345

17 марта 2014 г.

Презентация указателя


Прошлый  2013 год, год 100-летия  писателя  был объявлен Годом Ихила Шрайбмана и эту инициативу подхватили все  еврейские организации Молдовы. Только НАШЕЙ  библиотекой было проведено 42 культурно-массовых мероприятия, 
посвященных 100-летию писателя. Одним из значимых явлений стал выход в свет издания биобиблиографического указателя «Рашковский мудрец – Ихил Шрайбман», презентация которого прошла вчера в Библиотеке им. И. Мангера.  Данное издание является 3-м дополненным и исправленным изданием (1-е изд. вышло в 1998 г., 2-е – в 2000 г.; составитель С.С.Шпитальник), которое включает 511 наименований библиографических источников на языке идиш, русском, румынском, немецком, английском, французском и польском языках. В указателе полно отражены жизнь и творчество писателя, как выдающейся личности в литературной и культурной жизни еврейской общины Республики Молдова, приводятся высказывания о нем ряда известных еврейских и румынских писателей, литературных критиков: Тевье Гена, Ефима Левита, Михаила Лемстера, Бориса Сандлера, Михаила Хазина, Рудольфа Ольшевского, Семена Шойхета, Михая Чимпой, Влада  Похилэ и многих других.
Биобиблиография состоит из трех разделов:
  1. Жизнь и деятельность; 
  2. Сочинения; 
  3. Идиш–центр.  

Раздел «Жизнь и творчество» включает исследования и  высказывания о творчестве писателя, основные даты жизни  и деятельности, биографию писателя. Раздел «Сочинения» составлен по языковому принципу:  документы на идиш, на русском языке, на румынском языке, на других языках. Каждый из подразделов включает перечень книг, публикаций в периодике, литературы о писателе. Библиографические описания документов даны в прямой хронологии. Раздел включает также библиографические описания  статей из электронных источников.Раздел «Идиш–центр» отражает деятельность И. Шрайбмана в качестве организатора, председателя и его бессменного ведущего на протяжении 13 лет. Библиографические описания составлены в соответствии со стандартом 7.1 – 2003 «Библиографическое описание документов». Сокращения слов даны в соответствии с межгосударственным   стандартом 1.11-2004 «Сокращения слов и словосочетаний в европейских языках». Для уточнения библиографичеких описаний некоторые периодические издания, антологии и сборники просматривались de visuПоиск документов осуществлялся на основе «Кэрциле Молдовей советиче» (1956 - 1985), «Кроники пресей» (1956 - 1994), «Bibliografia Națională a Moldovei (1990 - 2011)», фонда библиотеки им. И. Мангера, личного архива И. Шрайбмана и электронных ресурсов. Отбор источников для указателя окончен 1 июня 2013 года. Для удобства пользования биобиблиографией составлен именной указатель и указатель периодических изданий в которых печатались произведения И. Шрайбмана и статьи от нём (72 периодических издания). Завершается указатель фотографиями из личного архива семьи Шрайбман и архива библиотеки им. И.Мангера. В указатеь включены несколько миниатюр писателя, наиболее сильно отражающих любовь писателя к языку идиш, к родной литературе. На презентации присутствовала супруга писателя – Марина Шрайбман, она и две юных читательницы библиотеки прочитали на идиш несколько любимых миниатюр Ихила Шрайбмана. Миниатюры также звучали на русском языке.

Татьяна ИСКИМЖИ

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...