года — духовный и казённый раввин в Кишинёве. Получил звание Почётного Гражданина Российской империи и генерала-духовника. Создал в Кишинёве бессарабское отделение «Агудас Исроэл» , которым руководил почти до конца жизни. В 1918 году стал главным раввином Бессарабии. В 1919 году основал в Кишинёве еврейские детские сады, религиозную гимназию «Моген Довид», а также «Ешиву Цирельсона», в которой обучались многие известные впоследствии религиозные деятели разных стран. 28 мая 1920 года он был избран сенатором от Кишинёва, а в 1922 году — единственным представителем бессарабского еврейства в румынском парламенте в Бухарестe. В 1930-е годы Цирельсон особенно много внимания уделял преподавательской деятельности, был избран почётным членом правления Большой синагоги в Вене. Раввин Цирельсон погиб при воздушной бомбардировке Кишинёва в первые дни войны, по версии 25 июня или 6 июля 1941 года. В склепе раввина Цирельсона на старом еврейском кладбище на Скулянке в Кишинёве были захоронены повреждённые в результате бомбардировок свитки Торы и других священных книг. В 1958 году памятник на могиле раввина Цирельсона был разрушен, а сама могила и надгробная плита перенесены и захоронены у памятника жертвам Кишинёвского погрома 1903 года.
Именем Цирельсона названы улицы в Тель-Авиве, Петах-Тикве, Бней-Браке, Рамат-а Шароне, Нетании, Кишинёве. Архив Цирельсона хранится в Еврейской Национальной и Университетской Библиотеке в Иерусалиме.


ШРАЙБМАН
ИХИЛ ИЦИКОВИЧ
12 марта 1913 — 9 декабря 2005
Бессарабский еврейский писатель. Писал на идише.

Член Союза писателей СССР с 1940 года. Член редколлегии журналов «Советиш Геймланд» (Москва, 1961—1991), «Ди Идише Гас» (Москва, 1991—1993), «Афн Швэл» (Нью-Йорк, 1992—2005). Последний идишский литератор в Молдове. Ихил Шрайбман родился в местечке Рашков Шолданештского района в семье жестянщика. Учился в хедере и казённой школе в Рашкове, был певчим. С 1930 года учился в черновицкой учительской семинарии. С середины 1930-х годов, в Бухаресте, работал суфлёром в еврейском театре. Дебютировал миниатюрами в нью-йоркском журнале пролетпена «Сигнал» в 1936 году. В 1940 году поселился в Кишинёве, став профессиональным литератором. После эвакуации, в 1945 году вернулся в Кишинёв. Вскоре еврейская печать в Советском Союзе была закрыта и отдельные рассказы Шрайбмана выходили в переводе на молдавский язык. Переводы произведений Шрайбмана регулярно печатались в молдавских журналах «Кодры», «Нистру», «Горизонт» и «Басарабия» на русском и молдавском языках. С начала 1990-х годов регулярно печатался в Нью-Йорке, Израиле, Париже, Майами, Тель-Авиве, Варшаве. Перевёл на идиш рассказы Исаака Бабеля, Ливиу Ребряну, а также современных молдавских писателей. Был удостоен нескольких литературных премий, в том числе премии Залмена Рейзена (Нью-Йорк, 1998) за тонкий литературный стиль, премии Ружи Фишман-Шнайдман (Швеция, 1997) и израильских литературных премий им. Герша Сегала (1998) и Якова Фихмана (2003) за вклад в еврейскую словесность. В Молдове был награждён титулом «Maestru la literaturii din Republica Moldova», «Глория мунчий» и медалью «Meritul civic». Книги Шрайбмана выходили в переводах на русский, немецкий и молдавский языки, в последние годы жизни также двуязычными изданиями. В 2000 году кишинёвский театр-антреприза «Шалиах» поставил спектакль «Библейские миниатюры» по мотивам произведений писателя. Творческое наследие Шрайбмана включает 3 романа (автобиографическая трилогия «Грехи молодости»: «Семнадцатилетние», «Далее» и «Семь лет и семь месяцев»), множество повестей и рассказов, новелл и эссе. Посмертное полное собрание миниатюр писателя под редакцией Бориса Сандлера вышло в 2007 году.
С уходом Ихила Шрайбмана фактически прекратили существование на постсоветском пространстве две богатые литературные традиции, которые он собою олицетворял: советская еврейская литература и южная, бессарабская ветвь литературы на идише.



ШОЙХЕТ
СЕМЁН МИХАЙЛОВИЧ
1 января 1931 — 24 декабря 2010
Заслуженный архитектор Молдавии, лауреат Государственной премии Молдавии в области литературы, искусства и архитектуры.

Семён Шойхет родился в Дубоссарах, в еврейской семье. Рос в Воронеже. С началом Великой Отечественной войны отец был призван на фронт и вскоре погиб, а семья (мать и трое детей) была эвакуирована в Среднюю Азию и после войны вернулась в Дубоссары. В 1951—1956 годах учился на архитектурном факультете Ташкентского политехнического института, затем работал на железнодорожном строительстве в Акмолинске и возвратился в Молдавию.
В качестве ведущего архитектора участвовал в разработке генеральных планов развития семи городов республики, а также генерального плана развития Кишинёва. Был главным архитектором кишинёвского проектного института Урбанпроект. Семён Шойхет — автор проектов Кишинёвского государственного цирка, городского Дворца культуры железнодорожников (с Б. В. Вайсбейном), здания министерства сельского хозяйства (с Б. В. Вайсбейном), здания молдавской школы № 1 (ныне французский лицей имени Г. Асаки), Дома печати (с Б. В. Вайсбейном), крытого теннисного корта, Национального банка (с Б. В. Вайсбейном), мемориального комплекса жертвам Кишинёвского погрома 1903 года в парке «Алунел» (скульптор — Н. М. Эпельбаум, 1993), памятника узникам Кишинёвского гетто (скульптор — Н. М. Эпельбаум, 1992), реконструкции мемориала воинской славы «Вечность» (Eternitate, 2006), памятника автомобилистам (2007). Помимо кишинёвских проектов, С. М. Шойхетом были спроектированы центральные площади Тирасполя и Бендер, Мемориал жертвам фашизма в Дубоссарах, памятник жертвам Рыбницкого гетто (2003), обелиск славы Кицканский плацдарм, мемориальный комплекс Шерпенский плацдарм, дома культуры в Бендерах (с В. П. Меднеком, 1962), Страшенах, Оргееве, ряд зданий в этих и других городах Молдавии.В 1993—2004 годах возглавлял Ассоциацию еврейских организаций и общин Молдовы. Награждён медалью «Слава Труда» (Gloria Muncii), орденом «Почёта» (Ordin de Onoare). С. М. Шойхет — автор книги «Архитектура Советской Молдавии» (с А. В. Колотовкиным и И. С. Эльтманом, Москва: Стройиздат, 1987), научных статей по архитектуре республики.

 ********
На странице использованы документы и фотографии из фондов еврейской библиотеки им. И.Мангера и и из интернета.

6 комментариев:

  1. Авторам блога Ebraik-bmanger огромная благодарность за титанический труд по сбору и публикации уникальных материалов о деятелях еврейской культуры Бессарабии,оказавших влияние не только на местную, но и на мировую культуру.Мирослава Метляева.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо, Мирослава, за высокую оценку нашего труда и за то, что читаете наш блог.

      Удалить
    2. Константин Руснак11 апреля 2024 г. в 21:45

      Дорогие мои.
      Я очень рад что у вас все в порядке
      с памятью. Молодцы что вы не забываете людей которые оставили
      и оставляют прекрасный след в культуру Молдавии. Я знал многих из них, некоторые были моими педагогами, мы стали большими друзьями. Хочу сделать поправку.
      У Исидора Моисеевича Бурдина не его фотография, чужая. У меня есть его фотография. Я его посещал в 92-м году в Иерусалиме. мой номер телефона: 069 20 39 77

      Удалить
  2. Пожалуйста внесите в список Эрш-Лэйб Кажбер (идиш ‏הערש-לײב קאַזשבער‏‎, настоящая фамилия Вайнштейн; 1906, Кажба, Бельцкий уезд, Бессарабская губерния — 1942, Самарканд) — бессарабский еврейский писатель, литературный критик, педагог. Писал на идише. Не надо никого забывать!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый день! Спасибо Вам что читаете наш блог. Эрш-Лэйб Кажбер в списке на этот год. Только сейчас мы находимся по другому адресу: http://ebraika.ru/, а там страница "Евреи Молдовы". Будем Вам рады.

      Удалить
  3. Боже мой... Моя дорогая Елена Александровна Абрамович!.. Печалюсь до сих пор, что она ушла. Педагог высочайшего класса. Учился у нее по музыкальной литературе. Зимой, когда ей страшно было добираться до троллейбуса, я провожал ее за руку. Вечная ей память. Беньямин Сырбу, скрипач. beniamin.sarbu@gmail.com

    ОтветитьУдалить

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...